LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

WARNHINWEISE
WARNING NOTES
que la antena de la emisora esté correcta-
mente sujeta. Si la antena del emisor se
aflojara o desconectara durante el vuelo se
perdería la señal de mando. No apretar la
antena en exceso, podría dañarse la pie-
za de soporte de la antena Cuando esté
realizando ajustes a su modelo, el motor
ha de estar parado o desconectado. Ud.
puede perder accidentálmente el control y
provocar una situación de peligro Efectue
siempre una prueba de alcance y correcto
funcionamiento antes de cada vuelo Si es
necesario realizar operaciones de mante-
nimiento o reparación en el helicóptero,
la batería debe ser desconectada previ-
amente ¡No vuele bajo la influencia del
alcohol! No vuele su helicóptero cerca de
cables de electricidad, antenas, personas,
animales o agua. Nunca vuele durante o
en proximidad de tormentas Solicite siem-
pre ayuda de modelistas experimentados,
o del comercio donde adquirio su modelo,
si no tiene ninguna o muy poca experien-
cia en modelos radio controlados
Italiano
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi
sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori
dalla portata di bambini piccoli. Attenersi
alle seguenti avvertenze per non danneg-
giare il prodotto e per non farne decadere
la garanzia. La mancata osservanza delle
presenti avvertenze può provocare danni
a cose e persone e causare lesioni gravi!
Non lasciare il prodotto incustodito quando
è acceso, in funzione o sotto tensione. In
caso di guasto ciò potrebbe causare fi-
amme al prodotto o in prossimità di esso.
Evitare collegamenti errati o inversioni di
polarità del prodotto. Tutti i cavi e i collega-
menti devono essere ben isolati. Eventuali
corto circuiti possono danneggiare il pro-
dotto. Il prodotto o altri componenti elett-
ronici non devono assolutamente entrare
in contatto con acqua, olio, carburanti o
altri liquidi a conduzione elettrica, poiché
possono contenere minerali che provoca-
no corrosione ai circuiti elettronici. In caso
di contatto con tali sostanze sospendere
immediatamente il funzionamento e asci-
ugare con cura il prodotto. Se non si uti-
lizza il prodotto, rimuovere l'accumulatore
o scollegare il prodotto stesso dalla fonte
di alimentazione elettrica. Evitare corto cir-
cuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità
dell'accumulatore o delle singole celle. Ciò
può provocare sviluppo di incendi o esplo-
sione. Non aprire assolutamente un accu-
mulatore, una batteria o singole celle. Non
lasciare incustodito l'accumulatore quando
è in carica. Quando l'accumulatore è in
carica deve poggiare su una base non
infiammabile e termoresistente. Inoltre,
nelle vicinanze dell'accumulatore, non ci
devono essere oggetti infiammabili o fa-
cilmente combustibili. Non superare as-
solutamente la corrente massima di carico/
scarico consigliata da. Un accumulatore
NiMH/LiPo non deve mai essere scarica-
to completamente.
L'accumulatore non
deve entrare in contatto con fiamme, ac-
qua o altre sostanze liquide. Il processo di
carica va effettuato solo in luoghi asciutti.
Per caricare accumulatori LiPo utilizzare
solo apparecchi di carica/scarica speci-
fici per questo tipo di accumulatori. Non
utilizzare assolutamente apparecchi di
carica/scarica NiCd/NiMH. Il rivestimento
esterno dell'accumulatore LiPo non deve
essere danneggiato. Prestare attenzione
affinché oggetti acuminati, quali coltelli,
utensili, bordi in fibra di carbonio o simili,
non danneggino l'accumulatore. Prestare
attenzione affinché l'accumulatore non
subisca danni dovuti a cadute, urti, incur-
vature o simili. Le celle danneggiate non
si possono più utilizzare. Se le celle pre-
sentano deformazioni, danni ottici o simili,
non si devono più utilizzare. Il trasmettitore
va sempre inserito prima di attivare il rice-
vitore o il regolatore di corsa. Il ricevitore
potrebbe intercettare segnali di disturbo,
dare gas e, quindi, danneggiare il modello.
Per la disattivazione seguire la sequenza
inversa. Spegnere prima il ricevitore e il re-
golatore di corsa, poi il trasmettitore. Non
utilizzare insieme batterie di tipo diverso
oppure batterie nuove e usate. Non bloc-
care in alcun caso il ventilatore o la fessura
di raffreddamento del prodotto. Provvede-
re che attorno al prodotto ci sia una buona
circolazione d'aria.
Collegare con cura
tutti i componenti dell'apparecchiatura. Se
i raccordi si allentano a causa delle vibrazi-
oni, si può perdere il controllo del modello.
CONSIGNES SE
SÉCURITÉ
Il costruttore non è responsabile di danni
causati dalla mancata osservanza delle
norme di sicurezza e degli avvisi. Utliizzare
solo pezzi di ricambio originali.
日本人
遊具ではありません。 14歳以下の子供には
不適です。 子供の手の届かない場所に保
管してください。 製品を損傷し、 また、 保証
対象外となるため、 以下の点に注意してく
ださい。 これらの点を遵守しなかった場合、
製品の損傷、 人体への怪我につながる場合
があります。 製品のスイッチがオンになっ
ている場合、 あるいは電源に接続されてい
る場合は絶対に目を離さないでください。
故障が発生した場合、 製品やその周辺に火
災の恐れがあります。 誤った接続あるいは
製品の逆の極性による接続は避けてくださ
い。 全ての配線および接続は絶縁にしてく
ださい。 ショートによって製品を損傷する場
合があります。 この製品あるいは他の電気
部分が水、 油あるいは燃料または他の電気
の伝導性液体と絶対に接触させないでくだ
さい。 これらには電気回路に損傷を与える
鉱物が含まれています。 もし接触してしまっ
た場合、 製品の使用を直ちに中止し、 よく乾
かしてください。 製品を使用しない場合は、
電池を取り外すか、 製品を電源から切断し
ておいてください。 ショート、 過充電や電池
の逆の極性あるいは単一電池を避けてくだ
さい。 火災あるいは爆発の恐れがあります。
電池あるいは単一電池を分解したりないで
ください。 充電中はそばを離れないでくだ
さい。 充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ ト
上に置かれなくてはなりません。 更に、 電池
の近くに燃えやすい物や引火性のものは置
かないでください。 社によって推奨されて
いる最大充電/放電電流を超えないでくだ
さい。 どのような場合においても、 NiMH/
LiPo電池は過充電しないください。 電池は
裸火、 水あるいはその他の液体との接触を
避けてください。 充電する場合は、 乾燥し
た場所で行ってください。 メーカーによる
LiPo電池用に指定された充電器や放電器
のみを使用してください。 NiCd/NiMH電池
用に指定されたものは使用しないでくださ
い ! LiPo電池の外側が損傷していてはなり
ません。 したがって、 ナイフ、 工具、 カーボン
ファイバーのエッジやその類の鋭利な物が
電池を損傷しないように注意してください。
LiPo電池が落下、 衝撃、 曲げや同様の行為
によって損傷あるいは変形したりしないよ
うに注意してください。 損傷した電池は使
用しないでください。 損傷がある場合、 また
は変形している場合、 使用を中止してくださ
い。 スピードコントロールあるいはレシー
バーのスイッチをオンにする前に、 トランス
ミッターのスイッチを入れてください。 レシ
ーバーは妨害信号を受信することがあり、 フ
ル加速を始め、 損傷してしまう場合がありま
す。 スイッチを切る場合は、 逆の手順で行っ
てください。 最初にレシーバーとスピードコ
ントロールを切ってから、 トランスミッター
を切ってください。 異なるタイプの電池お
よび新旧の電池を混ぜないでください。 製
品のファンあるいは冷却隙間を遮断しない
でください。 使用中に製品の周辺に空気が
良く循環するようにしてください。 装備の
全てのパーツを注意しながら配線してくだ
さい。 振動によって接続部分が緩むと、 コン
トロールを失う恐れがあります。 メーカー
は警告文や安全についてのアドバイスを遵
守しなかった理由による損傷については責
任を負いかねます。 交換は純正部品のみで
行ってください。
Ελληνική
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά
ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε
το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε
οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις,
δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί
το προϊόν και να μην καλύπτεται από
την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των
υποδείξεων
ενδέχεται
να
προκαλέσει
σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και
σοβαρούς
τραυματισμούς!
Ποτέ
μην
αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο
είναι ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή
είναι συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας
ρεύματος. Σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται
να προκληθεί φωτιά στο προϊόν ή στον
περιβάλλοντα
χώρο.
Αποφύγετε
τη
λανθασμένη σύνδεση ή την αντίστροφη
πολικότητα
του
προϊόντος.
Όλα
τα
καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι
καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα
ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν.
Το προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται
ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα ή
άλλα υγρά καλούς αγωγούς του ηλεκτρικού
ρεύματος, δεδομένου ότι ενδέχεται να
περιέχουν ορυκτά που διαβρώνουν τα
ηλεκτρονικά κυκλώματα. Σε περίπτωση
ADVERTENCIAS
επαφής με τέτοιου είδους υγρά, πρέπει
να σταματήσετε αμέσως τη χρήση του
προϊόντος και να το αφήσετε να στεγνώσει
προσεκτικά. Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία
από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το
προϊόν από την πηγή ρεύματος, όταν δεν
χρησιμοποιείτε το προϊόν. Αποφύγετε το
βραχυκύκλωμα, την υπερφόρτιση και την
αντιστροφή πολικότητας των μπαταριών ή
μεμονωμένων στοιχείων τους. Ενδέχεται
να προκληθεί φωτιά ή έκρηξη. Ποτέ μην
ανοίγετε μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία,
μια μπαταρία ή μεμονωμένα στοιχεία
τους. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό
επιτήρηση. Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία
πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη,
θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού,
δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή
πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία.
Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το
μέγιστο ρεύμα φόρτισης/εκφόρτισης, που
προτείνεται από την. Σε καμία περίπτωση
δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiMh/LiPo.
Η μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται
σε επαφή με φλόγες, νερό ή άλλα υγρά.
Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε
στεγνούς χώρους. Χρησιμοποιήστε για τη
φόρτιση μπαταριών LiPo μόνο φορτιστές/
εκφορτιστές, που προβλέπονται από τον
κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση μη
χρησιμοποιείτε
φορτιστές/εκφορτιστές
NiCd/NiMH. Δεν επιτρέπεται να υποστεί
ζημιά το εξωτερικό της μπαταρίας LiPo.
Προσέχετε
επομένως
οπωσδήποτε
ώστε να μην υποστεί ζημιά από αιχμηρά
αντικείμενα, όπως μαχαίρια, εργαλεία,
ακμές από ανθρακονήματα ή παρόμοια.
Προσέξτε ώστε να μην υποστεί ζημιά η
μπαταρία από πτώση, κρούση, λυγισμό ή
παρόμοιες ενέργειες. Δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιείτε πλέον τις μπαταρίες που
έχουν υποστεί ζημιά. Εάν οι μπαταρίες
παρουσιάζουν σημάδια παραμόρφωσης,
ορατές ζημιές ή παρόμοια, δεν επιτρέπεται
να τις χρησιμοποιείτε πλέον. Θέτετε πάντα
πρώτα σε λειτουργία τον πομπό πριν
θέσετε σε λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή
ταχύτητας. Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει
σήματα παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το
ρυθμιστή ταχύτητας, να επιταχύνει πλήρως
και να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας.
Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε
ότι ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά.
Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το
ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον
πομπό. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε
ταυτόχρονα
διαφορετικούς
τύπους
μπαταριών ή καινούργιες και παλιές μαζί.
Μην κλείνετε ποτέ τον ανεμιστήρα ή τις
σχισμές ψύξης του προϊόντος. Φροντίστε
να υπάρχει καλή κυκλοφορία αέρα γύρω
από το προϊόν.
Συνδέετε σχολαστικά
όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού.
Εάν οι συνδέσεις αποσυνδεθούν λόγω
κραδασμών, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο
του μοντέλου. Ο κατασκευαστής δε φέρει
ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω
παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας
και των προειδοποιήσεων. Χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Magyar
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiata-
labb gyermekek számára. Tárolja a ter-
méket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen
hozzá. Kötelezően tartsa be a következő
utasításokat, másképp a termék káro-
sul és ez kizárja a garancia-igényeket.
Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása
esetén anyagi és személyi károk kelet-
kezhetnek és fennáll a súlyos sérülések
veszélye! Ne hagyja a terméket felügyelet
nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel,
vagy áramforráshoz van csatlakoztatva.
Meghibásodás esetén tűz keletkezhet a
termékben vagy a környezetében. Kerülje
el a termék hibás csatlakoztatását vagy
a polaritás felcserélését. Minden kábelt
és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A
rövidzárlatok adott esetben tönkretehe-
tik a készüléket. Ez a termék vagy más
elektronikus alkatrész sohasem kerülhet
kapcsolatba vízzel, olajjal, üzemanyagok-
kal vagy más villamosságvezető folyadé-
kokkal, mivel ezek tartalmazhatnak olyan
ásványokat, amelyek korrodálhatják az
áramköröket. Ha a termék ilyen anyagok-
kal kerül kapcsolatba, azonnal meg kell
állítani és alaposan meg kell szárítani.
Amikor nem használja a terméket, vegye
ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket az
árramforrásról. Kerülje az akku ill. egyes
cellák rövidzárlatát, túltöltődését vagy
hibás polarizációját. Ez tüzet vagy rob-
AVVERTENZE
banást okozhat. Sohase nyissa ki az ak-
kut, az elemet, vagy egyes cellákat Csak
felügyelet mellett töltse fel az akkut. Töl-
téskor helyezze az akkut tűz- és hőálló
alapra. Az akku közelében nem lehetnek
éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak.
Semmi esetre se lépje túl a által ajánlott
maximális töltő/kisütő áramot. Semmikép-
pen nem szabad NiMH/LiPo akkut telje-
sen lemeríteni. Az akku nem érintkezhet
tűzzel, vízzel, vagy más folyadékkal. Csak
száraz helyiségben töltse fel az akkut. A
LiPo akkuk feltöltéséhez csak a megfelelő
akkutípus számára specifikált töltő-kisütő
készülékeket használjon. Semmiképpen
ne használjon NiCd/NiMH töltő-kisütő
készülékeket. A Li/Po akkuk külső tokját
nem szabad megsérteni. Mindenképpen
figyeljen tehát arra, hogy éles tárgyak, pl.
kés, szerszámok, szénrostszegélyek stb.
ne károsíthassák az akkut. Figyeljen arra,
hogy az akku ne károsodjon leesés, ütés,
hajlítás vagy hasonló által. Hibás cellákat
nem szabad tovább használni. Ha a cellá-
kon alakváltozást, látható károsodást vagy
hasonlót tapasztal, ne használja tovább.
Mindig előbb az adót kapcsolja be, mielőtt
bekapcsolná a vevőt vagy a sebességsz-
abályozót. A vevő hibás jeleket vehet, tel-
jes sebességre kapcsolhat és károsíthatja
az ön modelljét. Kikapcsoláskor figyeljen
a fordított sorrende. Kapcsolja ki előbb a
vevőt és a sebességszabályozót, utána
az adót. Sohase használjon egyidejűleg
különböző elemtípusokat vagy új és has-
znált elemeket. Sohase zárja el a ventillát-
ort vagy a termék szellőző nyílásait. Bizto-
sítsa mindig a termék jó levegőkeringését.
Gondosan csatlakoztassa a berendezés
öszzes alkatrészét. Ha a csatlakozások a
vibráció folytán kilazulnak, elveszítheti az
uralmát a modell fölött. A gyártó nem vállal
felelősséget a biztonsági utasítások és fi-
gyelmeztetések be nem tartásából eredő
meghibásodásokért. Csak eredeti csereal-
katrészeket használjon.
Türkçe
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar
için uygun değildir Ürünü çocukların
ulaşamayacağı
yerde
muhafaza
edi-
niz. Ürününüzün zarar görmesini en-
gellemek üzere ve garanti kapsamında
değerlendirilmesi
için
aşağıdaki
tali-
matlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara
uyulmaması halinde can ve mal kaybına
ve ağır yaralanmalara yol açılabilir! Ürü-
nü, devrede veya işletimde olduğunda
ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu
sürece asla denetimsiz bırakmayınız. Bir
arıza meydana geldiğinde söz konusu
arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde
alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış
bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını
önleyiniz. Bütün kablo ve bağlantılarda iyi
bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa devreler
bazı koşullarda ürüne zarar verebilir. Bu
ürün ya da diğer elektronik bileşenler
asla su, yağ, yakıt ya da başka elektrik
iletkeni sıvılarla temas etmemeli, aksi
halde mineral içerebilecekleri için elek-
tronik kumanda devresinde korozyona
neden olabilirler. Bu maddelerle temas
halinde derhal işletimi ayarlamalı ve ürü-
nü tamamen kurutmalısınız. Ürününüz
kullanılmadığı zamanlar daima ürününüz-
den bataryayı çıkartın ve/ veya ürünü
akım kaynağından ayırın. Bataryada ya
da münferit hücrelerde kısa devreyi, aşırı
şarj edilmesini ve yanlış kutuplanmayı
önleyiniz. Bu, yangın oluşturabilir ya da
patlamaya yol açabilir. Asla bir bataryayı,
bir pili ya da münferit bir hücreyi açmayınız.
Bataryayı ancak denetim altında şarj edi-
niz. Şarj işlemi esnasında batarya yan-
mayan, ısıya dayanıklı bir altlık üzerinde
bulunmalıdır. Bunun dışında bataryanın
yakınlarında yanıcı ya da kolay alevlenir
nesneler bulunmamalıdır.
Tarafından
tavsiye edilen maksimum şarj/ deşarj
akımını hiçbir şartta aşmayınız. Bir NiMH/
LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edil-
memelidir. Batarya ateş, su ya da diğer
sıvılarla temas etmemelidir. Şarj işlemini
sadece kuru odalarda gerçekleştirin. LiPo
bataryaların şarj edilmesinde sadece bu
batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj
cihazlarını kullanınız. Asla NiCd/NiMH
şarj/ deşarj cihazlarını kullanmayınız. LiPo
bataryanın dış yüzeyi hasar görmemeli-
dir. Bu nedenle muhakkak bıçak, el aleti,
karbon fiber köşelerin ya da benzeri kes-
kin nesnelerin bataryaya hasar vermesini
önleyin.
Bataryanın düşerek, vurularak,
bükülerek veya benzer şekilde hasar gö-
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières