Page 3
Installation 1. Check the packaging for the following items. If any is missing or damaged, please contact the place of purchase immediately. • ScreenBar Plus lamp x 1 • Clip x 1 • USB power cable (with controller) x 1 The illustrations in this guide are for your reference only and may look different from the appearance of the actual product.
Page 4
Installation 1. Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage. S’il en manque ou un élément est endommagé, veuillez contacter immédiatement le lieu d’achat. • Lampe ScreenBar Plus x 1 • Clip x 1 • Câble d’alimentation USB (avec contrôleur) x 1 Les illustrations de ce guide sont pour votre référence seulement et peuvent être différentes de l’apparence du produit réel.
Page 6
설치 1. 패키지에 다음 항목이 있는지 확인하십시오 . 누락되거나 손상된 항목이 있으면 구입처 에 즉시 연락하십시오 . • ScreenBar Plus 램프 x 1 • 클립 x 1 • USB 전원 케이블 ( 컨트롤러 포함 ) x 1 이 설명서의 그림은 참조용이며 실제 제품 모양은 다를 수 있습니다 . 2.
For Your Safety • Use only the supplied USB power cable and connect only to USB port power (5V DC, 1A). Otherwise the lamp will fail to work normally or result in a fire hazard. • In order to prevent any damages to the lamp, do not hang or place any objects on the lamp. •...
Adjusting Color Temperature When the lamp is on, press the Color temperature/Brightness selection button on the controller. When the Color temperature adjustment indicator lights up, turn the knob clockwise to increase color temperature, or counter-clockwise to decrease it. You can select from 8 color temperature settings: 6500K (daylight), 5700K (cool white), 5000K, 4500K (neutral white), 4000K, 3500K (warm white), 3000K and 2700K (soft white).
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Stromkabel und verbinden Sie es nur mit dem USB- Anschluss (5V DC, 1A). Andernfalls kann die Lampe nicht normal funktionieren oder zu einer Brandgefahr führen. • Um Schäden an der Lampe zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände an der Lampe aufgehängt oder platziert werden.
Einstellung von Helligkeit und Farbtemperatur Helligkeit einstellen Berühren Sie die Taste zur Anpassung der Farbtemperatur/ Helligkeit am Controller, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Wenn die Anzeige für die Helligkeitsanpassung aufleuchtet, Farbtemp./ drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit zu Helligkeits Helligkeits- Farbtemp.
Pour votre sécurité • Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni et connectez-le uniquement au port USB (5V CC, 1A). Sinon, la lampe ne fonctionnerait pas normalement ou entraînerait un risque d’incendie. • Afin de ne pas endommager la lampe, ne suspendez ni ne placez aucun objet sur la lampe. •...
Ajuster la luminosité et la température de couleur Ajuster la luminosité Lorsque la lampe est allumée, appuyez le bouton de sélection temp. de couleur/luminosité sur le contrôleur. Lorsque le voyant d’ajustement de la luminosité s’allume, tournez le bouton Bouton de dans le sens horaire pour augmenter la luminosité...
Page 13
安全注意事項 • 請使用本產品隨附的 USB 電源線,並連接至 USB 埠電源 (5V DC,1A),否則本產品將無 法正常運作,甚至引發火災。 • 請勿將任何物體放置或懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。 • 請妥善安放本產品的 USB 電源線。勿在電源線上放置重物、踐踏或以異物穿刺電源線。 • 若⻑時間不使用本產品,請將 USB 電源線從 USB 埠取下。 • 若遇到以下情況,請立即將 USB 電源線從 USB 埠取下,並向授權之維修 代理商或合格技術人員尋求支援: - 本產品的外殼破損時。 - 本產品散發異常氣味時。 - 本產品在啟動狀態,卻出現 LED 燈源異常閃爍情況時。 - 電線破損、或電線內部線材裸露時。 • 請勿將本產品暴露在潮濕環境 (例如浴室、戶外) ,以免造成電線短路 注意...
Page 19
안전 사항 • 제공된 USB 전원 케이블만 사용하고 USB 포트 전원 (5V DC, 1A) 에만 연결하십시오 . 그 렇지 않으면 램프가 정상적으로 작동하지 않거나 화재 위험이 있을 수 있습니다 . • 램프에 대한 손상을 방지하기 위해 램프에 어떠한 물건을 걸거나 올려두지 마십시오 . •...
Page 20
밝기 및 색온도 조정 밝기 조정하기 램프가 켜진 상태에서 , 컨트롤러의 색 온도 / 밝기 선택 버튼 을 누릅니다 . 밝기 조정 표시등 이 켜져 있을 때 , 손잡이 를 시계 방향으로 돌리면 밝기가 증가하고 시계 반대 방향으 색 온도 / 로...