Télécharger Imprimer la page

Walter Wind Pro Notice D'utilisation page 3

Publicité

Mise en place du kit - Einrichtung des Kits -
Installation of the kit
a) Retourner la couverture puis sur les deux extrémités
FR
du profil à équiper, percer à l'aide d'un forêt de 5,5 mm de
diamètre, les semelles d'usure en place à l'emplacement
où se trouve le trou existant.
a) Die Abdeckung umdrehen und Bohre an beiden
DE
Enden des auszustattenden Profils mit einem Bohrer mit
5,5 mm Durchmesser die vorhandenen Schutzsohle an
der Stelle, an der sich das vorhandene Loch befindet.
a) Turn the cover and on both ends of the profile to be
EN
fitted, use a 5.5 mm diameter drill to drill out the existing
wear pads where the existing hole is located.
c) Retirer la semelle d'usure pour voir le logement de
FR
l'écrou, et l'insérer (disponible dans le kit).
c) Entfernen Sie die Schleißsohle, um den Sitz
DE
der Mutter zu sehen, und setzen Sie sie ein (im Kit
erhältlich).
EN
c) Remove the wear plate to see the nut housing, and
insert it (available with the kit).
FR
DE
EN
d) Insérer le kit composé du profil / bouchon fraisé et
FR
sangle à boucle dans le profil et s'assurer que la queue
d'aronde soit bien positionnée entre le bouchon et la
semelle d'usure.
d) Führen Sie das Set aus Profil / gefrästem Stopfen und
DE
Schnallengurt in das Profil ein und achten Sie darauf,
dass der Schwalbenschwanz zwischen der Endkappe
und der Schutzsohle sitzt.
d) Insert the profile/milled plug and loop strap kit into
EN
the profile and ensure that the dovetail is positioned
between the plug and the wear plate.
b) Retirer les 2 bouchons à l'aide d'un
tournevis à bout plat et d'un maillet.
b) Entfernen Sie die beiden Stopfen
mithilfe eines flacher Schraubendreher
und eines Hammers.
b) Remove the 2 plugs with a flathead
screwdriver and a mallet.

Publicité

loading