Les textes et exemples de la présente documentation ont été établis avec le plus grand
soin. Il ne peut cependant pas être totalement exclu qu'ils puissent présenter des erreurs.
La société Otto Ganter GmbH & Co. KG décline toute responsabilité juridique ou de toute
autre nature pour les données manquantes ou erronées éventuelles et leurs consé-
quences.
La société Otto Ganter GmbH & Co. KG se réserve le droit de modifier ou d'améliorer sans
avis préalable ces produits ou des parties de ces produits ainsi que les imprimés ou des
parties des imprimés inclus dans la livraison.
I testi e gli esempi sono stati preparati con la massima cura. Ciò nonostante non è sempre
possibile escludere errori. L'azienda Otto Ganter GmbH & Co.KG non può assumersi re-
sponsabilità per informazioni mancanti o erronee e le conseguenze che ne derivano né re-
sponsabilità giuridica o di qualsiasi altro tipo.
L'azienda Otto Ganter GmbH & Co.KG si riserva il diritto di apportare modifiche alle morse
a cuneo o a parti di esse nonché alle istruzioni cartacee a corredo o a parti di esse.
COPYRIGHT©
Otto Ganter GmbH & Co. KG
Mode d´emploi
Istruzioni d'uso
Pièces de pression avec interrupteur de
fin de course
Tassello di spinta con fine corsa
GN 615.7
Édition · Edizione
06/2019
No d'article · Art.N°
BT-615.7-V1-06.19
Telefon
+49 7723 6507-0
Fax
+49 7723 4659
E-Mail
info@ganternorm.com
Otto Ganter GmbH & Co. KG
Triberger Straße 3
78120 Furtwangen
Deutschland
www.ganternorm.com
fr
Consignes de montage et d'utilisation
Montage
Attention à ne pas plier la pièce filetée lors du montage. Serrer à un couple de serrage
inférieur à 2,5 Nm. Une vis pliée peut entraîner des défaillances de la pièce mobile.
Visser jusqu'à l'orifice d'entrée et
Introduire le capteur dans l'orifice
fixer avec un écrou.
d'entrée et le fixer avec deux écrous.
Montage des éléments de capteur:
1. Orienter la pièce à la perpendiculaire.
2. Ne pas utiliser l'extrémité de la surface comme butée.
x
x
x
x
Instructions de sécurité pour le câblage:
1. Ne pas étirer le fil ou ne pas le tordre avec une force supérieure ou égale à 20 N.
2. Rayon de courbure autorisé de la ligne de raccordement >= R7.
3. Le contact de commutation peut être endommagé s'il fonctionne au-dessus des don-
nées nominales autorisées.
Dans les cas suivants, le fil peut être endommagé:
Dans les cas suivants, une détérioration du câble peut être occasionnée :
1. Surchauffe, fumée, incendie etc.
2. En cas de dépassement des plages de travail des données nominales, des conditions
ambiantes etc.
3. En cas de dépassement des tolérances du flux de travail pour les lignes électriques,
les raccords etc. reliés au capteur.
4. Si la ligne se trouve à proximité d'un élément chauffant.
Calcul de la résistance aux chocs
Impact horizontal
Impact vertical / Chute libre
E = 1/2mv
2
E = mgh
m : masse kg
g : accélération due à la pesanteur 9,8 m/s
v : vitesse m/s
h : hauteur de chute en m
v
m
v
h
m
par ex.
par ex.
m
v
mv
2
/2 [J]
m
h
v=√2gh
4
0,3
0,18
0,4
0,05
1
5
0,4
0,4
0,4
0,1
1,4
20
0,2
0,4
Caractéristiques techniques
Manœuvres
3x10
6
(à la tension nominale et à l'intensité nominale)
Plage de tension
5 – 24 V CC
Courant de commutation
max. 20 mA CC (recommandé : 5 -10 mA)
Exécution
S = contact à fermeture (NO) (câble gris)
O = contact à ouverture (NF) (câble noir)
Course du commutateur
0,7 mm
de fin de course
Force d'actionnement
1 N
Type de protection
IP40
Résistance d'isolement
100 MΩ / 250 V CC
Câble de branchement
Longueur ~2 m, résistant aux huiles, 2 brins
Charge statique
5.000 N
Résistance aux chocs
0,4 J
Matériau
Acier, vis à tête hexagonale durcie
Plage de température de
-10 °C ... +80 °C
fonctionnement
it
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d'uso
Installazione
Montaggio: attenzione a non piegare la parte filettata durante il montaggio. Non superare
la coppia di serraggio di 2,5 Nm. Deformazioni della vite possono portare malfunzionamen-
ti nella parte mobile.
Avvitare fino al foro di collegamento e
Introdurre il sensore nel foro di
bloccare con un dado.
collegamento e fissarlo con due dadi.
Applicazione degli elementi di guida:
1. Orientare il pezzo perpendicolarmente.
2. Non usare l'estremità della superficie come arresto.
x
x
x
x
Indicazioni di sicurezza per il cablaggio:
1. Non allungare il cavo né torcerlo con una forza pari o superiore a 20 N.
2. Raggio di curvatura ammesso per il cavo di collegamento >= R7.
3. In caso di superamento dei valori nominali il contatto può subire danni.
Pericoli e avvertenze
Le condizioni elencate di seguito possono danneggiare il cavo:
1. Surriscaldamento, fumo, fiamme ecc.
2. Superamento degli intervalli di esercizio dei dati nominali, delle condizioni
ambientali ecc.
3. Corrente di esercizio superiore alle tolleranze per i cavi elettrici, gli attacchi ecc.
collegati al sensore.
4. Vicinanza del cavo a una fonte di calore.
Calcolo della resistenza agli urti
Impatto orizzontale
Impatto verticale / caduta libera
E = 1/2mv
2
E = mgh
2
m : Massa kg
g : Accelerazione di gravità 9,8 m/s
v : Velocità m/s
h : Altezza di caduta m
v
m
v
m
p. es.
p. es.
mgh [J]
m
v
mv
2
/2 [J]
m
0,2
4
0,3
0,18
0,4
0,4
5
0,4
0,4
0,4
20
0,2
0,4
Dati tecnici
3x10
6
(con tensione nominale e intensità di corrent
Cicli di commutazione
nominale)
Campo di tensione
5 – 24 V CC
Corrente di commutazione
max. 20 mA CC (consigliati: 5 ... 10 mA)
S = contatto di chiusura (NO) (cavo grigio)
Esecuzione
O = contatto di apertura (NC) (cavo nero)
Corsa dei finecorsa
0,7 mm
Forza di azionamento
1 N
Tipo di protezione
IP40
Resistenza d'isolamento
100 MΩ / 250 VDC
Cavo di collegamento
Lunghezza ~2 m, resistente all'olio, a 2 fili
Carico statico
5.000 N
Resistenza agli urti
0,4 J
Materiale
Acciaio, vite a testa esagonale temprata
Campo di temperature di
-10 °C ... +80 °C
funzionamento
d
d
l
l
1
2
1
2
M 6
3
33
3,5
2
M 8
4
36
5
M 10
5
40
6
h
h
v=√2gh
mgh [J]
0,05
1
0,2
0,1
1,4
0,4
s
sw
w
w
±0,1
±0,1
1
2
5
10
0,3
0,8
7
13
0,5
1
8
17
0,7
1,2