Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS FOR TYPE 300 SERIES
I.
ELECTRODE STABILIZATION OVENS
Type
Part # Description - (All 50-60 cycles)
1200200 120V AC* @ 1000 watts w/10' grounded HD cord.
300/120
120V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord AND installed door
mounted dial thermometer.
300/120 +
1200201
300ST/120
1200202 Stacking version of above.
300/120-240
1200150 120-240V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord NO PLUG.
120-240V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord NO PLUG.
300/120-240 +
1200151
Includes installed door mounted dial thermometer.
300ST/120-240 1200152 Stacking version of above
300/240-480
1200100 240-480V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord NO PLUG.
240-480V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord NO PLUG.
300/ 240-480 + 1200101
Includes installed door mounted dial thermometer.
300ST/240-480 1200102 Stacking version of above.
300/240
1205400 240-V AC* @ 1000 watts- for use in Canada- NO PLUG.
300ST/240
1205401 Stacking version of above.
*Operation on Direct Current will damage oven and void warranty
**Average Stabilized Temperature @ 70°F Ambient Temperature
Accessory Note
If necessary, a Door Mounted Thermometer Kit can be easily installed in the
field (Order Part # 1250300). Factory installation available with original order
(See Part Chart above). This thermometer indicates internal temperature
range of 100° to 700°F. The thermometer accuracy specification is +/- 10°F.
Product accuracy testing is conducted using standards traceable to the
N.I.S.T., USA.
Electrode Stabilizing
t y q v
t y q v
t y q v
t q v
t q v
t y q v
t y q v
Accessory Note
Model ST - Stacking provision for Type 300 Ovens is available with original
order. Stacking permits two Type 300 ovens to occupy the same floor space
as one. Stacking lugs (factory installed only) on lower oven bolt to feet of
any Type 300 oven, whether in the field or newly ordered.
DryRod
Temp. Range**
Insulation Chamber Size
100° to 550°F (38°
to 288°C) +/- 25°F
2" (5cm)
(14°C) Adjustable
glass fiber
thermostat control
batt
with indicator light.
t q v
t Product is UL listed
v Product is cUL listed
y Product is CSA listed
q Product is CE listed
Ovens
Net Weight &
Capacity
Dimensions
350 lb. (159kg)
of 18" (45.7cm)
90 lbs. (41kg) 29
18" dia. x 19"
electrodes also
1/2" x 22 1/2" x
deep (46cm x
accepts 10"
22 1/2"
48cm)
(35.4cm),
(75x57x57cm)
12"(30.5cm),
&14"(36cm)
Rev 01/11
®
Ship Weight &
Dimensions
115 lbs. (52kg)
26" x 33" x 27"
(66 x 84 x
69cm)
N5458100A-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phoenix International DryRod 300 Serie

  • Page 1 Electrode Stabilizing DryRod ® Ovens OPERATING INSTRUCTIONS FOR TYPE 300 SERIES ELECTRODE STABILIZATION OVENS Net Weight & Ship Weight & Type Part # Description - (All 50-60 cycles) Temp. Range** Insulation Chamber Size Capacity Dimensions Dimensions 1200200 120V AC* @ 1000 watts w/10' grounded HD cord. t y q v 300/120 120V AC* @ 1000 watts w/ 10' grounded HD cord AND installed door...
  • Page 2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA HORNOS PORTÁTILES TIPO SERIE 300 PARA ESTABILIZACIÓN DE ELECTRODOS Peso y Tamaño de Peso neto y Tipo Pieza # Descripción - (Todos 50-60 ciclos) Gama de temp.** Aislamiento Capacidad dimensiones cámara dimensiones de embarque 120V CA* @ 1000 watts c/ cordón uso rudo, con tierra, t y q v 300/120 1200200...
  • Page 3 “Suggested Spare Parts Section” of these instructions. trode manufacturer, the "Revised Guide To Electrode Storage" (available from Phoenix International, Inc.) may be used as an indication of approximate temperatures. For Specific informa- tion involving critical operations be sure to contact your elec- trode manufacturer for complete information.
  • Page 4 Guide d’entreposage niveau élevé inacceptable. Si votre fabricant d’électrodes ne vous a pas fourni d’information détaillée sur l’entreposage, le « Guide révisé sur l’entreposage des électrodes » (offert auprès de Phoenix International, BESCHREIBUNG DES OFENTYPS Leitungsführung men haben, können Sie den „Revised Guide To Electrode Storage“ (Überarbeitete Typ und Spannung am Namenschild überprüfen.
  • Page 5 **CAUTION** All wiring should be done by licensed electricians in accordance with local codes. Improper installation or use may result in serious injury. Always remove oven from power source before troubleshooting or repairing. TROUBLESHOOTING - TYPE 300 OVENS III. OVEN FAILS TO OPERATE - NO HEAT Remove oven from power source.
  • Page 6 **PRECAUCIÓN** Todo el alambrado lo debe hacer un electricista autorizado de acuerdo con los códigos locales. La instalación o uso inadecuado puede resultar en lesiones graves. Siempre desconecte el horno de la fuente de energía antes de investigar y resolver problemas o reparar. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - HORNOS TIPO 300 III.
  • Page 7 TYPE 300, 120 & 240V WIRING DIAGRAM TYPE 300, 480V WIRING DIAGRAM Factory Installed Indicator Light Heating Element Type K Thermostat Conduit Box Alternate Connection Of Indicator White Light Black N5458100A-7...
  • Page 8 DIAGRAMA DE ALAMBRADO PARA TIPO 300 SCHÉMA DE CÂBLAGE, TYPE 300 TYP 300 SCHALTPLAN DIAGRAMA DE ALAMBRADO PARA TIPO 300 SCHÉMA DE CÂBLAGE, TYPE 300 TYP 300 SCHA A.. Luz piloto instalada en fábrica A. Lampe témoin installée en usine Voyant A.
  • Page 9 WHEN ORDERING, SPECIFY PART NUMBER, DESCRIPTION, QUANTITY FOLLOWING NAMEPLATE DATA: "TYPE, MODEL NO. AND VOLTAGE". Phoenix International, Inc. 8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA • Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3275 • www.phx-international.com • info@phx-international.com N5458100A-9...
  • Page 10 DESCRIPTION, LA QUANTITÉ ET LES DONNÉES SUIVANTES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE : « TYPE, NO DE MODÈLE ET TENSION ». Phoenix International, Inc. 8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA BEI BESTELLUNGEN TEILENUMMER, BESCHREIBUNG, MENGE Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3210 UND DIE FOLGENDEN NAMENSSCHILDDATEN ANGEBEN: „TYP,...
  • Page 11 Always replace BOTH heating elements if one fails. (Two are required for each oven.) Replacement ele- ments are sold in sets of (2) each only. Phoenix International, Inc. 8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA • Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3275 • www.phx-international.com • info@phx-international.com...
  • Page 12 Falls ein Heizelement versagt, immer BEIDE aus- tauschen. (Jeder Ofen braucht zwei Heizelemente.) Ersatzelemente werden nur als Zweiersätze verkauft. Phoenix International, Inc. 8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA • Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3275 • www.phx-international.com • info@phx-international.com...
  • Page 13 Contact the factory for return authorization before returning the beyond this warranty declaration. product to Phoenix International freight prepaid. If our inspec- tion confirms that the product is defective under terms of this Phoenix constantly strives to improve its products and there-...
  • Page 14 Póngase en contacto con la fábrica para la autorización de una devolución Phoenix constantemente se esfuerza por mejorar sus productos y por con- antes de regresar el producto a Phoenix International con flete pagado por siguiente se reserva el derecho de cambiar el diseño, materiales y especifi- anticipado.