MULTISTOP OUTDOOR +
CHASSEUR D' A NIMAUX À ULTRASONS
MultiStop Outdoor+ est un répulsif d'animaux à ultrasons puissant qui protège votre jardin contre les in-
trus tels que les chats, les chiens, les oiseaux, les prédateurs, les lapins et autres animaux indésirables.
L'appareil utilise plusieurs technologies pour cela. L'appareil détecte les animaux qui se trouvent à portée
du capteur de mouvement. Le haut-parleur émet dans ce cas des ondes sonores à ultrasons qui déran-
gent fortement les animaux. Vous pouvez laisser l'appareil en fonctionnement pendant la journée et/ou
la nuit, vous pouvez ajuster au mieux les ondes sonores en fonction de l'animal à repousser, et vous pou-
vez les rendre inaudibles pour les humains. En même temps que les ultrasons, l'appareil émet trois flashs
de lumière qui effraient les animaux quand il fait noir. MultiStop Outdoor+ fonctionne sur piles ou avec
l'adaptateur inclus, et vous pouvez le suspendre où vous le souhaitez.
MODE D'EMPLOI
FOURNIR UNE SOURCE D'ALIMENTATION
L'appareil fonctionne aussi bien sur piles (4 x type C) qu'avec l'adaptateur fourni (9V) avec un cordon de 8 mètres de
long. Pour l'installer, retirez la fermeture flexible à l'arrière de l'appareil et replacez-la après avoir relié l'appareil à la
source d'alimentation. Lorsque vous utilisez l'adaptateur, branchez-le sur secteur à l'intérieur ou dans votre cabane de
jardin afin d' é viter tout contact avec de l' e au ou de l'humidité. Vous pouvez guider le câble de l'adaptateur jusqu'à la
prise à travers l' é videment au bas de l'appareil. Lorsque l'appareil est branché avec l'adaptateur et qu'il est également
équipé de piles, il fonctionne sur le secteur. Si vous perdez l'alimentation électrique ou si vous débranchez l'adaptateur,
ce seront les piles qui alimenteront l'appareil.
INSTALLER L'APPAREIL
Vous pouvez suspendre l'appareil avec les deux vis et les bouchons fournis, à l'aide des deux ouvertures prévues à
cet effet. Celles-ci sont prévues dans la fermeture à l'arrière de l'appareil. Après l'installation, les ouvertures et les vis
doivent se trouver en haut de l'appareil. Maintenant, choisissez un bon emplacement. Placez de préférence l'appareil
dans une zone ombragée. En effet, la sensibilité du capteur de mouvement peut diminuer lorsqu'il est exposé à la lu-
mière du soleil. En outre, l'appareil peut surchauffer s'il est exposé à de fortes températures. Dans tous les cas, assurez-
vous que l'appareil est protégé du soleil en cas de fortes températures et qu'il est à l'abri de l'humidité, de la grêle, etc.
Ensuite, déterminez la direction et la hauteur du détecteur de mouvement, qui détecte à 10 mètres à l'horizontale
et à un angle de 120 degrés. Il est très important que le capteur soit suspendu à la hauteur du corps de l'animal. Si,
pour une raison quelconque, vous devez placer l'appareil plus haut ou plus bas, dirigez-le de sorte que le capteur soit
pointé sur l'animal. Vous pouvez placer l'appareil dans un coin ou le long d'un mur pour créer la plage de détection la
plus large possible. En orientant le capteur perpendiculairement à la direction des animaux (par exemple, par rapport
à leur chemin de passage), vous aurez le plus de garanties de détecter les animaux. Éliminez ou évitez les obstacles en
face du capteur de mouvement et à sa hauteur. Ne dirigez jamais le haut-parleur vers vos voisins. À certains réglages,
l'appareil peut déranger les humains et les animaux domestiques.
PARAMÉTRER L'APPAREIL À L'ARRIÈRE
MultiStop Outdoor+ possède 3 fonctions d'effarouchement: un haut-parleur à ultrasons, une fonction d'alarme et
une lampe flash. Vous pouvez activer ces fonctions simultanément et séparément, chacune d' e lles ayant une durée de
fonctionnement de 80 secondes. Sous 'Operating Time' , vous pouvez définir la période de fonctionnement automa-
tique souhaitée : jour et nuit (24HR), jour (Day) ou nuit (Night).
➊ HAUT-PARLEUR À ULTRASONS (ULTRASONIC)
Vous pouvez régler les ultrasons selon trois modes de fonctionnement différents: 'Motion Sensor' , 'Constant' et
'Cont. Sweep' . Le fonctionnement de la fonction d'alarme et la lampe à flash sont également reliés à ces paramètres :
Motion Sensor: le haut-parleur ne fonctionne que si le détecteur de mouvement a détecté quelque chose. Pour régler la
distance de détection du capteur, tournez le bouton noir situé sous 'Motion Sensor Sensitivity' de 0 à 10 m (0 à 30).
Constant: le haut-parleur fonctionne en permanence.
Les ultrasons ont une fréquence fixe et sont inaudibles pour l'homme.
Toutes les 80 secondes, il y a un intervalle de quelques secondes.
Cont. sweep: le haut-parleur fonctionne en permanence et varie en fréquence.
Le haut-parleur émet des ondes sonores audibles et inaudibles (ultrasons): convient en cas de nombreuses espèces
animales et empêche l'accoutumance. Toutes les 80 secondes, il y a un intervalle de quelques secondes.
Pour les modes de fonctionnement Motion sensor et Constant, vous pouvez régler le son ultrason de manière optimale
en fonction de l'animal à repousser à l'aide de la touche jaune (réglage de fréquence). Le bouton de réglage de
fréquence a 8 positions ou plages de fréquence. Pour régler la fréquence, tournez le bouton jaune de gauche à droite
(positions 1 à 8), la position la plus à gauche étant la fréquence la plus basse (audible) et celle la plus à droite, la
fréquence la plus élevée (inaudible). Quand le bouton jaune arrive au milieu, la fréquence d'ultrasons diffusée devient
inaudible. Les fréquences inaudibles sont sans danger pour les humains et les animaux domestiques, sauf pour les ron-
geurs. Les fréquences audibles peuvent être très irritantes. Chaque réglage a un effet répulsif sur des espèces animales
précises. Une fréquence peut recouvrir plusieurs (groupes d')animaux, afin de repousser plusieurs animaux avec un seul
réglage. Il est conseillé de tester expérimentalement le meilleur réglage pour vous, en fonction des espèces animales
répertoriées au-dessus du bouton jaune, ou selon la liste suivante:
➤ Chats, chiens et renards: bouton jaune dirigé à droite
➤ Martres, lapins et oiseaux: bouton jaune dirigé vers la gauche
➋ FONCTION D'ALARME (SONIC VOLUME)
La fonction d'alarme est liée aux réglages du haut-parleur à ultrasons et a donc deux modes de fonctionnement:
fonctionnement après détection par le capteur de mouvement (voir Motion Sensor) ou fonctionnement constant avec
intervalle (voir Constant ou Cont. Sweep). Pour régler le niveau sonore de la fonction d'alarme, tournez le bouton noir
sous « Sonic Volume » vers la droite, de 0 à 100; où 100 est le réglage le plus fort. Les sons de la fonction d'alarme se
composent d'un son d'alarme, d'un cri d'aigle, etc. et sont toujours diffusés dans le même ordre. Pour désactiver le son,
vous pouvez simplement régler le bouton noir sur 0.
➌ LAMPE À FLASH
Le flash est lié aux réglages du haut-parleur à ultrasons et a donc deux modes de fonctionnement: fonctionnement
après détection par le capteur de mouvement (voir Motion Sensor) ou fonctionnement constant avec intervalle (voir
Constant ou Cont. Sweep). Cependant, le flash ne fonctionne que quand il fait sombre et quand la période de fonction-
nement est réglée sur le mode 24HR ou Night. Le flash peut être éteint via
la télécommande.
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
L'appareil est fourni avec une télécommande gratuite avec quatre fonctions:
bouton d'alarme, bouton on/off, bouton de volume et bouton flash.
➊ Bouton Alarme: ce bouton active la fonction d'alarme à tout moment.
➋ Bouton Volume: ce bouton désactive la fonction d'alarme.
➌ Bouton On/Off: permet d'allumer et d' é teindre l'appareil à tout moment.
➍ Bouton flash: ce bouton vous permet d'allumer ou d' é teindre le flash à
tout moment.
BSI1019bsMuStOutPlus_18604.indd 2
BSI1019bsMuStOutPlus_18604.indd 2
Ultrasonic
Operating
Time
Motion
24 HR
Sensor
Day
Constant
Night
Cont. Sweep
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
TESTER L'APPAREIL
Lorsque le voyant de détection rouge brille, l'appareil est allumé. L'appareil se met en
route automatiquement dans tous les modes de fonctionnement. Réglez le son à ultra-
sons ou l'alarme sonore de manière à pouvoir l' e ntendre lorsqu' e lle commence (bouton
jaune vers la gauche, réglage du son de l'alarme / Sonic Volume pas sur 0). Lorsque
vous utilisez le détecteur de mouvement, vous pouvez tester son fonctionnement en
marchant simplement devant le capteur de mouvement. Si nécessaire, augmentez la
distance de détection du capteur de mouvement pour augmenter sa sensibilité. Enfin,
faites attention à la période de fonctionnement qui est définie. L'appareil ne fonction-
nera pas le jour s'il est paramétré sur le réglage Night, ou inversement (ne fonctionnera
pas de nuit <-> fonction Day). Si l'appareil ne fonctionne pas, il faut peut-être recharger
les piles. Attention: il est recommandé de commencer par vérifier si le bruit ne vous
gêne pas, ni votre animal de compagnie ni vos voisins. Réglez le variateur de fréquence
sur une position inaudible (côté droit) et désactivez le son de l'alarme si tel est le cas.
ÉVALUER LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Si vous constatez que l'appareil ne produit pas le résultat souhaité, les informations
suivantes peuvent être utiles:
- La lumière vive du soleil, les obstacles (p. ex. plantes) et les conditions météorologi-
ques (p. ex. le brouillard) peuvent affecter la sensibilité du capteur de mouvement.
- Les ultrasons dérangent immédiatement les animaux, mais ceux-ci peuvent choisir de
n' é viter pas la zone tout de suite. Cet effet ne peut se produire qu'après quelques semaines.
- Tous les obstacles mous tels que les plantes, mais aussi des oreilles pendantes (chien,
lapin, etc.) arrêtent les ultrasons. Si nécessaire, passez aux ondes sonores audibles,
qui se propagent plus loin.
- Les animaux plus âgés, tout comme les humains, entendent moins bien et réagissent
davantage aux basses fréquences (audibles).
- Un fonctionnement continuel donne généralement les meilleurs résultats.
- Si vous n' o btenez pas le résultat souhaité, déplacez l'appareil ou essayez une
fréquence différente. Cela empêche aussi l'accoutumance des animaux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Puissance: 4.5W
➤
Adaptateur:
➤
➔ Entrée: 100-240V AC, 50/60Hz
➔ Tension: 9V DC
➔ Courant: 500mA
➔ Longeur du cordon: 8 m
Batteries: Type: 4x1,5V type C
➤
Capteur de mouvement
➤
➔ Portée de détection: 1-10 m
Ultrasonic
Operating
Time
Motion
Motion
Sensor
Sensor
24 HR
Constant
Constant
Day
Cont. Sweep
➔ Angle de détection: 120°
Night
Cont. Sweep
Motion Sensor
Sensitivity
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
➔ Zone protégée: 150 m
2
Fonction alarme
➤
➔ Zone protégée: 500 m
2
Matériau: ABS
➤
Qualifié pour utilisation à l' e xtérieur
➤
DC9V
C
SÉCURITÉ
RENVOI D'UN APPAREIL DÉFECTUEUX
- Lisez entièrement la notice d'utilisation et les consig-
À chaque défaut nous recommandons de vous reporter
nes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
au mode d' e mploi ou de contacter votre revendeur. Lors
- N' e xposez pas l'appareil à la lumière du soleil à long
de l' e nvoi d'un appareil (sous garantie), les conditions et
terme à haute température (+25°C). N' é crasez pas,
recommandations suivantes sont applicables:
ne le frappez pas avec un objet dur et ne cassez
- L'appareil doit être ramené au point de vente où
pas l'appareil. Ne chargez pas l'appareil plus que
nécessaire. Ne provoquez pas de court-circuit. Ne
démontez et ne jetez jamais dans un feu l'appareil ou
la batterie. Sinon cela peut vous infliger des dégâts
personnels et faire vider ou exploser la batterie et
- Afin de réclamer la garantie, une preuve avec la
vous causer des brûlures. Ne pas placer près d' o bjets
inflammables.
- N'utilisez pas l'appareil quand il est endommagé.
- Ajoutez toujours une copie du certificat d'achat
N' e nlevez pas de composants fixes et n' insérez pas
d' o bjets en métal. Ceci peut provoquer une décharge
- Il est fort conseillé de renvoyer le produit dans
électrique.
- Ne tenez pas l'appareil contre les oreilles et évitez
d' e xposer les yeux aux flashs de lumières de façon pro-
- Les frais d' e xpédition pour l'appareil de l'utilisateur
longée afin d' é viter tout endommagement aux yeux.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité des zones publiques
et employez-le exclusivement pour des objectifs privés.
- Si la garantie n' e st pas valable, des frais pour les pièces,
- Tenir hors de la portée des enfants. Cet appareil n' e st pas
un jouet, ne laissez pas jouer des enfants avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales rédui-
tes, si elles sont correctement surveillées ou si les
instructions d'utilisation leur ont été données et si
CONDITIONS DE GARANTIE
les risques encourus ont été expliqués. Ne laissez pas
1. Ajoutez toujours une copie du certificat d'achat ou
faire l' e ntretien et le nettoyage par des enfants sans
surveillance.
- Ce produit n' e st pas complètement étanche. Ne le plon-
2. Cet appareil est garanti uniquement en cas d'usage
gez pas dans l' e au et protégez-le des fortes pluies.
- Quand l'appareil ou le câble de connexion sont
endommagés, il peut seulement être réparé par le
fabricant afin d' é viter le risque d' é lectrocution.
- Les lampes de l'appareil ne sont pas remplaçables.
- Vérifiez si la tension du câble adaptateur correspond à
la tension d' e ntrée de l'appareil (9V).
- Utilisez 4 batteries de 1,5V; type C. N'installez pas d'autres
3. L'application de la garantie ne donne pas le droit sur
types de piles car cela pourrait endommager l'appareil.
- Respectez la polarité (+/-) des piles.
- Vissez toujours fermement le couvercle du comparti-
4. La garantie sera contestée en cas de réparations à
ment à piles.
- Ne mélangez pas de piles de types différents, ni de
piles neuves et usagées.
5. L'appareil ne convient pas aux conditions de garan-
- N'utilisez plus les piles si l'appareil n'a pas été utilisé
depuis longtemps.
- En cas de transmission de l'appareil à un tiers, celui-ci
doit être remis avec le manuel d'utilisation.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit porte le symbole d'un bac à ordures. Cela indi-
que qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques
non triés, mais doit faire l' o bjet d'une collecte séparée.
6. L'appareil ne convient pas aux conditions de garantie
Informez-vous sur la manière d' é liminer ce type de produit
selon votre réglementation locale. L' o bjectif de cette me-
sure est de prévenir les atteintes à l' e nvironnement ou à
la santé des personnes et de promouvoir la réutilisation
7. BSI seul détermine si le remplacement ou la répara-
durable des matériaux.
COMPOSANTS (VOIR EMBALLAGE)
Ultrasonic
Operating
Motion
Time
Sensor
24 HR
Constant
Day
Cont. Sweep
Night
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
Motion
Ultrasonic
Operating
24 HR
Time
Constant
Sensor
Day
Cont. Sweep
Night
Motion Sensor
Sensitivity
Volume
Sonic
DC9V
C
DC9V
C
Ultrasonic
Operating
Time
24 HR
Day
Night
Sonic
Volume
Ultrasonic
Operating
Motion
Time
Sensor
24 HR
Day
Constant
Cont. Sweep
Night
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
DC9V
C
DC9V
C
envoyé au BSI Service de Réparation, Jagershoek 13,
B-8570 Vichte, Belgique. (Attention: la garantie n' e st
pas applicable pour des dommages à cause de ce
transport).
date d'achat ou de livraison doit être présentée au
point de vente.
ou du livraison dans l' e mballage.
l' e mballage d' o rigine ou dans un emballage solide
d'une qualité semblable.
au point de vente ou au service de réparation ne sont
pas à la charge du producteur.
la réparation, le traitement et le renvoi seront calculés.
Frais fixes (excl. TVA) s' é lèvent généralement à: € 80
coût de réparation par heure, € 20 coût de traitement
et de renvoi. Les coûts des pièces diffèrent. Vous pouvez
contacter BSI pour un devis.
du livraison dans l' e mballage. Sans ces informations
BSI ne peut pas traiter la demande.
privé et exempt de défauts de matériau et de fabri-
cation dans des conditions d'usage normal, pour une
période de 2 ans à partir de la date de livraison et
exempt les exceptions sur les conditions de la garan-
tie, mentionnées ici et dans le mode d' e mploi ou la
notice. Si l'appareil convient à ces conditions, il sera
réparé gratuitement.
un remplacement complet ou des dommages et inté-
rêts.
cause de batteries défectueuses, d'usure normal, de
parts fragiles cassés et de défauts insignifiants.
tie de BSI, s'il n'a pas été utilisé conformément aux
instructions d'utilisation mentionnées dans le mode
d' e mploi ou la notice. La garantie ne s'appliquera
pas en cas de dommages à cause d'une installation,
application ou entretien incorrects ou imparfaits, et à
cause de modifications à l'appareil ou une utilisation
de composants ou de produits chimiques incompati-
Ultrasonic
Operating
Time
bles.
Motion
24 HR
Sensor
Day
Constant
Cont. Sweep
Night
de BSI quand il y a des dégâts anormaux occasionnés
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
par l'utilisateur, sa négligence ou son environnement
après l'achat de l'appareil.
tion convient à ses conditions de garantie.
DC9V
C
14/04/2020 09:56
14/04/2020 09:56
Ultrasonic
Operating
Motion
Time
Sensor
24 HR
Constant
Day
Cont. Sweep
Night
Motion Sensor
Sonic
Sensitivity
Volume
DC9V
C