INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................5 Entretien ..........................6 Garantie ..........................7 Instructions avant le montage....................7 Liste des pièces ........................23 Montage..........................26 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur. Attention ! Le bord de certaines pièces peut être tranchant.
Page 3
ENGLISH Safety instructions ......................11 Maintenance ........................12 Warranty ..........................13 Instructions before assembly ....................13 List of components ......................23 Assembly ..........................26 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Please keep these instructions for later use. Warning! The edge of some components may be sharp. Be careful when handling the components in order to avoid any accidents.
Page 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança ....................17 Manutenção ........................18 Garantia ..........................19 Instruções antes da montagem ..................19 Lista de peças ........................23 Montagem...........................26 IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR: LEIA ATENTAMENTE Conserve estas instruções para posterior referência. Atenção! Os rebordos de algumas peças podem ser aguçados. Tenha cuidado ao manusear as peças para evitar qualquer acidente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ce manuel d’instruction contient toutes les informations nécessaires pour le montage de votre abri. Lisez toutes les instructions avant de commencer et, durant le montage, suivez chaque étape at- tentivement. • Procédez avec soin en manipulant les différentes pièces de votre abri car certaines peuvent pré- senter des bords tranchants.
ENTRETIEN • Maintenez l’abri propre et sec, vous pouvez le laver à l’eau claire sans détergent. Traitez immédia- tement toutes les rayures qui auraient pu être faites lors du montage avec un produit adapté. • Evitez l’accumulation de feuilles mortes et de neige sur le dessus de l’abri. Un poids trop important sur le dessus de l’abri peut l’endommager et rendre son utilisation dangereuse.
GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre abri contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Éste manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para el montaje de su caseta. Lea todas las instrucciones antes de empezar y siga cada etapa atentamente durante el montaje. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la caseta porque algunas pueden tener bordes cortantes.
MANTENIMIENTO • Mantenga la caseta limpia y seca; puede lavarla con agua clara sin detergente. Trate inmediata- mente todas las rayaduras que pudieran haberse producido durante el montaje con un producto adecuado. • Evite la acumulación de hojas muertas y nieve en la parte superior de la caseta. Demasiado peso encima del tejado puede dañarlo y hacer que sea peligroso usarlo.
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de la caseta contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que us- ted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
SAFETY INSTRUCTIONS • This instruction manual contains all the information you need to assemble your shed. Please read all instructions before beginning and, during assembly, follow each step carefully. • Be careful when handling the components of your shed as some may have sharp edges. Please wear work gloves, safety glasses and long sleeves when assembling or carrying out mainte- nance work on your shed, in order to avoid any injuries.
MAINTENANCE • Keep the shed clean and dry at all times. It can be cleaned with just water, without detergent. Treat all scratches that may have appeared during the assembly process with an appropriate product. • Avoid the accumulation of dead leaves and snow on the top of the shelter. Too much weight on top of the shelter can damage it and make it dangerous to use.
WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all the components of your shed against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Deze handleiding bevat alle informatie die u nodig hebt om uw tuinhuisje te bouwen. Lees alle in- structies voordat u begint en volg elke stap aandachtig tijdens de montage. • Hanteer de verschillende onderdelen van uw tuinhuisje voorzichtig, sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben.
ONDERHOUD • Houd het tuinhuisje schoon en droog, u kunt het wassen met helder water zonder reinigingsmiddel. Behandel onmiddellijk krassen die tijdens het monteren kunnen zijn veroorzaakt, met een geschikt product. • Voorkom de verzameling van dode bladeren en sneeuw bovenop de bovenkant. Een te zwaar gewicht op de bovenzijde kan schade veroorzaken en het gebruik onveilig maken.
GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van uw tuinhuisje tegen productie- en materiaalfouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este manual de instruções inclui todas as informações necessárias para a montagem do seu abrigo. Leia todas as instruções antes de começar e durante a montagem siga cada passo atentamente. • Manipule com cuidado as diferentes peças do abrigo pois algumas podem apresentar rebordos afiados.
• Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Alice's Garden através do formulário em: sav.alicesgarden.fr. • A ferrugem é um processo natural de oxidação que surge quando metal nu está exposto à humida- de.
Serviço Pós-Venda da Alice's Garden. • A ativação da garantia da Alice's Garden (WALIBUY) é realizada sob a forma da substituição das peças danificadas, custos de envio e devolução a cargo do cliente. •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo manuale di istruzione contiene tutte le informazioni necessarie per il montaggio della caset- ta. Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di iniziare e, durante il montaggio, fare attenzione a ogni fase. • Maneggiare con cautela i diversi componenti della casetta perché alcuni possono presentare bordi taglienti.
MANUTENZIONE • Mantenere la casetta asciutta e pulita; è possibile lavarla utilizzando acqua senza detergente. Trat- tare i graffi che potrebbero prodursi durante il montaggio con un prodotto adatto. • Evitare l’accumulo di foglie morte e neve sul tetto della casetta. Un peso eccessivo sul tetto può danneggiare la casetta e renderne pericoloso l’utilizzo.
GARANZIA • Alice’s Garden garantisce tutti i componenti della casetta contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione durante un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto da parte del consumatore. • Se un componente si rivela difettoso durante il periodo di garanzia, l’unico e solo ricorso sarà la riparazione o la sostituzione del componente difettoso secondo le modalità...
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / LIST OF COMPONENTS ONDERDELENLIJST / LISTA DE PEÇAS / LISTA DEI COMPONENTI Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Chaque pièce est numé- rotée.
Page 32
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
Page 33
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...