Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
Page 8
EnglisH The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4493 and 45 minutes for type HD4495. The power-on light goes on. Note: To set a cooking time of less than 5 minutes, turn the timer knob past the 5-minute indication and then turn it back to the required time.
When the food is defrosted, turn the timer knob to 0 and remove the defrosted food. To avoid defrosted food from going bad, it should be refrigerated or fully cooked after defrosting. grilling (HD4495 only) See section ‘How to use the toaster oven’.
(Fig. 14). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
EnglisH Problem Solution I want to change the HD4495 only: Turn the temperature selector to set a different temperature during cooking. temperature. The food is not well-cooked. Follow the instructions on the package of the food or follow the suggestions in the cooking guide.
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Asa de la puerta Ventana de cristal Selector de temperatura (sólo modelo HD4495)
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño.
Page 14
El tiempo de preparación máximo que se puede establecer es de 30 minutos para el modelo HD4493 y de 45 minutos para el modelo HD4495. El piloto de encendido se ilumina. Nota: Si desea establecer un tiempo de preparación inferior a 5 minutos, gire el botón del temporizador hasta pasada la indicación de 5 minutos y luego retroceda hasta el tiempo adecuado.
Page 15
Para evitar que se estropeen los alimentos descongelados, debe ponerlos en el frigorífico o cocinarlos inmediatamente después de descongelarlos. asado (sólo modelo HD4495) Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”. Coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación adecuada.
Page 16
Asegúrese de que el papel no toca las resistencias para evitar el riesgo de incendio. Horneado (sólo HD4495) Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”. Coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación adecuada (fig. 6).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Page 18
Español Tipo de alimento Sólo Tiempo de Temperatura Recomendaciones (cantidad) modelo preparación en cC (sólo HD95 (minutos) HD95) Pizza congelada (1) 10 - 16 Utilice la bandeja para hornear y siga las instrucciones del embalaje. Perrito caliente (3 - 5) 4 - 5 Pinche o haga cortes en las salchichas antes de...
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) Poignée de porte Vitre Thermostat (HD4495 uniquement) Ramasse-miettes Élément chauffant...
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
Français HD4495 uniquement : réglez le thermostat sur la température de cuisson requise. (fig. 6) Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Programmez la minuterie sur le temps de cuisson requis. (fig. 7) Pour obtenir des conseils sur les temps de cuisson, consultez le guide de cuisson à...
Une fois les aliments décongelés, réglez la minuterie sur 0 et retirez les aliments du four. Pour éviter que les aliments décongelés ne s’abîment, conservez-les au réfrigérateur ou cuisez- les dès qu’ils sont décongelés. gril (HD4495 uniquement) Reportez-vous à la section « Utilisation du minifour ». Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise.
Français Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise (fig. 6). Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Réglez la minuterie sur 5 minutes pour préchauffer le minifour. Placez le plat à...
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 25
Français Type HD95 Temps de Température Recommandations d’aliment uniquement cuisson en cC (quantité) (minutes) (HD95 uniquement) Hot-dog (3- Percez ou incisez les saucisses avant de les cuire. Utilisez la plaque de cuisson. Steak (200 g) 9-15 Utilisez la plaque de cuisson. Hamburger 6-10 Utilisez la plaque de cuisson.
Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang telah dibumikan.
Page 27
Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 28
Untuk waktu memasak, lihat panduan memasak pada akhir petunjuk pengguna ini. Setelan maksimum waktu memasak yaitu 30 menit untuk tipe HD4493 dan 45 menit untuk tipe HD4495. Lampu daya menyala terus. Catatan: Untuk menyetel waktu memasak kurang dari 5 menit, putar kenop timer melewati indikator 5 menit dan kemudian putar kembali ke waktu yang diperlukan.
Page 29
Jika hasil memuaskan, putar kenop timer hingga 0 dan keluarkan makanan. Agar makanan yang akan dicairkan tidak rusak, makanan harus disimpan di lemari es atau dimasak hingga matang setelah dicairkan. grilling (hanya HD4495) Lihat bagian ‘Cara menggunakan alat pemanggang’. Setel pengatur suhu ke suhu yang diperlukan untuk memasak.
Page 30
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 14). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
Page 31
Saya ingin menghentikan Putar kenop timer hingga 0 untuk mematikan oven pemanggang. proses memasak. Saya ingin mengubah HD4495 saja: Putar pengatur suhu untuk menyetel suhu yang suhu selama memasak. berbeda. Makanan tidak matang. Ikuti petunjuk pada kemasan makanan atau saran yang diberikan dalam panduan memasak.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Maniglia dello sportellino Finestra in vetro Selettore della temperatura (solo HD4495) Vassoio raccoglibriciole Resistenza...
Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Page 34
Nota Quando cucinate cibi ricchi di liquidi, utilizzate sempre la griglia da forno o un recipiente adatto. Solo HD4495: impostate il selettore alla temperatura desiderata. (fig. 6) Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente.
Page 35
Quando il cibo è scongelato, ruotate la manopola del timer sullo 0 e rimuovete gli alimenti. Per evitare che le pietanze si deteriorino, è consigliabile riporle nel frigorifero o terminare la loro cottura subito dopo averle scongelate. grigliare (solo HD4495) Consultate la sezione ‘Modalità d’uso del forno con tostapane’. Impostate il selettore alla temperatura desiderata.
Page 36
Assicuratevi che la carta di alluminio non tocchi le serpentine per evitare il rischio di incendi. arrostire (solo HD4495) Consultate la sezione ‘Modalità d’uso del forno con tostapane’. Impostate il selettore alla temperatura desiderata (fig. 6). Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente.
(fig. 14). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
Page 38
italiano Tipo di Solo Tempo di Temperatura Raccomandazioni pietanza HD95 cottura in cC (solo (quantità) (minuti) HD95) Hot dog (3-5) Praticate dei fori o dei tagli sull’hot dog prima della cottura; utilizzate la griglia da forno Carne (200g) 9-15 Utilizzate la griglia da forno Hamburger (2- 6-10 Utilizzate la griglia da forno...
빵 부스러기 받침대 열판 타이머 스위치 전원 표시등 분리형 석쇠 요리용 받침대(HD4495만 해당: 눌러붙음방지 코팅 처리) 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 물이나 다른 액체가 토스터 오븐에 들어가지 않도록 하십시오. 감전 사고의 위험이...
Page 40
한국어 조리 중인 음식에서 연기가 나거나 타기 시작하면 즉시 토스터의 플러그를 뽑으십시 오. 이때 토스터 오븐의 도어를 닫아두십시오. 토스터 오븐 내부로 공기가 들어가면 불이 붙을 위험이 있습니다.불꽃이 작아지고 연기가 줄어들어 멈출 때까지 기다린 후 도어를 여십시오. 주의 본 제품은 가정용입니다. 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장이나 준사업장에서 사용하는...
Page 41
요리 온도는 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 필요한 조리 시간을 설정하십시오. (그림 7) 조리 시간은 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 최대 조리 시간은 HD4493의 경우 30분, HD4495의 경우 45분까지 설정할 수 있습니 다. 전원 표시등이 켜집니다. 참고: 조리 시간을 5분 이내로 설정하려면 타이머 스위치를 “5”분 표시가 지나도록 돌...
Page 42
하십시오. 해동할 음식을 요리용 받침대에 놓으십시오. 요리용 받침대를 토스터 오븐 안의 석쇠 위에 놓으십시오. HD4495만 해당: 온도 선택기를 80°C에 맞추십시오. 타이머 스위치를 사용하여 호일로 싼 음식의 조리 시간을 설정하십시오(조리법 참 조). 음식이 해동될 때까지 오븐 안에 들어있는 음식을 그대로 두십시오.
Page 43
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 14). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
Page 44
조리 도중에 작동을 중 타이머 스위치를 “0”으로 돌리면 토스터 오븐의 전원이 꺼 단하고 싶습니다. 집니다. 조리 도중에 온도를 변 HD4495만 해당: 온도 조절기를 다른 온도에 맞추십시오. 경하고 싶습니다. 음식이 제대로 익혀지 음식 포장 용기에 적혀있는 지시 사항 또는 조리법에 나와있 지 않았습니다.
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 47
Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jika perkakas ini disalahgunakan atau untuk tujuan profesional atau semiprofesional atau jika ia digunakan tidak mengikut arahan yang terdapat dalam manual pengguna, jaminan menjadi tidak sah dan Philips tidak menerima tanggungjawab bagi apa-apa kerosakan yang berlaku.
Page 48
Untuk maklumat mengenai masa memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Masa memasak maksimum yang boleh ditetapkan ialah 30 minit untuk jenis HD4493 dan 45 minit untuk jenis HD4495. Lampu kuasa hidup menyala. Nota: Untuk menetapkan masa memasak kurang daripada 5 minit, putarkan tombol pemasa melepasi penunjuk 5 minit dan kemudian putarkannya kembali ke masa yang dikehendaki.
Page 49
Untuk mengelakkan makanan yang dinyahfros daripada rosak, ia hendaklah disejukkan atau masuk sepenuhnya selepas dinyahfros. Menggril (HD4495 sahaja) Lihat bahagian ‘Cara untuk menggunakan ketuhar pembakar roti’. Tetapkan pemilih suhu pada suhu memasak yang dikehendaki. Untuk maklumat mengenai suhu memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini.
Page 50
BaHasa MElayu Membakar (HD4495 only) Lihat bahagian ‘Cara untuk menggunakan ketuhar pembakar roti’. Tetapkan pemilih suhu pada suhu memasak yang dikehendaki (Gamb. 6) Untuk maklumat mengenai suhu memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Tetapkan tombol pemasa ke 5 minit untuk memprapanaskan pemanggang ketuhar.
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
Page 52
BaHasa MElayu Jenis makanan HD95 Masa Suhu dalam Saranan (kuantiti) sahaja memasak (minit) (HD95 sahaja) Hot dog (3-5) Cucuk atau belah hot dog sebelum memasak; gunakan dulang pembakar Stik (200g) 9-15 Gunakan dulang pembakar Hamburger (2- 6-10 Gunakan dulang pembakar Kepak ayam 10-15 Gunakan dulang pembakar...
Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Pega da porta Vidro Selector de temperatura (apenas HD4495) Tabuleiro das migalhas Resistência...
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for utilizado incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais, ou se for utilizado de uma forma que não esteja nas instruções de utilização no manual do utilizador, a garantia é considerada inválida e a Philips recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados.
Page 55
Nota: Utilize sempre o tabuleiro de preparação de alimentos ou recipientes adequados ao cozinhar alimentos com sucos. Apenas HD4495: coloque o selector de temperatura na temperatura pretendida. (fig. 6) Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador.
Page 56
Para evitar que os alimentos descongelados se estraguem, devem ser colocados no frigorífico ou cozinhados por completo após a descongelação. grelhar (apenas HD4495) Consulte a secção ‘Como utilizar o miniforno’. Coloque o selector de temperatura na temperatura de cozinhado pretendida.
português Coloque o selector de temperatura na temperatura de cozinhado pretendida (fig. 6). Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. Coloque o botão do temporizador na posição de 5 minutos para pré-aquecer o miniforno. Coloque o tabuleiro ou recipiente com os alimentos a cozinhar na grelha, no miniforno pré- aquecido.
Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
Page 59
português Tipo de Apenas Tempo de Temperatura Recomendações alimento HD95 preparação em cC (quantidade) (minutos) (apenas HD95) Bife (200 g) 9-15 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Hambúrguer (2- 6-10 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Asas de frango 10-15 Utilize o tabuleiro de (200 g)
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 66
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 67
Lò có thể nướng đến 4 lát bánh mỳ một lượt. Dùng giá thép để nướng bánh mỳ. Chỉ có ở kiểu HD4495: Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở nhiệt độ thích hợp. Để biết cách đặt nhiệt độ, xem hướng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này. Nếu bạn muốn hâm nóng bộ nhão, hãy chọn một mức nhiệt độ thấp.
Page 68
Thời gian yêu cầu phụ thuộc vào loại và lượng đồ ăn. Khi đồ ăn đã đã được rã đông, hãy xoay núm hẹn giờ về 0 và lấy đồ ăn đã rã đông ra. Để tránh trường hợp thức ăn được rã đông bị hỏng, nên cất thức ăn vào tủ lạnh hoặc nấu chín sau khi rã đông. Quay (chỉ có ở kiểu HD4495) Xem phần ‘Cách sử dụng lò nướng’. Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở nhiệt độ chế biến thích hợp. Để biết cách đặt nhiệt độ, xem hướng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này.
điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
Page 70
ở Thời gian Nhiệt độ tại Giới thiệu lượng) kiểu chế biến cC (chỉ có HD4495: (phút) ở kiểu HD4495) Nướng lát/ổ bánh Dùng giá thép mỳ (1-4) Món rắc vụn bánh Sử dụng khay nướng hoặc dụng bỏ...