Publicité

Liens rapides

BEfr
Notice d'utilisation
Pressgun Picco 6 Plus
Pour toutes les mâchoires et anneaux à sertir Viega, ainsi que
les mâchoires avec l'interface Picco
Modèle
2489.4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viega Pressgun Picco 6 Plus

  • Page 1 BEfr Notice d'utilisation Pressgun Picco 6 Plus Pour toutes les mâchoires et anneaux à sertir Viega, ainsi que les mâchoires avec l'interface Picco Modèle 2489.4...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.6 Interruption du sertissage 3.7 Maintenance et nettoyage 3.7.1 Nettoyage des outils de sertissage 3.7.2 Réalisation de contrôles 3.7.3 Inspection et maintenance 3.8 Traitement des déchets Annexe 4.1 Garantie 4.2 Déclaration de conformité 4.3 Partenaires de service Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 3: À Propos De Cette Notice D'utilisation

    Met en garde contre d'éventuelles blessures mortelles. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre d'éventuelles blessures graves. ATTENTION ! Met en garde contre d'éventuelles blessures. REMARQUE ! Met en garde contre d'éventuels dommages matériels. Remarques et conseils supplémentaires. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 4 La marque verbale Bluetooth® et les logos correspon‐ dants sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Viega Technology GmbH und Co KG est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs :...
  • Page 5: Précision À Propos De Cette Version Linguistique

    Pour une meilleure lisibilité, les abréviations suivantes sont utilisées dans la notice d'utilisation : Désignation Abréviation App Viega Tool Services Application App Viega Tool Services Lite Machine à sertir Viega Machine à sertir Pressgun Picco 6 Plus Mâchoires Viega Mâchoires...
  • Page 6: Informations Produit

    Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avenir. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques alimentés par le secteur (avec câble d'ali‐ mentation) et aux outils électriques à batterie (sans câble d'alimenta‐ tion). Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 7 électrique en faisant preuve de bon sens. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou que vous vous trouvez sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 8 Retirez la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie si elle est amovible avant de procéder aux réglages de l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 9 Le liquide sortant de la batterie peut conduire à des irritations cutanées ou à des brûlures. e) N'utilisez aucune batterie endommagée ou altérée. Les batteries endommagées ou altérées peuvent présenter un compor‐ tement imprévisible et entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de blessures. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 10: Entretien

    Il existe un risque d'écrasement des doigts et des mains. g) Observez les consignes de sécurité des produits de nettoyage et des agents anticorrosifs que vous utilisez. h) Vérifiez que la pièce à usiner n'est pas sous tension. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 2.3.1 Domaines d'application La machine à sertir Viega Pressgun Picco 6 Plus est utilisée pour le ser‐ tissage de raccords à sertir avec les installations de tuyauterie corres‐ pondantes. En combinaison avec les mâchoires Viega, l'outil de sertis‐...
  • Page 12 Informations produit Pressgun Picco 6 Plus Fig. 1: Vue d'ensemble Tête de cylindre rotative avec prise pour mâchoire à sertir Lampe LED Goupille Touche de démarrage Logement de batterie avec batterie insérée Étrier de fixation Bouton de réinitialisation Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 13 Afin d'éviter les blessures pendant le sertissage, tenir la machine à sertir au niveau des surfaces de préhension tel qu'illustré. Indications sur la plaque signalétique Fig. 3: Plaque signalétique (à titre d'exemple) Logo du fabricant avec adresse Année de fabrication Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    1630 g Longueur 320 mm avec batterie 3,0 Ah 344 mm avec batterie 6,0 Ah Largeur 100 mm Hauteur 72 mm Incertitude de mesure 3 dB(A) Incertitude de mesure 1,5 m/s REMARQUE ! Portez une protection auditive. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 15: Principe De Fonctionnement

    2.4.3 Principe de fonctionnement Le Pressgun Picco 6 Plus de Viega est une machine à sertir à com‐ mande électrohydraulique. La machine à sertir s'allume en appuyant une fois sur le bouton de démarrage. Pour déclencher le sertissage, appuyer et maintenir le bouton de démarrage.
  • Page 16: Éléments De Commande Et Affichages Sur La Machine À Sertir

    Appuyer brièvement sur le bouton de démarrage pour activer la machine à sertir. 2.4.4 Éléments de commande et affichages sur la machine à sertir LED d'état Les LED d'état de la machine à sertir indiquent différents états de ser‐ vice. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 17 (-10 °C à la plage de tempé‐ 50 °C). rature recom‐ Chauffer = effectuer plu‐ mandée. sieurs sertissages sans raccord à sertir Refroidir = n'effectuer aucun sertissage Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 18 Appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage pour lancer le sertis‐ sage. Goupille La goupille verrouille la mâchoire dans la prise pour mâchoire à sertir. Le goupille fait l'objet d'une surveillance électronique et doit être entiè‐ rement insérée avant de pouvoir démarrer un sertissage. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 19 180° et permet ainsi une orientation flexible de la mâchoire par rap‐ port à l'endroit du sertissage. Lampe LED La machine à sertir est équipée d'une lampe à LED lumineuse. La lampe à LED s'allume dès que vous appuyez sur le bouton de démarrage. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 20: Manipulation

    Stocker la machine à sertir dans un endroit sec et à l'abri du gel dans le coffret fourni. Protéger la machine à sertir ainsi que les accessoires des influences extérieures suivantes : Chocs Humidité Poussières et saleté Gel et chaleur extrême Solutions et vapeurs de produits chimiques Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 21: Batterie

    Pour les outils de sertissages Viega, utiliser uniquement des acces‐ soires d'origine (par ex. batteries) spécialement conçus et adaptés pour la mise en œuvre des systèmes de raccords à sertir Viega. Viega ne vérifie pas si les accessoires d'autres fabricants sont compatibles avec les outils de sertissage Viega.
  • Page 22 Pour plus d'informations, veuillez consulter viega.be/fr/ / viega.be/nl/ . Inscription à Viega Tool Services Pour utiliser la machine à sertir avec l'application, vous devez vous inscrire une fois aux Viega Tool Services et configurer un service. ▶ Accédez à l'adresse tool- services.viega.de dans votre navigateur ou scannez le code QR.
  • Page 23: Mise En Service

    Faites une pause d'au moins 15 min après 30 min de fonctionnement continu afin que l'appareil puisse refroidir. ▶ Contrôler le matériel fourni. ▶ Insérer l'accu au lithium-ion complètement chargé dans le support sur la poignée. ▶ Retirer la goupille de la prise pour mâchoire. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 24: Réalisation Du Sertissage

    Vérifiez la présence de défauts visibles sur la mâchoire avant de l'utiliser ; remplacez la mâchoire le cas échéant. Utilisez uniquement des mâchoires du diamètre appro‐ prié et compatibles avec le système de raccords à sertir. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 25 Prenez garde à avoir suffisamment de place au niveau de l'endroit du sertissage. Maintenez le contour de la mâchoire ainsi que la zone autour de l'endroit du sertissage exempts de saleté ainsi que d'objets susceptibles d'empêcher un sertis‐ sage complet. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 26: Interruption Du Sertissage

    La tête à galets n'a pas encore touché la mâchoire. La machine à sertir n'a pas encore atteint la force de sertissage. Un dysfonctionnement est présent. La machine à sertir ne peut pas terminer le sertissage. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 27: Maintenance Et Nettoyage

    ▶ Enlever les dépôts sur le contour de sertissage (par ex. avec une toile de nettoyage abrasive Viega, réf. 104 412). ▶ Traiter les articulations et les composants mobiles à l'huile d'entre‐ tien (réf. 667 924).
  • Page 28: Inspection Et Maintenance

    à sertir Viega dépend essentiellement de la sécurité de fonctionnement et de la fiabilité des outils de sertissage Viega, c.-à- d. la machine à sertir Viega ainsi que la mâchoire à sertir, l'anneau de sertissage, la chaîne à sertir et la mâchoire articulée Viega. Les outils de sertissage Viega ont été...
  • Page 29: Traitement Des Déchets

    Ä « Réglementations de la section : Traitement des déchets » à la page 6. En cas d'envoi de batteries lithium-ion défectueuses, res‐ pectez les indications pour le transport routier ou ferro‐ viaire et pour le fret aérien ou maritime. Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 30: Annexe

    Annexe Annexe Garantie La période de garantie pour les outils du système Viega tels que les outils de sertissage, les mâchoires, les anneaux de sertissage, les coupe-profilés Steptec, les coupe-tubes, les appareils de calibrage, etc. est régie par les dispositions légales nationales du pays dans lequel votre société...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Fig. 6: Déclaration de conformité Pressgun Picco 6 Plus (UKCA) Partenaires de service Adressez-vous au partenaire de service de votre pays pour qu'il pro‐ cède à la maintenance et à la réparation des outils de sertissage.
  • Page 32 +32 (11) 58 43 50 / info@omicronwt.com 无锡市锡山区万全路 30 号平谦国际现代产业园 P 栋 德房家(中国)管道系统有 限公司 400 0688 668 / tao.wu@viega.cn Viega (China) Plumbing Building P, Pingqian International Modern Industrial Park, No. 30 Systems Co., Ltd. Wanquan Road, Xishan District, Wuxi, Chine (214107) 400 0688 668 / tao.wu@viega.cn...
  • Page 33 +46 (0)8 20 22 45/order@agbservice.se MEP Hire Unit K, Ashley Drive Bothwell, G71 8BS Glasgow +44 800 587 5121/hire@mephire.co.uk Broughton Plant Hire & Unit 10, Trade City, Ashton Road, RM3 8UJ Romford, Essex Sales +44 (1708) 383350 / hire@mbroughtonltd.co.uk Pressgun Picco 6 Plus...
  • Page 34 Viega Belgium sprl info@viega.be viega.be BEfr • 2022-08 • VPN210572...

Ce manuel est également adapté pour:

2489.4

Table des Matières