Page 1
Adaptateur Bluetooth® USB Modèle : BTD 600 Notice d’emploi Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants : Début « Vue d’ensemble du produit » « Premières étapes » « Utilisation du dongle » « Entretien et maintenance du dongle et de l’adaptateur »...
Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées. En utilisant le programme « Programme de mise à jour des émetteurs Sennheiser », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologi- ciel du produit via une connexion Internet. 2 | BTD 600...
Page 3
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utili- sation abusive du produit et de ses accessoires. Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. BTD 600 | 3...
Page 4
En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d’emploi détaillée et des informations supplémen- taires (www.sennheiser-hearing.com/download) • le « Programme de mise à jour des émetteurs Sennheiser » pour mettre à jour le dongle (www.sennheiser-hearing.com/download ou www.sennheiser-hearing.com/btd-600) 4 | BTD 600...
Dongle avec adaptateur USB-C Touche d’appairage déclenche les fonctions de l’appareil, par ex. le processus d’appairage Boîtier du dongle LED d’état indiquent l’état de fonctionnement du dongle Connecteur USB-A Adaptateur USB-C pour USB-A vers USB-C Connecteur USB-C BTD 600 | 5...
Installation de Microsoft Teams violet trouvée et connecté au casque clignotent en Notification entrante de Micro- violet soft Teams Échec du démarrage du pro- clignotent 3x en gramme Microsoft Teams via la violet touche Microsoft Teams du casque 6 | BTD 600...
É Branchez le dongle dans une prise USB-A de votre PC/Mac. Raccorder le dongle à la prise USB-C USB-C-Adapter USB-C É Branchez le dongle dans l’adaptateur USB-C fourni. É Branchez l’adaptateur USB dans une prise USB-C de votre PC/ Mac. BTD 600 | 7...
Bluetooth, le dongle enregistre le profil de connexion du casque Bluetooth dans la liste d’appairage. Lorsque vous raccordez à nouveau le dongle appairé à un PC/ Mac, le dongle essaie automatiquement de rétablir la connexion avec le casque Bluetooth appairé. 8 | BTD 600...
É Appuyez brièvement sur la touche d’appairage du dongle. Pendant l’essai de connexion, les LED d’état sur le boîtier du dongle clignotent 3x en blanc à plusieurs reprises. Le processus de connexion peut prendre jusqu’à 20 secondes. BTD 600 | 9...
Page 10
Lorsque la mise en sourdine est active, les LED d’état sur le boî- tier du dongle s’allument en rouge. É Si vous souhaitez annuler la mise en sourdine, appuyez à nouveau brièvement sur la touche d’appairage. 10 | BTD 600...
5 minutes ou jusqu’à ce que le message soit marqué comme lu. • Si vous essayez de démarrer Microsoft Teams à l’aide d’un casque avec touche Microsoft Teams et que le démarrage du programme échoue, les LED d’état du boîtier du dongle clignotent 3x en violet. BTD 600 | 11...
Le dongle ne peut enregistrer qu’un seul profil de connexion. Si vous appairez le dongle avec un autre casque Bluetooth, le profil de connexion enregistré est écrasé. 12 | BTD 600...
Mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement et vous pouvez les obtenir sur Internet avec le « Programme de mise à jour des émetteurs Sennheiser » ( www.sennheiser-hearing.com/ btd-600/ ou www.sennheiser-hearing.com/download). BTD 600 | 13...
à nouveau utiliser le dongle : 1. Connectez le dongle au « Programme de mise à jour des émet- teurs Sennheiser » pour installer la dernière version du micrologi- ciel (> 13). 2. Réinitialisez le dongle aux réglages d’usine par défaut (> 15).
Page 15
Bluetooth appairé est alors supprimé de la liste d’appairage. É Appuyez sur la touche d’appairage du dongle pendant 10 secondes. Dès que la réinitialisation est effectuée, les LED d’état du boîtier du dongle clignotent 3x en rose. BTD 600 | 15...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : BTD 600 Longueur x largeur x hauteur Dongle env. 20 mm x 15,5 mm x 8 mm Adaptateur env. 22 mm x 15,5 mm x 8 mm Poids Dongle env. 2 g Adaptateur env. 3 g Interface USB USB 2.0...
Déclaration UE de conformité • Directive RoHS (2011/65/UE) Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équi- pement radioélectrique du type BTD 600 est conforme à directive RED (2014/53/EU). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Page 18
Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per- mission. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans les documents utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires. 18 | BTD 600...