Publicité

Liens rapides

I
F
P
MOTOSEGA
TRONÇONNEUSE
MOTOSSERRA
I
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego.
F
Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation
Leia com atenção estas instruções antes de utilizar pela primeira vez o aparelho.
P
PRO 38 40
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sandri Garden PRO 38

  • Page 1 MOTOSEGA TRONÇONNEUSE MOTOSSERRA PRO 38 40 Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego. Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation Leia com atenção estas instruções antes de utilizar pela primeira vez o aparelho.
  • Page 2: Attestation De Conformite Aux Normes Cee

    ATTESTATION DE CONFORMITE AUX NORMES CEE La soussignée SANDRIGARDEN srl, via Manzoni 22, 36027 ROSÀ (VI) ITALIE, déclare que ces produits SCIES À CHAÎNE PORTATIVES PRO 38 40 sont conformes aux directives, 98/37/CEE; 89/ 336/CEE; 2000/14/CEE (Annexe V) et conçu selon les normes EN 608.
  • Page 3 PARTI MACCHINA - PIECES DE LA MACHINE - PARTES DA MÁQUINA Fig. 1 25 19 15 16 17...
  • Page 4 ILLUSTRAZIONI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Fig. 2 Fig. 3 STOP Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 5 ILLUSTRAZIONI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10...
  • Page 6 ILLUSTRAZIONI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16...
  • Page 7 ILLUSTRAZIONI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Fig.17 Fig.18 5/32" 30° 85°/90° Fig.19 30° Fig. 20...
  • Page 8 ILLUSTRAZIONI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Fig.20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Page 9 MANUALE ISTRUZIONI MOTOSEGA note ___________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________...
  • Page 10: Pour Faciliter La Lecture

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE des pour un usage correct de l’appa- 1. INTRODUCTION reil. Votre TRONÇONNEUSE a été fabriquée en tenant A2.1 - Conserver la présente notice compte des normes de sécurité en vigueur pour la pour toute consultation future. protection du consommateur.
  • Page 11: A18 - Danger Dérivant Du Re- Cul (Kickback)

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE A10 – Porter des lunettes de protection dissement, consulter un médecin. ou une visière homologuées. A16 - ATTENTION ! L’essence et A10.1 – Porter un protège-oreilles con- ses vapeurs sont hautement inflam- tre le bruit homologué. mables.
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité De La Tronçonneuse

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE Le recul peut causer des blessu- l’actionnement accidentel du levier de l’ac- res mortelles par coupure. célérateur. En cas de recul, la tronçonneuse LEVIER DE L’ACCÉLÉRATEUR (fig. 1 est lancée violemment contre pièce 10). DANGER : Attention, la chaîne l’opérateur.
  • Page 13: Montage Du Guide Et De La Chaîne

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE Protection avant de la main / pièce 1 – Corps de Tronçonneuse / Levier frein de chaîne de sécurité pièce 2 – Guide-chaîne Poignée avant pièce 3 - Chaîne Blocage de l’accélérateur pièce 4 – Clé mixte. Levier de l’accélérateur pièce 5 –...
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE de la chaîne permet de soulever celle-ci (avec 2 Fig.23 doigts) de façon à voir entièrement une dent d’entraînement (fig. 9 partie A). 11) Serrer à fond les deux écrous à l’aide de la clé livrée (fig.
  • Page 15: Démarrage À Froid

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE DÉMARRAGE À FROID Fig.26 Avant de mettre en marche, s’assurer que le frein de chaîne est désactivé en tirant le levier (fig. 25) vers la poignée avant. Fig. 25 STOP Fig.27 1) Poser la tronçonneuse sur une surface stable. 2) Appuyer sur l’interrupteur d’arrêt en position [ I ] (fig.
  • Page 16 MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE ATTENTION DANGER ! La chaîne de Fig.30 coupe est en mouvement puisque le levier de l’accélérateur a été partiellement avancé. - Maintenir la tronçonneuse immobile (fig.30 pièce 1-2) en laissant tourner le moteur et la chaîne pen- dant au moins 20 secondes (pour un préchauffage).
  • Page 17: Démarrage À Chaud

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE ATTENTION DANGER ! La chaîne 8.1 ABATTAGE continue à tourner pendant un certain L’opération d’ABATTAGE DES AR- temps après l’actionnement de l’interrupteur BRES est réservée à un personnel en position [ 0 ] STOP qualifié et formé professionnellement. La lecture, toujours nécessaire, des présen- tes instructions ne remplace pas l’expérience ATTENTION ! Se familiariser avec...
  • Page 18: Ébranchage Et Débitage À Terre

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE d) déterminer le début de la chute au moyen d’un - Le frein se désactive en tirant le levier vers la coin (fig. 14) ; poignée avant (fig. 34). e) dès que l’arbre commence à tomber, s’éloigner Fig.
  • Page 19: Réglage Du Régime De Ralenti Vis [ T ]

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE - Avant l’affûtage, tendre la chaîne au utilisation dans conditions moyen du tendeur de chaîne (fig. 10), atmosphériques sensiblement différentes voir chapitre « MONTAGE DU GUIDE (température, différence d’altitude, humidité) ET DE LA CHAÎNE ». pourrait nécessiter un réglage optimal.
  • Page 20: Filtre À Carburant

    MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE b) Remplacer le filtre s’il est abîmé (déformé et/ou DANGER !! Afin de conserver les con fissuré). ditions de sécurité d’origine, ne pas apporter de modifications à l’appareil. En cas de réparations, utiliser exclusivement 9.4 FILTRE À CARBURANT des pièces de rechange d’origine.
  • Page 21 MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE note ___________________________________ DONNEES TECHNIQUES ___________________________________ ___________________________________ Masse 4,5 Kg __________________________________ Capacité du réservoir de carburant 310 cm Capacité du réservoir d’huile de chaîne 210 cm __________________________________ Longueur du guide 40 cm _________________________________ Pas de la chaîne .375"...
  • Page 22 note ___________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________...
  • Page 23 La SANDRIGARDEN si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche al prodotto e al presente manuale senza preavviso. SANDRIGARDEN se réserve le droit d’apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable. A Sandrigarden s.r.l. reserva-se o direito de produzir modificações quer técnicas quer estéticas sem aviso prévio.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro 40

Table des Matières