INVENTOR INVMS93A2 Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour INVMS93A2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

INVMS93A2
INVMS93A2W
INVMS93A2-BS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR INVMS93A2

  • Page 1 INVMS93A2 INVMS93A2W INVMS93A2-BS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents SAFETY WARNINGS ......................1 INSTALLTION ........................2 Location ........................2 Reversing the Door Swing ..................2 Door Space Requirements ..................3 Levelling the Unit ....................... 4 Cleaning Before Use ....................4 Before Using Your Unit ....................4 Interior Accessories ....................4 PRODUCT OVERVIEW ......................
  • Page 3: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS Cau on: risk of re WARNING Keep ven la on openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstru on. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defros ng process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 4: Installtion

    2. INSTALLTION 2.1 Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16 and 38 . Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
  • Page 5: Door Space Requirements

    3) Place to one side. 4) Slide the Appliance door down about 15cm and off the top hinge pin and lift away from the Appliance. 5) Remove the two screws from top bracket and replace on the otherside.You will need to first remove the plastic caps from the other side.
  • Page 6: Levelling The Unit

    Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a 'Wrung-out' sponge or cloth.
  • Page 7: Product Overview

    3. PRODUCT OVERVIEW S mall door P an drain Tray Thermos tat S teel w ire s helf Leveler *All images in this instruc on manual are for indica on only; please refer to your individual unit for details. OPERATION 4.
  • Page 8: Tips For Keeping Food In The Unit

    4.3 Tips for Keeping Food in the Unit Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit.
  • Page 9: Maintenance

    6. MAINTENANCE 6.1 Changing the Internal Light Lamp replacement by professionals. 6.2 Care When Handling / Moving Your Unit Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface. 6.3 Servicing The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Page 10: Tips For Energy Saving

    Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting down. 8. TIPS FOR ENERGY SAVING Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible. Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation behind the appliance).
  • Page 11 Correct Disposal of this product Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 12 Activate your warranty..Connect to the following link https://www.inventorappliances.com/ warranty-card simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Fill in the required information (owner, retailer and appliance) Scan here for the and press send...
  • Page 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ......................1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ........................2 Τοποθέτηση ....................... 2 Αντιστροφή πόρτας ....................2 Απαιτήσεις χώρου πόρτας ..................3 Εξισορρόπηση της συσκευής ..................4 Καθαρισμός πριν τη χρήση ..................4 Πριν τη χρήση της συσκευής σας ................4 Εσωτερικά παρελκόμενα ................... 4 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ...
  • Page 16: Εγκατασταση

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2.1 Τοποθέτηση Κατά την επιλογή της θέσης της συσκευής σας, βεβαιωθείτε πως το δάπεδο είναι επίπεδο και στέρεο, πως ο χώρος αερίζεται επαρκώς και πως η θερμοκρασία του χώρου είναι μεταξύ 16 και 38 . Αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής κοντά σε πηγές θερμότητας. Επιπλέον, αποφύγετε...
  • Page 17: Απαιτήσεις Χώρου Πόρτας

    3) Τοποθετήστε το σε μια πλευρά. Μετατοπίστε την πόρτα προς τα κάτω για 15cm, αφαιρέστε τον πάνω πείρο του μεντεσέ και αφαιρέστε την πόρτα. 5) Αφαιρέστε τις 2 βίδες από τον πάνω μεντεσέ και επανατοποθετήστε τους στην άλλη πλευρά. Θα χρειαστεί πρώτα να αφαιρέσετε τα πλαστικά καλύμματα από...
  • Page 18: Εξισορρόπηση Της Συσκευής

    Εξισορρόπηση της συσκευής Για την σωστή εξισορρόπηση της συσκευής θα πρέπει να ρυθμίσετε τα πόδια στο μπροστινό μέρος της . Εάν η συσκευή δεν είναι επίπεδη, δεν θα κλείνουν σωστά η πόρτα και οι μαγνητικές επαφές. Καθαρισμός πριν τη χρήση Καθαρίστε...
  • Page 19 “Max”. “Med”. ”o ”,...
  • Page 20 Συνιστάτε η απόψυξη του κουτιού ψύξης όταν έχει σχηματιστεί πάγος 3-4mm. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μεταλλικά αντικείμενα για την απομάκρυνση του πάγου. Κατά την απόψυξη, παρακαλούμε όπως ακολουθήσετε τα παρακάτω: - Αποσυνδέστε τη μονάδα από το ρεύμα - Αδειάστε την μονάδα - Διατηρήστε...
  • Page 21: Συντηρηση

    Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τεχνικό για βοήθεια. 6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 6.1 Αντικατάσταση του λαμπτήρα εσωτερικού φωτισμού Η αντικατάσταση θα πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο τεχνικό. 6.2 Μέριμνα κατά την μεταφορά της συσκευής Κατά την μεταφορά της συσκευής θα πρέπει να την κρατάτε από τις πλαϊνές πλευρές τις. Δεν θα πρέπει...
  • Page 22: Συμβουλές

    Ελέγξτε αν έχει καεί το λαμπάκι. Ελέγξτε μήπως η πόρτα του καταψύκτη δεν κλείνει λόγω Η πόρτα του ψυγείου δεν αποθηκευμένων τροφίμων. κλείνει σωστά Υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Το ψυγείο δεν είναι επίπεδο, γέρνει. Ελέγξτε αν τα τρόφιμα είναι τοποθετημένα σωστά και αν το ψυγείο...
  • Page 23: Απορριψη

    Οργανώστε σωστά τα τρόφιμα και τοποθετήστε ετικέτες, ώστε να αποφύγετε τα συχνά ανοίγματα της πόρτας ή να παραμένει για πολλή ώρα η πόρτα ανοιχτή. Βγάλτε όσα τρόφιμα χρειάζεστε και κλείστε το συντομότερο την πόρτα. 9. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Οι παλιές συσκευές έχουν κάποια αξία.. Μια φιλική προς το περιβάλλον μέθοδος απόρριψης, εξασφαλίζει...
  • Page 24 Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας...
  • Page 26 Cuprins AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA ..................1 INSTALAREA ........................2 Locul instalării ......................2 Inversarea deschiderii ușii ..................2 Cerințele spațiului pentru ușă ................... 3 Nivelarea aparatului ....................4 Curățarea înainte de utilizare ..................4 Înainte de a utiliza aparatul ..................4 Accesorii interioare....................
  • Page 28: Instalarea

    2. INSTALAREA 2.1 Locul instalării Când alegeți un loc pentru aparatul dvs. trebuie să vă asigurați că podeaua este plată și solidă, iar camera este bine aerisită cu o temperatură medie a camerei între 16 C și 38 C. Evitați poziționarea aparatului dvs.
  • Page 29: Cerințele Spațiului Pentru Ușă

    3) Puneți piesele deoparte. 4) Glisați ușa aparatului în jos cu aproximativ 15 cm și jos de pe balamaua de sus și ridicați îndepărtând-o de aparat. 5) Înlăturați două șuruburi din suportul de sus și înlocuiți în cealaltă parte. Va fi nevoie să îndepărtați întâi capacele de plastic din partea cealaltă.
  • Page 30: Nivelarea Aparatului

    Nivelarea aparatului Pentru a face acest lucru potriviți cele două picioare de nivelare din partea frontală a aparatului. Dacă aparatul nu este așezat la nivel, ușa, alinierile magnetice și garnitura nu vor fi acoperite cum trebuie. Curăţarea înainte de utilizare Ștergeți interiorul aparatului cu o soluție slabă...
  • Page 31: Privire De Ansamblu Asupra Produsului

    3. PRIVIRE DE ANSAMBLU ASUPRA PRODUSULUI Termostat Picioare reglabile *Toate imaginile din acest manual de u lizare sunt în scop orienta v; v rug consult i pul aparatului dvs. pentru mai multe detalii. FUNCfIONAREA 4. FUNCfIONAREA 4.1 Potrivirea temperaturii Butonul de selectare al temperaturii este localizat pe partea dreapt a peretelui interior al frigiderului Setarea „O ”...
  • Page 32: Curățarea Interiorului Și Exteriorului Aparatului

    fun ioneaz , pe m ur ce pompeaz gent frigor c în i temul de r cire. 4.3 Sfaturi pentru p trarea alimentelor în frigider Carnea/pe tele g t( trebuie întotdeauna depozitat( dea upra c ii/p telui crud( pentru a evita tran ferul de bacterii. P tra i carnea crud într-un recipient care e te cient de mare pentru a aduna ucul ace teia i acoperi i-l în mod adecvat.
  • Page 33: Mentenanța

    6. MENTENANȚA 6.1 Schimbarea becului interior Schimbarea lămpii se face de către persoane calificate. 6.2 Atenție la manevrarea/ mutarea aparatului Țineți aparatul de bază sau margini când îl mutați. Sub nicio formă nu acesta nu trebuie ridicat ținându-l de marginile suprafeței superioare. 6.3 Reparația Aparatul trebuie reparat de un inginer autorizat și trebuie folosite doar piese de schimb originale.
  • Page 34: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    ușii de la congelator atunci când umiditatea ambientală este ridicată, acesta este un fenomen normal iar condensarea poate fi ștearsă cu un prosop uscat. Bâzâit: Compresorul în funcțiune va emite un bâzâit mai ales la pornire sau la oprire. 8. SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI Încercați să...
  • Page 35 Eliminarea corectă a acestui produs Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu resturile menajere pe tot teritoriul UE. Pentru a preveni daune posibile mediului înconjurător sau sănătății omului rezultate din eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-l cu simț...
  • Page 36 Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat. Completati formularul cu informatiile cerute (numele...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE ..................... 1 INSTALLATION ........................2 Standort ........................2 Umkehrung des Türanschlags .................. 2 Türplatzbedarf ......................3 Nivellieren der Einheit ....................4 Reinigung vor dem Gebrauch ................... 4 Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen ..............4 Innenausstattungen ....................4 PRODUKTÜBERSICHT ......................
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Achtung: Brandgefahr WARNUNG—Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der eingebauten Struktur frei von Hindernissen. WARNUNG—Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG—Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. WARNUNG—Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern, sofern sie nicht von der vom Hersteller empfohlenen Art sind.
  • Page 39: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Standort Wenn Sie eine Position für Ihre Einheit auswählen, sollten Sie sicherstellen, dass der Boden dick und fest, und der Raum gut belüftet ist, mit einer durchschnittlichen Raumtemperatur zwischen 16 ° C und 38 ° C. Vermeiden Sie das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle, wie z.B. Kocher, Kessel oder Heizkörper aufzustellen.
  • Page 40: Türplatzbedarf

    3) Stellen Sie es auf eine Seite auf. 4) Schieben Sie die Gerätetür ca. 15 cm nach unten, entfernen Sie den oberen Scharnierbolzen und heben Sie ihn weg von dem Gerät ab. 5) Entfernen Sie die beiden Schrauben von oben Halterung und ersetzen Sie sie auf der anderen Seite.
  • Page 41: Nivellieren Der Einheit

    2.4 Nivellieren der Einheit Um dies zu tun passen Sie die beiden Nivellierfüße an der Vorderseite des Gerätes an. Wenn das Gerät nicht gerade steht, werden die Türen und die magnetischen Dichtungausrichtungen nicht richtig abgedeckt werden. 2.5 Reinigung vor dem Gebrauch Wischen Sie das Innere des Geräts mit einer schwachen Lösung von Natron.
  • Page 42: Produktübersicht

    3. PRODUKTÜBERSICHT Kleine Tür Ablaufwanne Ablagekasten Temperaturregler Stahl-Drahtfachboden Nivellier-Wechselfuß * Alle Bilder in dieser Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz; für weitere Einzelheiten verweisen wir auf Ihre eigene Einheit. BETRIEB 4. BETRIEB 4.1 Einstellen der Temperatur ♦Der Temperaturwahlknopf befindet sich auf der inneren rechten Seitenwand des Kühlschranks.
  • Page 43: Reinigung

    ◆ Gekochtes Fleisch / Fisch sollte immer auf einem Regal über rohes Fleisch / Fisch gelagert werden um Bakterienübertragung zu vermeiden. Halten Sie rohes Fleisch / Fisch in einem Behälter auf dem untersten Regal. ◆ Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Einheit kalt bleiben. ◆...
  • Page 44: Auswechseln Der Innenlichter

    6.1 Auswechseln der Innenlichter Lampenwechsel durch Fachleute. 6.2 Vorsicht beim Umgang mit / Verschieben Ihrer Einheit Halten Sie das Gerät um seine Seiten oder Unterteil, wenn Sie es bewegen. Unter keinen Umständen sollte es durch Halten der Ecken von der oberen Oberfläche gehoben werden. 6.3 Wartung Das Gerät sollte von einem autorisierten Fachmann gewartet und dabei sollten nur Original- Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 45: Tipps Für Energieeinsparung

    ♦ Rauschen: Rauschen wird erzeugt wenn der Verdichter arbeitet, und insbesondere beim Ein- oder Abschalten. 8. TIPPS FÜR ENERGIEEINSPARUNG Versuchen Sie nicht allzu die Tür zu öffnen, vor allem, bei nassem und heißem Sobald Sie die Tür geöffnet haben, schließen Sie sie so schnell wie möglich wieder. Hin und wieder überprüfen Sie, ob das Gerät ausreichend wird (ausreichende hinter dem Gerät).
  • Page 46 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Gerät in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen. Bitte geben Sie das verbrauchte Gerät bei den eingerichteten Rücknahmestellen (falls vorhanden) ab oder fragen Sie Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 47 Registrieren Sie Ihre Garantie... Klicken Sie auf den folgenden Link: http://www.inventorappliances. com/garantie einfachen Wählen Sie das Produkt für die Garantieregistrierung aus Schritten! (Klimaanlagen oder Haushaltsgeräte) Wählen Sie die Garantie aus, die Ihrem Kauf entspricht Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus (Besitzer, Einzelhändler Hier scannen - und Gerät) und drücken senden Garantieformular...
  • Page 48 Sommaire 1. Notes de sécurité ..................1 2. INSTALLATION ..................2 2.1 Emplacement ..................2 2.2 Inversion des portes ................2 2.3 Besoin en espace ................3 2.4 Nivellement de l’unité ................4 2.5 Nettoyage avant l’utilisation ..............4 2.6 Avant d’utiliser l’unité ................4 2.7 Accessoires intérieurs ................
  • Page 49: Notes De Sécurité

    NOTES DE SECURITE 1) ALERTE – Gardez toutes les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure construite, libres d’obstacles. 2) ALERTE – N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. 3) ALERTE –...
  • Page 50: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Emplacement Quand vous sélectionnez le lieu où vous placez votre unité, vous devez s’assurer que le sol est plat et solide/stable et que la chambre est bien ventilée ayant une température moyenne entre 16°C et 38°C. Evitez de placez votre unité près de sources de chauffage, telles que cuiseur, chaudière ou radiateur.
  • Page 51: Besoin En Espace

    3) Placez les pièces à un côté. 4) Glissez la porte d’appareil environ 15cm vers le bas et retirez la fiche de charnière supérieure. Retirez la porte de l’appareil. 5) Retirez les deux vis de tranche supérieure et replacez – les à...
  • Page 52: Nivellement De L'unité

    2.4 Nivellement de l’unité Pour le nivellement de l’unité, ajuster les deux pieds de nivellement devant l’unité. Si l’unité n’est pas nivelée, la porte et les alignements de joint magnétiques ne seront pas proprement couverts. 2.5 Nettoyage avant l’utilisation Essuyez l’intérieur de l’unité avec une solution de soude bicarbonate faible. Ensuite, rincez avec de l’eau chaude en utilisant une éponge humide ou un tissu.
  • Page 53: Appercu Du Produit

    3. APPERCU DE PRODUIT P e t i t e p o r t e B a c d e v i d a n g e Plateau Thermos tat Etagère en fil d’acier Niveleur, Pied *Toutes les images de ce manuel d’instructions sont données uniquement à titre indicatif, veuillez voir à...
  • Page 54: Conseils Relatifs À L'entreposage Des Aliments

    4.3 Conseils relatifs à l’entreposage des aliments • La viande et les poissons cuisinées doivent être toujours entreposées sur une étagère au-dessus de l’étagère de la viande et des poissons crues pour éviter le transfert bactérien. Gardez la viande et les poissons cuisinées dans un récipient qui est assez gros pour collecter des jus et couvrez-le proprement.
  • Page 55: Maintenance - Entretien

    6. MAINTENANCE – ENTRETIEN 6.1 Changer la lampe interne Le replacement de la lampe doit être effectué par des professionnels. 6.2 Précautions pendant le traitement/le déplacement de l’unité Tenez l’unité autour de ses côtés ou sa base pendant le déplacement. En aucun cas elle ne doit pas élevée en tenant les bords de la surface supérieure.
  • Page 56: Conseils Sur Les Economies D'energie

    Son de bourdonnement : Un son de bourdonnement peut se passer pendant le fonctionnement du compresseur particulièrement quand il se met en marche ou s’arrête. 8. CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE Εssayez de ne pas ouvrir très souvent la porte, particulièrement quand il y a d’humidité et il fait chaud.
  • Page 57: Elimination Appropriée Du Produit

    Elimination appropriée du produit Elimination appropriée de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé, en même temps avec des autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour que la décharge non contrôlée de déchets ne nuise pas à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable afin de promouvoir la gestion durable des ressources matériaux.
  • Page 58: Pour Soumettre La Fiche De Garantie Veuillez Cliquer Sur Le Lien Suivant

    Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (climatiseur ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à votre produit Complétez les informations demandées (propriétaire, détaillant et appareil) et Scannez ici pour cliquez «...

Ce manuel est également adapté pour:

Invms93a2wInvms93a2-bs

Table des Matières