Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Imported by / Importé par 
WEST ELM 
3250 Van Ness, San Francisco, CA 94109 
WARNING 
For use with televisions weighing  135lbs /60.75 (Kgs) or less with a maximum width of 80 inches /203.2 
(cm) which represents the overall width or inside dimension of the unit the TV will be placed on.
Attention : this unit is not rated for use with a CRT type television.
WARNING 
Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture.  A 
remote control or toys placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a 
result for furnishing may tip over on to the child. 
WARNING 
Relocating audio and/or video equipment to furniture not specifically designed to support audio and/or 
video equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or over turning onto 
a child. 
All other support shelves should not be loaded more than 25 lbs. 
DO NOT EXCEED RECOMMENDED LOAD.  Use with heavier televisions may result in instability causing tip 
over resulting in death or serious injury. 
Please use caution when using electrical equipment. Improper use could result in the risk of fire, electric 
shock or injury to persons associated with the use of this unit during operation, user‐maintenance, loading, 
storage, and, as applicable, electrical issues including grounding or double‐insulation. 
Electronic components generate heat that may cause damage to the equipment.  Please refer to the 
manufacturer's owner's manual for space and ventilations requirements. 
Do not allow children under 16 years to move cart.
7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015   
Mid-Century Media Console (80")
meuble média mid century 80"
mid century 80" consola multimeadia
 
assembly instructions
instructions d'assemblage
instrucciones de ensamblaje
  Page 1 of 11 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour West Elm 7759223

  • Page 1 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje Imported by / Importé par  WEST ELM  3250 Van Ness, San Francisco, CA 94109  WARNING  For use with televisions weighing  135lbs /60.75 (Kgs) or less with a maximum width of 80 inches /203.2  (cm) which represents the overall width or inside dimension of the unit the TV will be placed on. Attention : this unit is not rated for use with a CRT type television. WARNING  Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture.  A  remote control or toys placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a  result for furnishing may tip over on to the child.  WARNING  Relocating audio and/or video equipment to furniture not specifically designed to support audio and/or  video equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or over turning onto  a child.  All other support shelves should not be loaded more than 25 lbs.  DO NOT EXCEED RECOMMENDED LOAD.  Use with heavier televisions may result in instability causing tip  over resulting in death or serious injury.  Please use caution when using electrical equipment. Improper use could result in the risk of fire, electric  shock or injury to persons associated with the use of this unit during operation, user‐maintenance, loading,  storage, and, as applicable, electrical issues including grounding or double‐insulation.  Electronic components generate heat that may cause damage to the equipment.  Please refer to the  manufacturer’s owner’s manual for space and ventilations requirements.  Do not allow children under 16 years to move cart.   7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 1 of 11 ...
  • Page 2 Mid-Century Media Console (80") meuble média mid century 80” mid century 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje For use with televisions weighing 135lbs  /60.75 kgs or less with a maximum width  of 80 inches / 203.2 (cm)  Pour utilisation avec des téléviseurs  pesant moins de 135lbs /60.75 kgs et  étant d’une largeur maximale de 80  po/203.2 cm Product weighing 25 pounds maximum per shelf Le poids maximal par étagère est de 25 lbs (11.3 kgs) 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 2 of 11 ...
  • Page 3 80” mid century 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje MISE EN GARDE  Pour utilisation avec des téléviseurs pesant moins de  135lbs /60.75 kgs or et étant d’une largeur maximale  de 80 po/203.2 cm ce qui représente la largeur totale ou la dimension intérieure de l'unité sur laquelle le  téléviseur sera posé.         Attention: cette unité n’a pas été conçue pour être utilisée avec un téléviseur à écran cathodique.  MISE EN GARDE   La mort ou des blessures graves peuvent se produire lorsque des enfants grimpent sur un meuble  d’équipement audio et/ou vidéo. Une télécommande ou des jouets placés sur le meuble peuvent  encourager un enfant à grimper sur le meuble, ce qui peut causer le basculement du meuble sur l’enfant.  MISE EN GARDE  Déplacer l’équipement audio et/ou vidéo sur un meuble n’étant pas conçu spécifiquement pour le soutien  d’équipement audio et/ou vidéo, peut causer la mort ou des blessures graves dues au meuble qui bascule  ou qui se renverse sur l’enfant.  Toutes autres étagères de soutien ne doivent pas recevoir une charge de plus de 25 lbs /11.3 kg.  NE PAS DÉPASSER LA CHARGE RECOMMANDÉE.  L’utilisation avec des téléviseurs plus lourds peut rendre  l’unité instable, le faire basculer et causer la mort ou des blessures graves.  Veuillez être prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques. Une utilisation inadéquate peut  entraîner des risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessures liées à l'utilisation de l’appareil en  cours de fonctionnement, de maintenance, de chargement, de rangement et, le cas échéant, des  problèmes électriques incluant la mise à la terre ou l’isolation double.  Les composants électroniques produisent de la chaleur pouvant endommager l’équipement. Veuillez vous  référer au manuel d’utilisateur du fabricant pour les exigences d’espace et de ventilation.  Ne pas permettre aux enfants de moins de 16 ans de déplacer le chariot.  04‐000077‐3  7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 3 of 11 ...
  • Page 4 ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete. ! To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet. ! Proper assembly of this item requires 2 people. ! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage. ! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition ! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate. ! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje. ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado. ! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada. CARE INSTRUCTIONS/ ENTRETIEN  / INSTRUCCIONES DE CUIDADO:  Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry  cloth. To protect the finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes  should be placed on a trivet or pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately  with a damp cloth.    Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés.  Essuyez à l’aide d’un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l’utilisation de produits chimiques et  de détergents ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat.  Tout déversement doit être nettoyé immédiatement à l’aide d’un linge humide.   Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conecciones estén  ajustadas.  Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores  domésticos.  Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe  limpiarlo de inmediato con un paño húmedo.  7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 4 of 11 ...
  • Page 5 Top Unit / Unité supérieure C  (with metal insert)  (avec  Right Door  / Porte droite  pièce métallique)   (con inserción de  / Puerta derecha  Leg / Pied 4x  metal)  1x  E  F  Bolt / Boulon (M8 x 55mm)  8x  Allen Key / Clé hexagonale 1x  G  Spring Washer / Rondelle à ressort (M8) 8x  Flat Washer / Rondelle plate  (M8) 8x  I  J  Rubber Pad  / Tampon en caoutchouc  /   Bolt/Boulon (M6 x 25mm) 1x  Almohadilla de goma  1x  K  Machine Screw/ Vis à métaux/ Tornillo para metal   (5/32 x 19mm) 4x  Pull / Poignée / Tirador  2x  Tools required:  Philips head Screwdriver (not included)  Outils nécessaires : Tournevis à tête  plate Philips (non inclus)  Herramientasnecesarias: Destornillador  Philips (no incluido)  7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 5 of 11 ...
  • Page 6 Place the Top Unit onto a clean floor with a smooth surface, as seen in the illustration below. Align the wooden dowels on the top of the Legs with pre‐drilled holes on the bottom of the Top Unit, as seen in the illustration below. Insert 8 sets of Bolt (F), Spring Washer (G), and Flat Washer (H) through the 4 corner blocks and into the 4 Legs. Tighten with the supplied Allen Key (E). With the help of another person, stand the console upright. 1. Placez l’Unité supérieure sur une surface propre et moelleuse, comme illustré ci‐dessous. 2. Alignez les goujons en bois sur le dessus des Pieds avec les trous pré‐percés situés sur le dessous de l’Unité supérieure, comme illustré ci‐dessous. 3. Insérez 8 ensembles composés d’un Boulon (F), d’une Rondelle à ressort (G) et d’une Rondelle plate (H) dans les 4 blocs en coin jusque dans les 4 Pieds. 4. Serrez‐les à l’aide d’une Clé hexagonale (E) fournie. 5. Avec l’aide d’une autre personne, mettez la console sur pieds. 1. Coloque la Unidad Superior sobre un piso limpio con superficie suave como se muestra en el gráfico. 2. Enfile los pasadores de madera en la parte superior de las Patas con los agujeros en la parte baja de la Unidad Superior, como se muestra en el gráfico. 3. Inserte 8 juegos de Pernos (F), Arandela (G), y Arandela (H)  a traves de los 4 bloques esquineros y en las 4 Patas. 4. Apriete con la Llave Allen (E) que se suministra. 5. Con ayuda de otra persona, coloque la consola en su posición vertical. 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 6 of 11 ...
  • Page 7 Mid-Century Media Console (80") meuble média mid century 80” mid century 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje 6. Check the Doors (B&C) to make sure pins on top of the doors are recessed. If not, press the pins to recess. 6. Vérifier les portes (B et C) pour s’assurer que les broches sur la partie supérieure des portes sont encastrées. Sinon, appuyer dessus pour les encastrer. 6. Verificar las puertas (B y C) para asegurarse de que las clavijas en la parte superior de las puertas están empotradas. De lo contrario, presionar las clavijas para empotrar. 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 7 of 11 ...
  • Page 8 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje 7. Attach Left Door (B, without metal insert on the back) to the inner track in Cabinet first. Place the wheels on the inner track and align the door top to the inner top track. Press button on the pin socket to release the pin into the top track as seen in illustration below. 8. Repeat with Right Door (C, with metal insert on the back). Makes sure metal insert faces inwards. 9. Move the doors to ensure both doors slide well on tracks. 7. Fixer d’abord la porte gauche (B, sans pièce métallique sur l’arrière) sur le rail intérieur de l’armoire. Placer les roues sur le rail intérieur et aligner la partie supérieure de la porte au rail supérieur intérieur. Appuyer sur le bouton sur le support de broche pour relâcher la broche dans le rail supérieur, comme illustré ci‐dessous. 8. Répéter avec la porte droite (C, avec pièce métallique sur l’arrière). S’assurer que la pièce métallique est dirigée vers l’intérieur. 9. Déplacer les portes pour s’assurer qu’elles glissent bien sur les rails. 7. Primero fijar la puerta izquierda (B, sin la inserción metálica en la parte trasera) al riel interior en el gabinete. Colocar las ruedas en el riel trasero y alinear la parte superior de la puerta con el riel superior interno. Presionar el botón en el enchufe de clavija para soltar la clavija en el riel superior, como se muestra en la ilustración debajo. 8. Repetir el procedimiento con la puerta derecha (C, con inserción metálica en la parte trasera). Asegurarse de que la inserción metálica mire hacia el interior. 9. Mover las puertas para asegurarse de que ambas ruedas se deslicen bien por los rieles. 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 8 of 11 ...
  • Page 9 Mid-Century Media Console (80") meuble média mid century 80” mid century 80” consola multimeadia assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje 10. Attach Pulls (K) to pre‐drilled holes on the Left/Right Doors and insert Machine Screws (L) from the other side to secure. Do not over tighten. 11. Insert Bolt (I) with Rubber Pad (J) into metal insert on the Right Door (C). Secure with the supplied Allen Key (E). Do not over tighten. 10. Insérer les poignées (K) dans les trous pré‐percés sur l’avant du tiroir et insérer les vis à métaux (L) à partir de l’autre côté pour les fixer. Ne pas serrer trop fort. 11. Insérer le bouton (I) avec le tampon en caoutchouc (J) dans la pièce métallique sur la porte droite (C) . Serrer à l’aide de la clé hexagonale (E) fournie. Ne pas serrer trop fort. 10. Ajustar los tiradores (K) a los orificios previamente perforados en las puertas derecha e izquierda e insertar los tornillos metálicos (L) en el otro lado para fijar. No ajustar demasiado. 11. Colocar el tornillo (I) con la almohadilla de goma (J) en la inserción metálica de la puerta derecha  (C). Ajustar con la con la Llave Allen (E). No ajustar demasiado. 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 9 of 11 ...
  • Page 10 Desenrosque los Tornillos debajo de la repisa, retire la repisa de los soportes de repisa. b. Inserte los soportes de repisa en los nuevos agujeros que corresponden. c. Coloque la repisa sobre los soportes de repisa. d. Asegure los tornillos utilizando un destornillador cabeza Phillips (no incluido). 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 10 of 11 ...
  • Page 11 Mur  NOTICE: To prevent  injury and property damage from unexpected tipping of furniture, we highly recommend       installation of the anti‐tip kit included with this product.  Attaching furniture to wall with anti‐tip kits.  Determine where the piece is to be placed and mark location on the wall for the mounting bracket screwholes. They should be placed approximately 1" below the top on the back of the piece of furniture. Attach the mounting bracket vertically to the wall by inserting the long screws provided through the holes in the bracket and tightening securely using screwdriver. Screws must penetrate wall studs for proper installation. Next using the short screws attach the 2nd bracket to the back of the piece of furniture's top. Lace the nylon strap down through the brackets. Slide the thin end of the strap through the receiving end of the nylon strap. Pull to tighten the piece of furniture snug against wall. À NOTER : Afin d’éviter des dommages matériels et des blessures causés par le basculement inattendu du meuble,  nous  recommandons fortement de faire l’installation du dispositif anti‐basculement inclus avec ce  produit.  Pour attacher le meuble au mur avec le dispositif anti‐basculement :  1. Déterminez l’endroit ou vous désirez installer le meuble et marquez la position des trous de vis de la plaque de montage sur le mur. Elles doivent être placées à environ 1 po (2.5 cm) sous le bord supérieur à l’arrière du meuble. 2. Attachez la plaque de montage en position verticale sur le mur en insérant les grandes vis fournies dans les trous de la plaque de montage puis serrez‐les fermement à l’aide d’un tournevis. Pour que l’installation soit faite correctement, les vis doivent pénétrer dans les montants du mur. 3. Utilisez ensuite les vis courtes pour fixer la 2e plaque sur le bord supérieur à l’arrière du  meuble. Lacez la sangle en nylon dans les supports. Glissez l’extrémité étroite de la sangle dans la boucle située à l’autre extrémité. Tirez pour fixer l’article tout contre le mur.      NOTA: Para prevenir lesiones y danos a la propiedad por que el mueble se haya caido, recomendamos alta mente  la instalacion del equipo anti volcada incluido con este producto.  La atadura de unidad de medios a pared con equipos de antipunta.  Ubique el lugar donde va a colocar la torre y marque el sitio en la pared para la placa de montaje y los hoyos para los tornillos. Deben ubicarse aproximadamente 1"por debajo de la parte superior trasera de la torre. Sujete de manera vertical la placa de montaje a la pared utilizando los tornillos que se suministran a traves de los hoyos en la placa y apretar con un destornillador. Los tornillos deben penetrar los listones de la pared para quedar instalado de manera apropiada. Luego, utilizando los tornillos pequenos, sujete la segunda placa a la parte trasera del tope de la torre. Enlace la cinta de nylon a traves de las dos placas. Deslice la punta de la cinta a traves del receptor de la cinta. Hale para ajutar la torre contra la pared. 7759223, 7759272, 799838‐ Nov. 23 2015      Page 11 of 11 ...

Ce manuel est également adapté pour:

7759272799838