Goizper evolution 10 LT Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
PT
ÁREA DE APLICAÇÃO
1
Evolution LT é um pulverizador a bateria que garante uma PULVERIZAÇÃO ÓTIMA E SEGURA para a sua horta ou jardim.
Permite a seleção, de uma forma simples, do modo de trabalho mais adequado para cada tipo de aplicação.
"Trata-se de um pulverizador equipado com
uma bomba e uma bateria, que permite
ajustar o padrão de pulverização alternando
as 2 boquilhas incluídas.
Boquilha cónica regulável, adequada para
tratamentos com inseticidas e fungicidas,
que requeiram gotas fi nas com uma boa
cobertura. Boquilha de baixa dispersão,
adequada para os tratamentos com
herbicidas, com gotas mais grossas para
evitar a dispersão."
Os ACESSÓRIOS GOIZPER permitem a adaptação do equipamento a cada tipo de tratamento [1.b]. Para mais informações,
consulte www.goizper.com.
Este pulverizador foi concebido para a aplicação de produtos fi tossanitários (fungicidas, herbicidas e inseticidas) aprovados
pelas autoridades que regulam estes tipos de produto para serem usados com pulverizadores. Não de deve utilizar este
aparelho, em caso algum, para pulverizar produtos infl amáveis e industriais (solventes, ácidos, metais alcalinos, etc.).
É importante ler e compreender este manual antes de começar a trabalhar com o equipamento.
Presta atenção especial aos conselhos de limpeza e manutenção do equipamento, para garantir uma
longa vida do pulverizador.
Do mesmo modo, preste uma atenção especial às normas de segurança. O não cumprimento das
instruções e advertências de segurança pode ocasionar a lesões graves.
consequências.
2
MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
• MONTAGEM: Para a montagem, siga as indicações das imagens da seção [2.a].
• VERIFICAÇÃO: Verifi que com água se o equipamento foi montado corretamente, se está danifi cado e se está em boas
condições de trabalho.
• COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO: Para a colocação em funcionamento, siga as indicações das imagens da secção [2.b].
• BATERIA: Antes de cada dia de trabalho, certifi que-se de que a bateria está carregada. Para a carga da bateria, consulte
a secção 6. Bateria.
Ao instalar a bateria no equipamento, certifi que-se de que ela esteja bem bloqueada. [2.8]
• PRODUTO QUÍMICO: No caso de produtos de difícil diluição, é recomendável que se prepare previamente a mistura num
recipiente independente.
• SELEÇÃO DA POSIÇÃO DE TRABALHO: Selecione a boquilha mais adequada para cada aplicação, segundo as tabelas
T1 e T2. [2.10]
AS PRESTAÇÕES DO EQUIPAMENTO PODEM FICAR DIMINUÍDAS CASO SE UTILIZE UM BICO NÃO RECOMENDADO
NAS TABELAS T.1 E T.2.
• DESLIGAR O EQUIPAMENTO: O equipamento está dotado de um interruptor de pressão que para o motor quando se
liberta o gatilho, mas o equipamento ainda continua ligado. Para desligar totalmente o equipamento, coloque o interrutor
na posição OFF de acordo com a imagem [2.12].
PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DO EQUIPAMENTO, AO TERMINAR O DIA DE TRABALHO DESLIGUE O INTERRUTOR
GERAL, ACIONE A PONTEIRA PARA LIBERAR A PRESSÃO DO CIRCUITO HIDRÁULICO [2.12] E RETIRE A BATERIA
DO EQUIPAMENTO.
Este símbolo ajuda a reconhecer as situações que, se não forem cumpridas, podem levar a tais
-ON
-OFF
Tamanho de gota: VC: Muito grosso; C: grosso; M: médio; F: fi no
INSECTICIDE / FUNGICIDE
VC
C
80º
0,65 l/min
0,17 GPM (US)
M
F
VC
C
80º
0,75 l/min
0,20 GPM (US)
M
F
HERBICIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8.30.49.200

Table des Matières