Keysight Technologies U1253B Guide D'utilisation Et De Maintenance
Keysight Technologies U1253B Guide D'utilisation Et De Maintenance

Keysight Technologies U1253B Guide D'utilisation Et De Maintenance

Multimètre oled étalonné en valeur efficace vraie;
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Multimètre OLED étalonné
en valeur efficace vraie
Keysight U1253B
Guide
d'utilisation et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight Technologies U1253B

  • Page 1 Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 2: Avertissements

    AVERTISSEMENT, il convient de FAR 27.401 ou DFAR 227.7103-5 (c), s’interrompre tant que les conditions applicables à toutes les données indiquées n’ont pas été parfaitement techniques. comprises et satisfaites. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 3: Symboles De Sécurité

    Protection contre les surtensions de Équipotentialité 1000 V catégorie III 1000 V CAT IV Équipement protégé par une double Protection contre les surtensions de 600 V isolation ou une isolation renforcée catégorie IV 600 V Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Générales

    – Utilisez exclusivement le type de batterie rechargeable recommandé. Vérifiez l’insertion correcte de la batterie dans le multimètre, et respectez sa polarité. – Déconnectez les cordons de test de toutes les bornes pendant la charge de la batterie. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 5 – Vérifiez l’état du boîtier en y recherchant des fissures ou des trous. Faites particulièrement attention à l’isolement autour des connecteurs. N’utilisez pas le multimètre s’il est endommagé. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 6 Pour tout entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Agilent pour garantir l’intégrité des fonctions de sécurité. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 7: Conditions D'environnement

    Altitude Jusqu’à 2 000 m Degré de pollution Degré 2 de pollution Le Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B est conforme aux REMARQUE exigences de sécurité et CEM suivantes : – CEI 61010-1:2001/EN61010-1:2001 (2e édition) – Canada : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 –...
  • Page 8: Marquages Réglementaires

    Cet appareil ISM est conforme à la norme devez pas le jeter avec les ordures NMB-001 du Canada. ménagères. La mention CSA est une marque déposée de l’Association canadienne de normalisation (Canadian Standards Association). Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 9: Directive Européenne 2002/96/Ce Relative Aux Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee)

    Web Keysight suivants : – www.keysight.com/find/handhelddmm (informations et support spécifiques au produit, mises à jour logicielles et documentation) – www.keysight.com/find/assist (informations de contact dans le monde entier pour les réparations et le support) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 10: Contenu Du Guide

    OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B. 4 Mod ification des paramètres par défaut Le présent chapitre vous montre comment modifier les paramètres par défaut du multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B et les autres options de configuration disponibles. 5 Maintenance Le présent chapitre vous aidera à...
  • Page 11: Table Des Matières

    ....... . .55 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 12 ..... . 108 Paramètres d'usine par défaut et options de configuration ..109 Configuration du mode de gel des données/rafraîchissement . . . 114 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 13 ........150 Procédure de vérification des fusibles ..... . .156 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 14 Codes d’erreur d’étalonnage ......201 Spécifications Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 15: Liste Des Figures

    ..80 Figure 2-19 Alarme des bornes de charge ....81 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 16 ......122 Figure 4-10 Choix du son utilisé dans le test de continuité ..123 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 17 ..... .147 Figure 5-2 Panneau arrière du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Agilent U1253B ..148 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 18 Rétablissement du code de sécurité par défaut ..184 Figure 6-7 Procédure d’étalonnage typique ....194 Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 19: Liste Des Tableaux

    ......153 Tableau 5-3 U1253B Lectures de mesures pour la vérification des fusibles ......157 Tableau 5-4 Caractéristiques des fusibles...
  • Page 20 CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 21: Mise En Route

    Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance Mise en route Présentation du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Réglage de la béquille d’inclinaison Le panneau avant d’un coup d’œil Brève présentation du panneau arrière Le commutateur rotatif d’un coup d’œil...
  • Page 22: Présentation Du Multimètre Oled Étalonné En Valeur Efficace Vraie Keysight U1253B

    – Gel des données avec déclenchement manuel ou automatique et mode de mesure relative. – Tests de diodes et de continuité avec signal sonore. – Générateur de signal carré avec fréquence, largeur d’impulsion et rapport cyclique réglables. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 23: Réglage De La Béquille D'inclinaison

    Réglage de la béquille d’inclinaison Pour régler l’inclinaison du multimètre à 60°, tirez la béquille au maximum vers l’extérieur. Câble IR-USB Vers l’ordinateur (hôte) Béquille pour inclinaison à 60° Figure 1-1 Inclinaison à 60° Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 24 2 Tournez la béquille désormais démontée de telle sorte que sa surface interne soit en face du multimètre, c'est-à-dire à l'opposé de votre position. 3 Appuyez sur la béquille vers le bas pour la replacer dans sa charnière en position debout. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 25 Refixez la béquille en position debout Retournez la béquille jusqu'à ce que ce côté soit en face du multimètre, à l'opposé de votre position. Figure 1-3 Position de la béquille pour suspendre le multimètre Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 26: Le Panneau Avant D'un Coup D'œil

    Mise en route Le panneau avant d’un coup d’œil Affichage Clavier Commutateur rotatif Connecteurs terminaux Figure 1-4 Panneau avant U1253B Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 27: Brève Présentation Du Panneau Arrière

    Mise en route Brève présentation du panneau arrière Port de communication IP Test de support pour sondes Béquille Accès pile Port communication IP Support de sondes Capot Figure 1-5 Panneau arrière Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 28: Le Commutateur Rotatif D'un Coup D'œil

    Tension continue en mA, tension continue en A, tension alternative en mA, tension alternative en A, tension alternative + tension continue en mA ou tension alternative + tension continue en A Signal carré en sortie, rapport cyclique ou largeur d’impulsion en sortie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 29: Le Clavier D'un Coup D'œil

    à l’affichage d’un symbole et provoque un signal sonore. Le changement de position du commutateur rotatif réinitialise la fonction actuelle des touches. La Figure 1-7 présente le clavier du multimètre U1253B. Figure 1-7 Clavier du multimètre U1253A Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 30 – Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour secondes. quitter ce mode. – Appuyez sur pendant que la valeur relative ( ) est affichée pour annuler la fonction Null. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 31 (excepté lorsque le dynamique, gel de crête 1 ms et double affichage. commutateur rotatif est en position , ou lorsque le multimètre est en mode de gel de crête 1 ms ou d’enregistrement dynamique) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 32 Lorsque le multimètre est en mode gel de valeur crête ou enregistrement dynamique, appuyez sur pour redémarrer le mode de gel de valeur crête 1 ms ou d’enregistrement dynamique. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 33: L'écran D'un Coup D'œil

    – Pente négative pour la mesure de largeur d’impulsion (ms) et de rapport cyclique (%) – Condensateur en décharge (pendant la mesure de capacité) Batterie faible (ces deux symboles sont affichés en alternance) Extinction automatique activée Rafraîchissement des valeurs gelées (automatique) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 34 Les symboles de l'affichage principal sont expliqués ci-après. Tableau 1-4 Symboles de l'affichage principal Symbole OLED Description Commutation automatique de calibre Courant alternatif + continu Courant continu Courant alternatif Polarité, chiffres et points décimaux de l’affichage principal Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 35 Unité de largeur d’impulsion Lecture d’échelle en pourcentage pour la plage de courant continu 0 mA à 20 mA Lecture d’échelle en pourcentage pour la plage de courant continu 4 mA à 20 mA Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 36 Unités de fréquence : Hz, kHz, MHz Unités de résistance : Ω, kΩ, MΩ Unités de tension : mV, V Unités de courant : μA, mA, A Unité de conductance : nS Unités de capacité : nF, μF, mF Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 37 – Lorsque l'échelle en pourcentage pour les plages 4 mA à 20 mA ( ) et 0 mA à 20 mA ( ) figure sur l'affichage principal, le diagramme à barres représente la valeur de courant, et non le pourcentage. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 38 à barres. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Tableau 1-6 Gamme et points de la barre analogique Gamme Points/segments Utilisation pour la fonction 2 000 V, A, Ω, nS, Diode V, A, capacité Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 39: Sélection De L'affichage À L'aide De La Touche Shift

    + continus Ω Ω (audible) (Résistance) mV alternatifs + continus Diode (Test de diode & fréquence) Capacité Température (Capacitance & température) μA continus μA alternatifs (courant alternatif + continu) μA alternatifs + continus Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 40: Sélection De L'affichage À L'aide De La Touche Dual

    – Reportez-vous au tableau ci-dessous. Tableau 1-8 Sélection de l’affichage à l’aide de la touche Dual Position du commutateur rotatif Affichage principal Affichage secondaire (fonction) Tension alternative Hz (couplage CA) (tension alternative) Tension alternative dBm ou dBV Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 41 (Appuyez deux fois sur pour mV alternatifs + continus mV alternatifs sélectionner la tension alternative + continue) mV alternatifs + continus mV continus μA continus Hz (couplage CC) μA continus μA alternatifs (courant continu par défaut) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 42 + continu) A continus Hz (couplage CC) A continus A alternatifs par défaut) courant continu A alternatifs Hz (couplage CA) (Appuyez sur pour sélectionner le A alternatifs A continus courant alternatif) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 43 Appuyez sur pour sélectionner la compensation du 0 °C. Remarques concernant la sélection de l'affichage à l'aide de la touche DUAL : [a] Dépend du paramètre correspondant en mode configuration. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 44: Sélection De L'affichage À L'aide De La Touche Hz

    Largeur d’impulsion (ms) Tension alternative + continue (Appuyez deux fois sur pour sélectionner la tension alternative + continue) Rapport cyclique (%) Fréquence (Hz) Largeur d’impulsion (ms) mV continus (tension continue par défaut) Rapport cyclique (%) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 45 Largeur d’impulsion (ms) mA ou A continus (courant continu par défaut) Rapport cyclique (%) Fréquence (Hz) Largeur d’impulsion (ms) mA ou A alternatifs (Appuyez sur pour sélectionner le courant Rapport cyclique (%) alternatif) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 46 Rapport cyclique (%) courant alternatif + continu) Fréquence (Hz) Largeur d’impulsion (ms) Hz (fréquencemètre) (Concerne uniquement la fréquence du signal en Largeur d’impulsion (ms) Fréquence (Hz) entrée divisée par 1) Rapport cyclique (%) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 47: Les Bornes D'un Coup D'œil

    Mise en route Les bornes d’un coup d’œil Pour éviter tout endommagement du multimètre, ne dépassez pas les ATTENTION limites d'entrée. Figure 1-8 Bornes de connexion Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 48 < 0,3 A Fusible 440 mA/1 000 V 30 kA à μA.mA réaction rapide Fusible 11 A/1 000 V 30 kA à réaction rapide Fusible 440 mA/1 000 V à réaction rapide Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 49: Réalisation De Mesures

    Test des diodes Mesures de capacité (condensateurs) Mesure de la température Alarmes et avertissements lors d'une mesure Le présent chapitre contient des informations sur la façon de procéder à des mesures avec le multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B.
  • Page 50: Comprendre Les Instructions De Mesure

    Tournez le commutateur rotatif sur l'option de mesure représentée sur le diagramme Connectez les cordons de test sur les bornes d'entrée représentées sur le diagramme Analysez les points de test Consultez les résultats sur l'écran Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 51: Mesure De Tension

    Réalisation de mesures Mesure de tension Le Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B renvoie une valeur quadratique précise pour les signaux sinusoïdaux et d'autres signaux CA, notamment les signaux carrés, triangulaires et en escalier. Pour la tension CA avec décalage CC, utilisez la mesure CA+CC en sélectionnant à...
  • Page 52: Mesure De Tension Alternative

    Tableau 1-8 « Sélection de l’affichage à l’aide de la touche Dual » à la page 40 concernant la liste des mesures en mode double affichage disponibles. – Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour quitter le mode de double affichage. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 53: Mesure De Tension Continue

    CC dangereuses. Des valeurs de tensions CC affichées peuvent être influencées par des composants CA haute fréquence et doivent être filtrées pour garantir une lecture exacte. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 54 Réalisation de mesures Cordon Cordon rouge noir Figure 2-2 Mesure de tension continue Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 55: Mesure De Signaux Ca Et Cc

    REMARQUE Exit disponibles. – Appuyez sur pour activer le mode de test de fréquence pour les mesures de tension. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fréquencemètre » à la page 61. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 56: Mesure De Courant

    « Réglage du filtre » à la page 143). – Concernant la mesure de signaux de courant CA avec un décalage CC, voir à la page 55. « Mesure de signaux CA et CC » Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 57 Réalisation de mesures Cordon Cordon noir rouge Figure 2-3 Mesure du courant en μA et mA Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 58: Échelle De Pourcentage De 4 Ma À 20 Ma

    à l'écran. – L'échelle de pourcentage de 4 mA à 20 mA ou de 0 mA à 20 mA est calculée à partir de la mesure CC en mA correspondante. Le multimètre U1253B sélectionne automatiquement la résolution optimale conformément au Tableau 2-2 ci-dessous.
  • Page 59 Réalisation de mesures Cordon Cordon noir rouge Figure 2-4 Échelle de mesure de 4 mA à 20 mA Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 60: Mesure En A (Ampère)

    A (rouge) et COM (noire) 10 A. Le multimètre se règle automatiquement pour une mesure lorsque le cordon rouge est branché à la borne A (rouge). Cordon Cordon noir rouge Figure 2-5 Mesure en A (Ampère) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 61: Fréquencemètre

    – Si la lecture est toujours instable après la procédure décrite ci-dessus, le signal est hors tolérance. – Appuyez sur pour afficher successivement les mesures de largeur d'impulsion (ms), rapport cyclique (%) et fréquence (Hz). Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 62 Réalisation de mesures Appuyez sur Range Cordon rouge Cordon noir Figure 2-6 Mesure de la fréquence Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 63: Mesures De Résistance/Conductance Et Test De Continuité

    ±1,9 V pour la plage 500 Ω et ±0,35 V pour les plages 5 kΩ, 50 kΩ et 500 kΩ. – Appuyez sur pour activer la fonction Smart Ω. Appuyez de nouveau sur pour parcourir l’affichage Bias ou Leak. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 64 Smart Ω. La durée de mesure augmente lorsque la fonction Smart Ω est activée. REMARQUE Affichage Bias Appuyer sur Appuyer sur Affichage Leak Figure 2-7 Type d’affichage lorsque la fonction Smart Ω est activée Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 65 Réalisation de mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-8 Mesure de la résistance Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 66 Réalisation de mesures Résistance Appuyez sur Continuité avec signal sonore Appuyez Appuyez sur Conductance Figure 2-9 Tests de résistance, continuité avec signal sonore et conductance Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 67: Continuité Avec Signal Sonore

    Lors d'un test de continuité, vous pouvez choisir de tester la continuité d'un REMARQUE court circuit ou d'un circuit ouvert. – Par défaut, le multimètre est réglé sur une continuité de court-circuit. – Appuyez sur pour sélectionner la continuité de circuit ouvert. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 68 100 GΩ . Les mesures de résistances élevées étant sensibles au bruit, vous pouvez utiliser le mode d'enregistrement dynamique pour mesurer les valeurs moyennes. Reportez-vous au chapitre « Enregistrement dynamique » à la page 84 pour de plus amples informations. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 69 Réalisation de mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-11 Mesure de conductance Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 70: Test Des Diodes

    0 V approximativement en modes de polarisation directe et inverse et si le multimètre émet un signal sonore continu. – La diode est considérée comme étant ouverte (coupée) si le multimètre affiche « OL » en modes de polarisation directe et inverse. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 71 Réalisation de mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-12 Mesure de la polarisation directe d'une diode Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 72 Réalisation de mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-13 Mesure de la polarisation inverse d'une diode Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 73: Mesures De Capacité (Condensateurs)

    (CC) pour vous assurer que le condensateur est entièrement déchargé. Le multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B calcule la capacitance en chargeant un condensateur à une intensité connue pendant une certaine période, en mesurant la tension, puis en calculant la capacitance. Plus le condensateur sera grand, plus le temps de charge sera long.
  • Page 74 Réalisation de mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-14 Mesures de capacitance Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 75: Mesure De La Température

    7 Si vous souhaitez effectuer une mesure rapide, utilisez la compensation 0 °C pour voir la variation de température de la sonde à thermocouple. La compensation 0 °C permet de mesurer immédiatement une température relative. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 76 Réalisation de mesures Figure 2-15 Connexion de la sonde de température sur l'adaptateur de transfert sans compensation Figure 2-16 Connexion de la sonde avec l'adaptateur sur le multimètre Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 77 3 Lorsqu’une valeur constante est obtenue, appuyez sur pour définir cette lecture comme température de référence relative. 4 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple. 5 Lisez la température relative affichée. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 78 Réalisation de mesures Appuyez sur Dual Figure 2-17 Mesure de température de surface Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 79: Alarmes Et Avertissements Lors D'une Mesure

    égale à 30 V en modes de mesure CC, CA et CA+CC. Pour les gammes sélectionnées manuellement, lorsque la valeur mesurée est hors gamme, OL s'affiche. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 80: Avertissement D'entrée

    Le message d'avertissement Error ON A INPUT s'affiche jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée A. Reportez-vous à la Figure 2-18. Figure 2-18 Avertissement relatif aux bornes d'entrée Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 81: Alarme Des Bornes De Charge

    Le message d'avertissement Error ON mA INPUT s'affiche jusqu'à ce que le cordon de test soit retiré de la borne d'entrée Reportez-vous à la Figure 2-19 ci-dessous. Figure 2-19 Alarme des bornes de charge Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 82 Réalisation de mesures CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 83: Fonctionnalités Et Caractéristiques

    Affichage en décibels Gel de valeur crête 1 ms Enregistrement de données Signal carré en sortie Communication à distance Le présent chapitre contient des informations au sujet des fonctionnalités disponibles sur le multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B.
  • Page 84: Enregistrement Dynamique

    Si une surcharge est enregistrée, la fonction de calcul de la moyenne s'arrête et la valeur moyenne devient « OL » (surcharge). L'extinction automatique est désactivée en mode d'enregistrement dynamique. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 85 Ou appuyez sur pendant plus d'une seconde. Appuyez sur Max Min Appuyez sur Max Min pdt > 1 sec Ou appuyez sur pendant plus d'une seconde. Figure 3-1 Fonctionnement en mode d'enregistrement dynamique Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 86: Gel Des Données (Gel Du Déclenchement)

    3 En mode de gel des données, vous pouvez appuyer sur pour accéder successivement aux mesures CC, CA et CA+CC. 4 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour quitter la fonction de gel des données. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 87 Appuyez sur Hold Appuyez sur Shift Appuyez Appuyez Lecture Lecture sur Hold sur Hold (« T » clignote) (« T » clignote) Actualisé Actualisé Figure 3-2 Fonctionnement en mode de gel des données Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 88: Rafraîchissement Des Valeurs Gelées

    émet un signal sonore pour mémoire. 4 Appuyez de nouveau sur pour désactiver cette fonction. Vous pouvez également appuyer sur pendant plus d'une seconde pour quitter cette fonction. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 89 « OL » (état ouvert). – La valeur gelée peut ne pas être réactualisée si la valeur lue n'atteint pas un état stable pour toutes les mesures. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 90: Mesure Par Rapport À Une Valeur De Référence (Relative) - Null

    – En mode de mesure de tension continue, l'effet thermique influence la précision. Mettez les sondes de test en court-circuit et appuyez sur lorsque la valeur affichée est stable pour régler la valeur zéro de l'affichage. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 91 Appuyez sur Null lorsque O'BASE est affiché pour quitter ce mode (ou appuyez sur Dual pendant plus d'une seconde) Appuyez Retour auto sur Null après 3 secondes Figure 3-4 Fonctionnement en mode Null (relatif) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 92: Affichage En Décibels

    à la mesure dBm ou dBV sur l'affichage principal. La mesure de tension est indiquée sur l'affichage secondaire. 2 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour quitter ce mode. [1] Dépend de la configuration. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 93 Fonctionnalités et caractéristiques Appuyez sur Dual Appuyez sur Dual pendant > 1 sec Appuyez Appuyez sur Dual sur Dual Figure 3-5 Fonctionnement en mode d'affichage dBm Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 94 Fonctionnalités et caractéristiques Appuyez sur Dual Appuyez sur Dual pendant > 1 sec Appuyez Appuyez sur Dual sur Dual Figure 3-6 Fonctionnement en mode d'affichage dBV Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 95: Gel De Valeur Crête 1 Ms

    3 Appuyez sur ou sur pendant plus d'une seconde pour quitter ce mode. 4 Dans l'exemple de mesure illustré à la Figure 3-7 à la page 96, le facteur de crête est 2,2669/1,6032 = 1,414. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 96 Appuyez sur Range sur Range (Remarque : lorsque vous appuyez sur Range en mode Negative P-HOLD-, l'affichage change pour P-HOLD+.) Figure 3-7 Fonctionnement en mode de gel de valeur de crête 1 ms Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 97: Enregistrement De Données

    > 1 sec onde. Appuyez sur Log pendant > 1 seconde. pour enregistrer chaque valeur L'affichage revient automatiquement en mode standard au bout de trois secondes Figure 3-8 Fonctionnement en mode d'enregistrement manuel (Hand) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 98: Enregistrement Par Intervalles

    Lorsque l'enregistrement par intervalles (Time) est en cours d'exécution, toutes REMARQUE les opérations du clavier sont désactivées, sauf l'opération Log, qui permet de quitter ce mode (appuyez pendant plus d'une seconde). L'extinction automatique est également désactivée pendant l'enregistrement par intervalles. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 99 Appuyez sur Log pendant > 1 seconde. Appuyez sur Log pendant Arrêt de Après le dernier > 1 seconde. l'enregistrement intervalle Dernier intervalle + 1 Figure 3-10 Fonctionnement en mode d'enregistrement par intervalles (Time) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 100: Révision Des Données Enregistrées

    4 Appuyez sur pendant plus d'une seconde dans le mode de révision d'enregistrement respectif pour effacer des données enregistrées. 5 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour arrêter l'enregistrement et quitter ce mode. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 101 Appuyez sur Log pendant > 1 seconde. pour Appuyez sur Log pendant > 1 seconde. pour effacer tous les enregistrements manuels effacer tous les enregistrements manuels Figure 3-11 Fonctionnement en mode de révision d'enregistrement Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 102: Signal Carré En Sortie

    Signal carré en sortie Le signal carré en sortie du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B permet de générer une sortie PWM (modulation d'impulsions en durée) ou de fournir une source d'horloge synchrone (générateur de débit de données).
  • Page 103 Fonctionnalités et caractéristiques Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 3-12 Réglage de la fréquence du signal carré en sortie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 104 256 étapes, chacune étant équivalente à 0,390625 %. La meilleure résolution d'affichage est 0,001 %. Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 3-13 Réglage du rapport cyclique du signal carré en sortie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 105 (256 × fréquence). La largeur d'impulsion affichée est réglée automatiquement sur 5 chiffres (de 9,9999 à 9999,9 ms). Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 3-14 Réglage de la largeur d'impulsion du signal carré en sortie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 106: Communication À Distance

    GUI Agilent ou reportez-vous au guide de mise en route de l'enregistreur de données GUI (U1253-9003) pour de plus amples informations. Connexion à l'ordinateur Figure 3-15 Branchement du câble pour la communication à distance Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 107: Modification Des Paramètres Par Défaut

    Sélection du mode Setup (configuration) Paramètres d'usine par défaut et options de configuration Le présent chapitre vous montre comment modifier les paramètres par défaut du multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B et les autres options de configuration disponibles.
  • Page 108: Sélection Du Mode Setup (Configuration)

    édition (EDIT) sans enregistrer les modifications. iv Appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter le mode édition (EDIT). 4 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour quitter le mode configuration. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 109: Paramètres D'usine Par Défaut Et Options De Configuration

    – Sélectionnez OFF pour désactiver cette fonction dans le cadre d'une utilisation standard. dBm-R 50 Ω Valeur d'impédance de référence pour la mesure en dBm. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 Ω et 9999 Ω. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 110 CONTINUITY SINGLE Continuité avec signal sonore. – Options disponibles : SINGLE, OFF ou TONE. MIN-Hz 0,5 Hz Fréquence de mesure minimale. Options disponibles : 0,5 Hz, 1 Hz, 2 Hz ou 5 Hz. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 111 Retour de caractères vers l'ordinateur en communication distante. Options disponibles : ON (activé) ou OFF (désactivé). PRINT Imprime les données mesurées sur un PC en communication distante. Options disponibles : ON (activé) ou OFF (désactivé). Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 112 Type de pile utilisé pour le multimètre. Options disponibles : 7,2 V ou 8,4 V Filtre de courant Filtre pour la mesure de tension continue ou de courant continu. Options continu disponibles : OFF ou ON. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 113 Appuyez sur Appuyez Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Appuyez Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-1 Écrans du menu de configuration Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 114: Configuration Du Mode De Gel Des Données/Rafraîchissement

    Appuyez sur ou sur pour modifier la valeur souhaitée Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-2 Configuration du mode de gel des données/rafraîchissement Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 115: Configuration Du Mode D'enregistrement De Données

    Figure 4-3 Configuration de l'enregistrement de données 2 Pour l'enregistrement de données par intervalles, définissez le paramètre LOG TIME sur une valeur comprise entre 0001 et 9999 secondes pour spécifier l'intervalle d'enregistrement des données. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 116 Appuyez sur ou sur pour accéder au chiffre à modifier Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-4 Configuration de l'enregistrement par intervalles Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 117: Configuration De La Mesure En Db

    Appuyez sur ou sur pour basculer entre dBm et dBV Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-5 Configuration de la mesure en décibels Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 118: Configuration De L'impédance De Référence Pour Les Mesures En Dbm

    à modifier Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-6 Configuration de l'impédance de référence pour les mesures en dBm Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 119: Configuration Des Types De Thermocouple

    K et le type J Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-7 Configuration du type de thermocouple Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 120: Configuration De L'unité De Température

    Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour déverrouiller la configuration de l'unité de température, le symbole de verrouillage disparaît. Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour verrouiller la configuration de l'unité de température. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 121 Appuyez sur ou sur pour changer l'unité Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-8 Configuration de l'unité de température Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 122: Configuration De La Valeur D'échelle De Pourcentage

    Appuyez sur ou sur pour configurer Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-9 Configuration de la valeur d'échelle de pourcentage Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 123: Configuration Sonore Pour Le Test De Continuité

    SINGLE, OFF et TONE Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-10 Choix du son utilisé dans le test de continuité Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 124: Configuration De La Fréquence Minimale Mesurable

    Appuyez sur ou sur pour choisir la valeur Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-11 Configuration de la fréquence minimale Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 125: Configuration De La Fréquence Du Signal Sonore

    Appuyez sur ou sur pour choisir la valeur Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-12 Configuration de la fréquence du signal sonore Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 126: Configuration Du Mode D'extinction Automatique

    – Pour désactiver l'extinction automatique, choisissez OFF. Lorsque l'extinction automatique est désactivée, le symbole est également désactivé. Le multimètre reste allumé jusqu'à ce que le commutateur rotatif soit placé manuellement en position OFF. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 127 Appuyez sur ou sur pour accéder au chiffre à modifier Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-13 Configuration du mode d'économie d'énergie automatique Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 128: Configuration Du Niveau De Luminosité Du Rétroéclairage À L'allumage

    Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-14 Configuration du niveau de luminosité du rétroéclairage à l'allumage Vous pouvez régler la luminosité du multimètre à tout moment en appuyant sur la touche Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 129: Configuration De La Mélodie D'allumage

    Hz pour modifier Appuyez sur ou sur Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou pour basculter entre ces appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer options Figure 4-16 Configuration de l'écran d'accueil Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 130: Configuration Du Débit De Données

    Appuyez sur ou sur pour choisir la valeur Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-17 Configuration du débit de données pour la commande distante Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 131: Configuration Des Bits De Données

    7 et 8 Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-18 Configuration des bits de données pour la commande distante Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 132: Configuration Du Contrôle De Parité

    Appuyez sur ou sur pour configurer Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-19 Configuration du contrôle de parité pour la commande distante Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 133: Configuration Du Mode D'écho

    OFF et ON Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-20 Configuration du mode d'écho pour la commande distante Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 134: Configuration Du Mode D'impression

    OFF et ON Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-21 Configuration du mode d'impression pour la commande distante Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 135: Version

    Modification des paramètres par défaut Version Le numéro de version du micrologiciel est indiqué. Figure 4-22 Numéro de version Numéro de série Les 8 derniers chiffres du numéro de série sont indiqués. Figure 4-23 Numéro de série Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 136: Alarme De Tension

    Appuyez sur ou sur pour accéder au chiffre à modifier Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-24 Configuration de l'alarme de tension Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 137: Fonctions De Mesure Initiales (M-Initial)

    Tension continue en A, tension alternative Commutation de calibre automatique ou en A, tension alternative + tension manuelle continue en A Rapport cyclique = (N/256) × 100 % 29 fréquences différentes Largeur d'impulsion = (N/256) × (1/ fréquence) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 138 Les pages INIT vous permettent de définir vos fonctions de mesure initiale privilégiées. Reportez-vous à la Figure 4-26. Appuyez sur ou sur pour naviguer entre les deux pages INIT. Appuyez sur ou sur pour choisir la fonction initiale à changer. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 139 F5 de la valeur DIODE à la valeur FC (fréquencemètre). Modification de la gamme initiale F1 et de la fonction initiale F5 Figure 4-27 Modification de la fonction/gamme de mesure initiale Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 140 Lorsque vous réinitialisez les paramètres d'usine par défaut du multimètre (reportez-vous à la section « Retour aux configurations d'usine par défaut » à la page 142), les paramètres d'usine par défaut de mesure initiale (M-INITIAL) sont également rétablis. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 141: Lissage De La Fréquence De Rafraîchissement

    Appuyez sur ou sur pour configurer Appuyez sur Hz pour enregistrer et quitter, ou appuyez sur Esc pour quitter sans enregistrer Figure 4-29 Fréquence de rafraîchissement des valeurs de l'affichage principal Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 142: Retour Aux Configurations D'usine Par Défaut

    (tous les paramètres sauf le paramètre de température). – Le menu de réinitialisation (Reset) renvoie automatiquement à la page de menu m1 après une réinitialisation. Figure 4-30 Réinitialisation des configurations d'usine par défaut Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 143: Réglage Du Type De Pile

    Tableau 4-3 Version de micrologiciel 2.25 ou antérieure Paramètre Plage Paramètre par défaut FiLtEr on ou oFF Tableau 4-4 Version de micrologiciel 2.26 ou ultérieure Paramètre Plage Paramètre par défaut FiLtEr on ou oFF Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 144 – Lorsque le filtre de courant continu est activé, il se peut que la vitesse de REMARQUE mesure diminue pendant la mesure de tension continue. – Pendant une mesure de fréquence (Hz) ou de courant alternatif, le filtre de courant continu est automatiquement désactivé. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 145: Maintenance

    Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance Maintenance Présentation Pièces de rechange Le présent chapitre vous aidera à procéder à la recherche de pannes en cas de dysfonctionnement du multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie...
  • Page 146: Présentation

    3 Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants. Essuyez les contacts de chaque borne avec un coton-tige propre imbibé d’alcool. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 147: Remplacement De La Batterie

    équipé d’une batterie rechargeable, reportez-vous à la section « Charge de la pile » à la page 150. Pour remplacer la pile, procédez comme suit : Le multimètre U1253B est livré avec une pile rechargeable Ni-MH 9 V de tension REMARQUE nominale 8,4 V.
  • Page 148 2 Faites glisser le capot du compartiment de batterie vers le bas. 3 Relevez le capot. 4 Remplacez la pile par un modèle du type indiqué. 5 Procédez inversement pour refermer le capot. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 149: Considérations De Stockage

    Maintenance Liste des piles compatibles avec l'Agilent U1253B : REMARQUE – Pile alcaline jetable 9 V (ANSI/NEDA 1604A ou CEI 6LR61) – Pile jetable carbone-zinc 9 V (ANSI/NEDA 1604D ou CEI 6F22) – Pile rechargeable Ni-MH 300 mAH 9 V, tension nominale 7,2 V –...
  • Page 150: Charge De La Pile

    à quatre cycles de charge/décharge pour atteindre sa capacité maximum. Pour décharger la pile, faites fonctionner simplement le multimètre avec la pile jusqu'à ce qu'il s'éteigne ou que l'avertissement de batterie faible s'allume. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 151 (à défaut, la charge démarre automatiquement au bout de 10 secondes). Il est recommandé de ne pas recharger la batterie si sa capacité est encore supérieure à 90 %. Figure 5-3 Affichage de la durée d’autotest Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 152 L’autotest dure 3 minutes. Évitez d’appuyer sur les touches pendant l’autotest. En cas d’erreur, le multimètre affiche des messages d’erreur (reportez-vous au Tableau 5-2 à la page 153). Figure 5-4 Exécution de l’autotest Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 153 Pour le type correct de pile, veuillez vous reporter à la « Liste des piles compatibles avec l'Agilent U1253B : » à la page 149. Avant la charge, vérifiez si la batterie rechargeable du multimètre est de type adapté. Après avoir inséré...
  • Page 154 8 Lorsque la charge est terminée, le message FULLY CHARGED s’affiche. Un courant de charge à régime lent est fourni pour maintenir la capacité de la batterie. 9 Débranchez l’adaptateur lorsque la batterie est entièrement chargée. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 155 Niveau hors limite ERREUR Erreur de charge La batterie peut être chargée Charge complète ou délai écoulé Figure 5-7 Procédures de charge de la batterie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 156: Procédure De Vérification Des Fusibles

    1 et 2. 1 Placez le commutateur rotatif sur la position 2 Connectez le cordon de test rouge à la borne d'entrée Figure 5-8 Procédures de vérification des fusibles Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 157 5 Observez l'inscription sur l'écran de l'instrument. Reportez-vous au Tableau 5-3 concernant les inscriptions pouvant s'afficher. 6 Remplacez le fusible si OL s'affiche. Tableau 5-3 U1253B Lectures de mesures pour la vérification des fusibles Fusible OK Remplacer le fusible Borne d'entrée de (approximativement)
  • Page 158: Remplacement Des Fusibles

    Arrêt (OFF). 9 Remettez en place la carte de circuit imprimé et le capot inférieur. 10 Reportez-vous au Tableau 5-4 à la page 159 pour les références, le calibre et les dimensions des fusibles. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 159 Référence Agilent Calibre Dimensions Type 2110-1400 440 mA/1000 V 10 × 35 mm Fusible à fusion rapide 2110-1402 11 A/1000 V 10 × 38 mm Fusible 2 Fusible 1 Figure 5-9 Remplacement des fusibles Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 160: Dépannage

    Lors de la maintenance de l’appareil, utilisez exclusivement les pièces de rechange indiquées. Tableau 5-5 à la page 161 vous aidera à identifier certains problèmes de base et à trouver leurs solutions. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 161 – Vérifiez que le pilote adéquat est installé pour le câble USB infrarouge. Remarques concernant le tableau des procédures de recherche de pannes : [a] N'allumez jamais le multimètre pendant la charge. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 162: Pièces De Rechange

    1 Contactez votre distributeur ou centre de maintenance Agilent le plus proche. 2 Désignez les pièces en indiquant la référence Agilent mentionnée dans la liste de pièces de rechange. 3 Indiquez les numéros de modèle et de série de l’instrument. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 163: Tests De Performances Et Étalonnage

    Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performances et étalonnage Étalonnage : généralités Équipement de test recommandé Tests de fonctionnement de base Conditions à satisfaire en vue d’un test Tests de vérification des performances Sécurité...
  • Page 164: Étalonnage : Généralités

    Ce manuel présente les procédures de vérification des performances de l’instrument et les procédures de réglage. La procédure de test de performance vérifie que le multimètre U1253B OLED étalonné en valeur efficace vraie fonctionne conformément aux spécifications publiées. Les procédures de réglage permettent de s'assurer que le multimètre reste conforme à...
  • Page 165: Périodicité De L'étalonnage

    étalonnage. Quelle que soit la périodicité d’étalonnage choisie, Agilent recommande de procéder à un réétalonnage total au terme de cette durée. Ainsi, le Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B restera conforme aux spécifications jusqu’à l’étalonnage suivant. Ce critère d’étalonnage garantit une stabilité...
  • Page 166: Équipement De Test Recommandé

    Équipement de test recommandé Application Équipement recommandé Précision requise recommandée Tension continue Fluke 5520A < 20 % des spéc. de précision du multimètre U1253B Courant continu Fluke 5520A < 20 % des spéc. de précision du multimètre U1253B Résistance Fluke 5520A <...
  • Page 167: Tests De Fonctionnement De Base

    Une réparation est nécessaire si l’instrument échoue à l’un de ces tests. Test de l’affichage Appuyez sur la touche tout en allumant le multimètre pour afficher tous les pixels OLED. Recherchez d’éventuels pixels morts. Figure 6-1 Affichage de tous les pixels OLED Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 168: Test Des Bornes De Courant

    A. Avant d’effectuer ce test, vérifiez que la fonction de signal sonore n’est pas REMARQUE désactivée en mode configuration. Figure 6-2 Message d’erreur des bornes de courant Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 169: Test De L'alarme Des Bornes De Charge

    Figure 6-3 Message d’erreur des bornes de charge Avant d’effectuer ce test, vérifiez que la fonction de signal sonore n’est pas REMARQUE désactivée en mode configuration. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 170: Conditions À Satisfaire En Vue D'un Test

    – Laissez l'instrument préchauffer pendant 5 minutes. – Utilisez des câbles à paire torsadée blindée isolés au PTFE pour réduire les erreurs associées à la stabilisation et au bruit. Les câbles d’entrée doivent être aussi courts que possible. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 171: Tests De Vérification Des Performances

    3 Placez le commutateur rotatif du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B sur la fonction testée, et choisissez la gamme conformément au tableau. 4 Vérifiez si la valeur mesurée se trouve dans les limites d’erreur spécifiées par rapport à...
  • Page 172 Placez le commutateur rotatif en position 50 V 50 V ± 17,5 mV Appuyez sur pour sélectionner la mesure en V CC 500 V 500 V ± 200 mV 1000 V 1000 V ± 800 mV Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 173 500 mV 500 mV ± 175 μV Appuyez sur pour sélectionner la mesure en –500 mV ± 175 μV mV CC 1000 mV 1000 mV ± 0,75 mV –1000 mV ± 0,75 mV Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 174 500 MΩ 450 MΩ ± 36,10 MΩ 50 nS ± 0,6 nS Appuyez sur pour sélectionner la mesure de 500 nS conductance (nS) Diode ± 1 mV Placez le commutateur rotatif en position Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 175 50 mA 50 mA, 1 kHz ± 0,37 mA Appuyez sur pour sélectionner la mesure en 440 mA 400 mA, 45 Hz ± 3 mA mA CA 400 mA, 1 kHz ± 3 mA Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 176 4800 Hz à 50 % ± 260 mHz 100 Hz à 50 % ± 0,398 % rapport cyclique 100 Hz à 25 % ± 0,398 % 100 Hz à 75 % ± 0,398 % Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 177 Pour effectuer la mesure, connectez une extrémité du thermocouple de type K (avec connecteur TC miniature à chaque extrémité) à la sortie TC 5520A, et l’autre extrémité au multimètre via un adaptateur TC vers fiche banane. Veuillez patienter au moins 1 heure pour que le multimètre se stabilise. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 178: Sécurité De L'étalonnage

    Sécurité de l’étalonnage Le code de sécurité de l’étalonnage permet d’éviter les réglages accidentels ou non autorisés du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B. L’appareil est sécurisé à la livraison. Avant d’étalonner l’instrument, vous devez déverrouiller sa sécurité en saisissant le code approprié (voir le chapitre «...
  • Page 179 3 secondes, puis revient en mode de saisie du code de sécurité d’étalonnage. Reportez-vous à la section Figure 6-4 à la page 180. Pour reverrouiller l’instrument (quitter le mode non sécurisé), appuyez simultanément sur et sur Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 180 Code de sécurité correct « PASS » s’affiche pendant 3 secondes, et la procédure accède au premier élément d’étalonnage Figure 6-4 Déverrouillage de la sécurité de l’instrument à des fins d’étalonnage Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 181: Modification Du Code De Sécurité D'étalonnage

    5 Si le nouveau code de sécurité a bien été enregistré, « PASS » s’affiche momentanément dans l’angle supérieur gauche de l’affichage secondaire. Reportez-vous à la section Figure 6-5 à la page 182. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 182 Appuyez sur Save Nouveau code de sécurité refusé Nouveau code de sécurité accepté « PASS » s’affiche pendant 3 secondes Figure 6-5 Modification du code de sécurité d’étalonnage Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 183: Rétablissement Du Code De Sécurité Par Défaut

    « Modification du code de sécurité d’étalonnage » à la page 181. N'oubliez pas de noter le nouveau code de sécurité. Reportez-vous à la Figure 6-6 à la page 184. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 184 Les 4 derniers chiffres du numéro de série sont incorrects Les 4 derniers chiffres du numéro de série sont corrects « PASS » s’affiche pendant 3 secondes Figure 6-6 Rétablissement du code de sécurité par défaut Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 185: Éléments À Prendre En Compte Pour Les Réglages

    K connecté entre l’instrument et la source de l’étalonnage. N’éteignez jamais le multimètre pendant un étalonnage. Cela pourrait ATTENTION effacer la mémoire d’étalonnage de la fonction en cours. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 186: Valeurs Correctes D'entrée De Référence D'étalonnage

    30,000 V 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 500 V 300,00 V 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 1000 V 1000,0 V 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 187 500 mA 300,00 mA 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 3,000 A 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 10 A 10,000 A 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 188 500 mA 300,00 mA 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 3,000 A 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 10 A 10,000 A 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 189 100,00 μF 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 1000 μF 1000,0 μF 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence 10 mF 10,000 mF 0,9 à 1,1 × valeur d’entrée de référence Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 190 (avec connecteur TC miniature à chaque extrémité) à la sortie TC 5520A, et l’autre extrémité au multimètre via un adaptateur TC vers fiche banane. Veuillez patienter au moins 1 heure pour que le multimètre se stabilise. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 191: Étalonnage À Partir Du Panneau Avant

    5 Inscrivez le nouveau code de sécurité (en cas de modification) et le nombre de points d’étalonnage dans le dossier de maintenance du multimètre. Assurez-vous d’avoir quitté le mode d’étalonnage lorsque vous éteignez REMARQUE l’instrument. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 192: Procédures D'étalonnage

    étalon Fluke 5520A (ou un autre appareil de précision équivalente) pour fournir l’entrée nécessaire. 5 Lorsque l’entrée de référence requise est appliquée aux bornes appropriées, appuyez sur pour lancer l’élément d’étalonnage en cours. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 193 9 Après avoir étalonné toutes les fonctions, appuyez simultanément sur et sur pour quitter le mode d’étalonnage. 10 Éteignez l’instrument et rallumez-le. Le mode de mesure standard est rétabli. Reportez-vous à la Figure 6-7 à la page 194. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 194 Valeur hors plage acceptable La valeur est dans la plage acceptable « PASS » s’affiche pendant 3 secondes, et la procédure accède à l’élément d’étalonnage suivant Figure 6-7 Procédure d’étalonnage typique Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 195 1000 V (exécuté) mV continus Court-circuit SHORT Fiche banane double avec fil de cuivre 50 mV 30,000 mV 30 mV 500 mV 300,00 mV 300 mV 1000 mV 1000,0 mV 1000 mV (exécuté) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 196 300 kΩ 50 kΩ 30,000 kΩ 30 kΩ 5 kΩ 3,0000 kΩ 3 kΩ 500 Ω 300,00 Ω 300 Ω (exécuté) Diode Court-circuit SHORT Fiche banane double avec fil de cuivre 2,0000 V (terminé) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 197 30 μA, 1 kHz 30,00 μA (1 kHz) 300 μA, 1 kHz 300,00 μA (1 kHz) 5000 μA 300,0 μA (1 kHz) 300 μA, 1 kHz 3000,0 μA (1 kHz) 3000 μA, 1 kHz (exécuté) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 198 Déplacez le cordon de test positif de la borne μA.mA vers la borne A. Attention : connectez l’appareil étalon aux bornes A et COM du mul timètre avant d’appliquer 3 A et 10 A. 3,0000 A 10 A 10,000 A 10 A (exécuté) Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 199 Pour effectuer le réglage, connectez une extrémité du thermocouple de type K (avec connecteur TC miniature à chaque extrémité) à la sortie TC 5520A, et l’autre extrémité au multimètre via un adaptateur TC vers fiche banane. Veuillez patienter au moins 1 heure pour que le multimètre se stabilise. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 200: Nombre D'étalonnages

    Son contenu ne change pas, même après l’extinction de l’instrument ou la réinitialisation de l’interface distante. Votre Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B a été étalonné avant de quitter l’usine. À la réception du multimètre, consultez le nombre d’étalonnages et notez-le en vue de la maintenance.
  • Page 201: Codes D'erreur D'étalonnage

    Erreur d’étalonnage : étalonnage abandonné. ER005 Erreur d’étalonnage : valeur hors plage. ER006 Erreur d’étalonnage : mesure de signal hors plage. ER007 Erreur d’étalonnage : fréquence hors plage. ER008 Erreur d’écriture dans la mémoire EEPROM. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 202 Tests de performances et étalonnage CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 203: Spécifications

    Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications Pour les caractéristiques et spécifications du Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie U1253B, référez-vous à la fiche de données à l’adresse http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf.
  • Page 204 Spécifications CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1253B Guide d’utilisation et de maintenance...
  • Page 205 Référez-vous toujours à la version anglaise disponible sur le site Web de Keysight pour obtenir la dernière mise à jour. © Keysight Technologies 2009-2017 Édition 10, 1 avril 2017 Imprimé en Malaisie *U1253-90044* U1253-90044 www.keysight.com...

Table des Matières