Page 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 99S MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
– C O N T E N T S – English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........ 3 NAME OF PARTS ........... 9 SPECIFICATIONS ..........10 SAFETY ACCESSORY ............10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ............
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING : Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 9.
Page 5
English 16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK. 25. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR. Before further use of the compressor, a guard or other part Do not modify the compressor. Do not operate at pressure is damaged should be carefully checked to determine that or speed in excess of manufacture’s recommendations.
English 33. THE SAFETY VALVE MUST WORK PROPERLY. 34. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO Before starting the compressor, pull Risk of bursting. CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA. the ring on the safety valve to make sure that the Some dust created by this product contains chemicals safety valve operates smoothly.
English SAFETY — Continued GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three- conductor cord and three-prong grounding type plug to fi t the proper grounding type receptacle.
Page 8
English WARNING : Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that diff er from those on your own compressor. NAME OF PARTS Handle Head...
English SPECIFICATIONS Model EC99S Motor Single-Phase, Induction Motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Running Horse Power 2 HP (1.45 KW) Current 15 A Tank Capacity 4 gal. (15.1 ltr) Maximum Pressure 135 PSI (9.3 bar) at 40 PSI (2.8 bar) 3.64 CFM (103 ltr/min) Free Air Delivery at 90 PSI (6.2 bar)
English Dipstick insertion and oil level check CAUTION: In order to avoid damaging the compressor, Use a screwdriver or similar tool to remove the plastic cap do not allow the unit to be tilted more than on the lower part of the cylinder (Fig.4). 10°...
Page 12
English WARNING Adjustment of working pressure : Risk of bursting. When the tank Unlock the knob of the pressure reducer pulling it up, gets corroded, there is a risk of adjust the pressure to the required level by turning the breakdown.
English Draining tank Pour oil into the hole of the dipstick. Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain cock To the level indicated on the dipstick (Refer to Fig.5). and tilt compressor to empty accumulated water (Refer to For oil replacement, follow the table below.
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à son entretien. La majorité des accident résultant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus au non respect des consignes et règles de sécurité...
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
Page 16
Français 14. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À 22. NE JAMAIS UTILISEER COMPRESSEUR L’EXTÉRIEUR. DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des ANORMAL. cordons de rallonge conçus pour l’extérieur et identifi és Si vous constatez que le compresseur fonctionne de comme tels.
Français Videz le réservoir tous les jours et toutes les 4 heures 33. LA VANNE DE SECURITE DOIT FONCTIONNER d’utilisation. Pour vidanger le réservoir d’air, ouvrez CORRECTEMENT. lentement les soupapes et inclinez le compresseur pour Risque d’explosion. Avant de démarrer le compresseur, vider l’eau accumulée.
Français SÉCURITÉ — Suite INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fi che à...
Page 19
Français AVERTISSEMENT : Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques.
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diff èrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Poignée Tête...
Français SPÉCIFICATIONS Modèle EC99S Moteur Moteur à induction monophasé Alimentation Monophasée. 120 V AC 60 Hz Puissance nominale 2 CV (1.45 KW) Courant 15 A Contenance du réservoir 4 gal. (15.1 R) Pression maximale 135 PSI (9.3 bars) à 40 PSI (2.8 bar) 3.64 CFM (103 R/min) Refoulement d’air libre à...
Page 22
Français AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour éliminer la pression d’air avant de retirer la jauge d’huile. AVERTISSEMENT : Assurez-vous trou d’aération jauge d’huile libre de tout débris. Si le trou d’aération est obstrué, la pression peut s’accumuler Soupape de sûreté dans le carter, ce qui Fig.
Français AVERTISSEMENT TRANSPORT : Contrôlez pression nominale maximale indiquée par le fabricant Placez le bouton de l’interrupteur barométrique sur «OFF» et pour cloueuses, débranchez le compresseur de la source d’alimentation avant agrafeuses et accessoires. de le transporter. Transportez le compresseur correctement. La pression de sortie du compresseur doit...
Français contient l’humidité Filter element présente dans l’air, des Filtre d’admission particules abrasives, de la rouille, etc. Pour vider le réservoir, ouvrez lentement vanne inclinez compresseur pour que l’eau accumulée s’écoule. N’approchez pas Fig. 9 le visage et les yeux du robinet de vidange.
Français 4. Tableau d’entretien : TABLEAU D’ENTRETIEN APRÈS PROCÉDURE QUOTIDIENNE HEDBOMADAIRE 300 HEURES UTILISATION Vérifi er le niveau de la pompe à huile × Inspection de fuite d’huile × Éliminer la condensation des réservoirs × × d’air Inspecter les carters de protection/ ×...
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de utilizar o realizar el servicio de mantenimiento de este compresor, lea y entienda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad y las advertencias del Manual de Instrucciones. La mayoría de los accidentes que resultan de la operación y el mantenimiento del compresor, se deben a la falta de observación de estas reglas y precauciones básicas de seguridad.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA : La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fi sicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Page 28
Español 13. MANTENGA EL COMPRESOR CON CUIDADO. 21. OPERAR COMPRESOR VOLTAJE Siga las instrucciones para lubricación. ESPECIFICADO. Periódicamente inspeccione el cable, y si halla daños, Operar la compresor al voltaje especifi cado en su etiqueta. llevar o enviar al centro de servicios autorizado para Si el compresor está...
Español 28. NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA 33 LA VÁLVULA DE SEGURIDAD DEBERÁ FUNCIONAR PARTES DEL CUERPO. CORRECTAMENTE. Antes de poner en marcha Riesgo de lesiones físicas. No dirija el chorro de aire a Riesgo de explosión. el compresor, tire del anillo de la válvula de personas ni animales.
Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres terminales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra.
Page 31
Español ADVERTENCIA : Evite el riesgo de choque eléctricas. No utilice nunca este compresor con un cable de eléctrico dañado o frágil, lo mismo es aplicable a un cable prolongador. Inspeccione regularmente los cables eléctricos. Nunca utilice el compresor en agua, ni cerca del agua, ni en un ambiente en que puedan producirse choques eléctricos.
Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor.
Español ESPECIFICACIONES Modelo EC99S Motor Motor de inducción, monofásico Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica Caballos de vapor de funcionamiento 2 CV (1.45 KW) Corriente 15 A Capacidad del depósito 4 galones (15.1 litros) Presión máxima 135 PSI (9.3 barias) Distribución de aire libre à...
Page 34
Español ADVERTENCIA : Drene el tanque para liberar la presión de aire, antes de extraer la varilla medidora del aceite. ADVERTENCIA : Asegúrese que el respirador en la varilla medidora no tenga suciedad. respirador estuviese obstruido, podría acumularse presión cárter causando daños Válvula de seguridad...
Español ADVERTENCIA TRANSPORTE : Compruebe la presión máxima indicada fabricante del martillo, o grapador, y Pulse el control giratorio del interruptor de presión hasta la accesorios neumáticos. posición “OFF” y desconéctelo de la fuente de alimentación presión salida antes de transportar el compresor. Transporte el compresor de compresor deberá...
Español depósito, abrir lentamente NOTA: Cuando el elemento del fi ltro se haya ensuciado, la válvula e inclinar el reemplácelo. compresor para eliminar el agua acumulada. Tener Drenaje del depósito alejado el rostro y ojos del Drene el depósito diariamente, o después de 4 horas de grifo de vaciado.
Español Diagrama de mantenimiento: DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO DESPUÉS DEL USO DIARIO SEMANAL 300 HORAS Verifi car el nivel de la bomba de aceite × Inspección de fugas de aceite × Drenar la condensación de los tanques × × de aire Inspeccionar las protecciones y las ×...
Page 39
EC99S ITEM CODE REFERENCE ITEM CODE REFERENCE PART NAME Q.TY PART NAME Q.TY 881551 SCREW 4084130000 PRESSURE REDUCER 887345 WASHER 4080760000 885807 “PUSH TO LOCK” 7100790000 881552 JOINT 7084040000 (FJC) 884436 PLATE 7458031000 881513 PLUG 7090070000 881553 FILTERING ELEMENT 7210010000 191051 QUICK COUPLER 7130570000 INTAKE FILTER...
Page 40
Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by PO Box 970 Braselton, GA 30517 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5S 2A4 Code No. C99222662 Printed in China...