Page 1
Dursley Rocking Chair & Stool (Optional) IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT. ¡IMPORTANTE! RETENER PARA FUTURAS REF- ERENCIAS. LEA CON ATENCIÓN. WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Page 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL To ensure that your rocking chair and Pour vous assurer que votre rocking Para asegurarse de que su mecedora y stool is used in accordance with these chair et votre tabouret sont utilisés con- su taburete se utilicen de acuerdo con instructions, please read them fully.
Page 3
DEUTSCH ITALIANO NEDERLAND Um sicherzustellen, dass Ihr Schaukelstu- Per garantire che la sedia a dondolo e Om er zeker van te zijn dat uw schom- hl und Hocker in Übereinstimmung mit lo sgabello siano utilizzati in conform- melstoel en kruk in overeenstemming dieser Anleitung verwendet wird, lesen ità...
Page 5
Use screw (L) and wooden dowel (O) to connect Armrest (B) to Support Bars (C+D). Note: The longer length Support Bar (C) is fitted at the front of the armrest, and shorter length (D) at the back. The support bars are slightly angled so make sure these are facing the correct way.
Page 6
Use screw (M) to connect the Chair Base (F) to Backrest (A). Utilisez la vis (M) pour relier la base de la chaise (F) au dossier (A). Use el tornillo (M) para conectar la base de la silla (F) con el respaldo (A). Verwenden Sie die Schraube (M), um das Stuhlunterteil (F) mit der Rückenlehne (A) zu verbind- Utilizzare la vite (M) per collegare la base della sedia (F) allo schienale (A).
Page 7
Insert wooden dowels (O) into the Support Bars (C+D), then fit the Backrest and Chair Base (as completed in Step 2) onto the Support Bars and Armrest (as completed in Step 1). Use screw (N) to secure the Chair Base (F) onto the Support Bars (C+D), and screw (K) to se- cure the Barckrest (A) to the Armrest (B).
Page 8
Fit the armrest cushions with the pockets on the outside of the frame. Placez les coussins des accoudoirs dans les poches situées à l’extérieur du cadre. Coloque los cojines de los reposabrazos con los bolsillos en el exterior del marco. Montieren Sie die Armlehnenpolster mit den Taschen an der Außenseite des Rahmens.
Page 9
Fit the seat cushion. Installez le coussin du siège. Ajusta el cojín del asiento. Montieren Sie das Sitzkissen. Montare il cuscino del sedile. Plaats het zitkussen. www.icklebubba.com...
Page 10
Optional | Facultatif | Opcional | Optional | Opzionale | Optioneel Use screws (L) to fit the Stool Support Bars (J) to the Stool Sides (I). Utilisez les vis (L) pour fixer les barres de support des tabourets (J) sur les côtés des tabourets (O).
Page 11
Use screws (N) to fit the Stool Top (H) to the stool sides and support bars (as complet- ed in Step 6). Utilisez les vis (N) pour fixer le dessus du tabouret (H) aux côtés du tabouret et aux barres de support (comme indiqué à l’étape 6). Utilice tornillos (N) para ajustar el Stool Top (H) a los lados de las heces y a las barras de soporte (como se completó...
Page 12
Nos needany assistance please contact your rations constantes, certains composants reservamos el derecho de cambiar las Ickle Bubba retailer from whom you pur- peuvent parfois différer légèrement des especificaciones de cualquier producto chased your product, who will take images présentées dans ces instructions.