Introduction Cet appareil est un contrôleur qui se connecte aux lunettes de la gamme EPSON smart glass MOVERIO et qui utilise une application pour afficher et partager les informations. La gamme MOVERIO utilise des verres transparents qui vous permettent de créer votre propre univers avec la réalité...
Structure du manuel Guide de Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil, son mode d'emploi ba- l'utilisateur sique et une section dépannage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser l'appareil. Guide de Explique les procédures afin d'utiliser l'appareil la première fois. démarrage Symboles utilisés dans ce Guide ■...
Instructions de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents de fa- bains. çon à utiliser correctement l'appareil. Après avoir lu les documents, Si vous devez charger après que cet appareil a été mouillé, essuyez conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par l’eau présente sur l'appareil avec un chiffon sec, puis laissez-le sécher la suite.
Instructions de sécurité comme sur un plan de travail dans une cuisine ou près d'un humidi- raison des dommages subis par l'écran tactile, le verre de l'objectif ficateur. Ne pas le faire peut entraîner un incendie ou une électrocu- ou la batterie intégrée. tion.
Page 7
Instructions de sécurité par du personnel de service qualifié. Veillez aussi à ne pas démonter des brûlures, une décharge électrique ou des dommages à l’appareil ou remonter l'appareil (y compris les éléments consommables). De en raison du câblage incorrect. nombreuses pièces à l'intérieur de l'appareil portent une tension Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas d'adaptateur de conver- élevée et peuvent causer des incendies, électrocutions, accidents sion ni de câble prolongateur disponible dans le commerce lors de...
Page 8
Epson. L'utilisation de l'appareil malgré la pré- Remarques sur l'utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans fil sence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une dans des institutions médicales.
Ne pas le faire de sécurité. peut entraîner une électrocution. Epson décline toute responsabilité pour les fuites de données pou- Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n'est pas vant survenir pendant la communication à l’aide de la fonction sans terminé...
Page 10
Epson décline toute responsabilité pour les pertes de données, l’appareil, peuvent être illégalement divulguées sur Internet de la dommages aux données ou pertes de profits découlant du dysfonc- part de tiers malveillants.
Instructions de sécurité Avertissements et précautions lors de Attention Précautions liées à la résistance à l'eau l’utilisation des lunettes La caractéristique de résistance à l'eau de l'appareil ne garantit pas une protection contre les dommages ou les dysfonctionnements Avertissement dans toutes les conditions. La garantie est annulée si des dysfonc- Précautions d'utilisation de l'appareil tionnements ont été...
Page 12
Instructions de sécurité Attention Précautions d'utilisation de l'appareil Lorsque vous branchez/débranchez le connecteur USB type C des lunettes, ne le manipulez pas avec les mains mouillées et ne l'expo- sez pas à l'eau ou à la poussière. Les lunettes utilisent un panneau d’affichage Si-OLED (panneau EL organique).
De plus, les applications utilisées sur l'ancienne version du logiciel du système peuvent devenir inutilisables ou causer l'apparition de problèmes imprévus. Epson ne peut pas être tenu responsable en cas de problèmes découlant de l’utilisation des applications installées par l'utilisateur. Vérifiez l'état de fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Éléments inclus BO-IC400N ➡ « Noms des pièces » p. 15 Câble USB ➡ « Chargement en cours » p. Broche de fente pour carte SD ➡ « Insértion d’une carte SD » p.
Noms des pièces Avant Récepteur/Haut-parleur Voyant DEL Sortie de l’audio. Indique le statut de l'appareil. ➡ « État des voyants DEL » p. 19 Capteur de proximité/lumière ambiante Écran tactile Détecte les visages près de l'appareil ou la lumi- nosité de votre environnement. Ne recouvrez pas Touchez le pavé...
Noms des pièces Arrière Lumière LED Appareil photo Elle peut être utilisée comme un flash lorsque Pour prendre des photos ou des vidéos. vous utilisez l’appareil photo, ou comme une lumière LED. Microphone Haut-parleur Utilisez-le lorsque vous effectuez des appels ou Sortie de l’audio.
Noms des pièces Côté Touches de volume Permet d'ajuster le volume. Bouton d'alimentation Connecteur USB type C (avec couvercle) Allume ou éteint l'appareil. ➡ « Mise sous et hors tension » p. 20 USB 2.0 est pris en charge ; vous pouvez connecter et charger des périphériques USB tels qu'une souris ou un clavier.
Chargement en cours Chargez la batterie en branchant le câble USB fourni sur Branchez l'adaptateur d'alimentation USB. un adaptateur d'alimentation USB disponible dans le commerce. Le voyant DEL s'allume. Si la batterie est complètement déchargée, le voyant Le chargement prend environ 3 heures dans les condi- DEL ne s'allume pas pendant un certain temps après tions suivantes.
Chargement en cours État des voyants DEL Il indique l'état de l'appareil selon la couleur et l'état d'éclairage du voyant DEL. (Le voyant DEL donne une indication approximative du niveau de batterie restant.) : Clignotant : Allumé : Éteint Etat de charge de Voyant État la batterie...
Mise sous et hors tension Allumer l'appareil Éteindre L'appareil n'est pas complètement chargé lorsque vous Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pen- l'achetez. dant au moins deux secondes. Veuillez le charger avant de l'utiliser. ➡ « Chargement en cours » p. 18 Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pen- dant au moins deux secondes.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure, et du clavier Réglage de la langue Choisissez la langue que vous souhaitez utiliser. Si vous voulez utiliser l'appareil avec le réglage Anglais par défaut, vous n'avez pas besoin d'effectuer les opérations suivantes.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure, et du clavier Réglage de la date et de l'heure Réglage du clavier Réglez la date et l'heure en fonction de votre région. Réglez le clavier que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez sélectionner le clavier Android ou le clavier Appuyez sur [ ] dans l'écran de la liste APPS.
Réglage du Wi-Fi/Bluetooth® Paramètres Wi-Fi Paramètres Bluetooth Configurez le Wi-Fi pour que l'appareil puisse se connecter à Vous devez sélectionner les paramètres Bluetooth pour Internet via un réseau sans fil. permettre à l’appareil de connecter sans fil aux appareils compatibles Bluetooth. Vérifiez ce qui suit avant l'installation.
Insértion d'une carte SD Les cartes SD suivantes sont prises en charge par l'appareil. Insérez l'épingle de la carte SD dans le trou d'éjec- • cartes microSD (2 Go maximum) tion de la fente pour ouvrir le couvercle de la fente •...
• Vous aurez besoin d'une application compatible pour utiliser le capteur/caméra intégré dans les lunettes. * Les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de la version du logiciel du système. Consultez le site web suivant pour connaître les fonctionnalités prises en charge par la dernière version du logiciel du système. https://tech.moverio.epson.com/en/...
être perdues. Epson n'assume aucune responsabilité pour la récupération des données perdues, les dommages ou les pertes de profits découlant de telles situations.
Changement du mode Types de mode Mode pavé tactile Mode Miroir Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez utiliser l'écran tactile de l'appareil comme un pavé tactile. Les images sont uniquement affichées dans les lunettes. ➡ « Utilisation du pavé tactile » p. 28 Le même écran est affiché...
Changement du mode Utilisation du pavé tactile ■ Lorsque vous passez en mode Pavé tactile, l'écran tactile Pichenette de l'appareil peut être utilisé comme un pavé tactile. Faites glisser votre doigt, ou balayez le pavé tactile avec deux doigts. Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur s'affiche sur l'écran ;...
Présentation de MOVERIO Link Pro L'application « MOVERIO Link Pro » vous permet d'effectuer divers réglages pour les lunettes. Les fonctions disponibles dans MOVERIO Link Pro peuvent varier en fonction de la version du logiciel système de l'appa- reil. De plus, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque des lunettes autre que BT-45C est connecté. La suite décrit les principales caractéristiques.
Page 30
Présentation de MOVERIO Link Pro Fonction Réglage Description Haut-parleurs des Sortie audio des lunettes/prise d'écou- Permet de changer la destination de la sortie audio des lunettes. lunettes teurs des lunettes Autoriser l'amplification Permet d'utiliser la fonction d'amplification du volume pour les haut-parleurs des du volume des haut- Autoriser/Désactiver lunettes...
Présentation de MOVERIO Link Pro Réglages initiaux au démarrage Vérification de votre licence Paramétrage des autorisations de l'application Après l'achat, appuyez sur l'icône MOVERIO Link Pro dans Après avoir accepté le contrat de licence, vous verrez un l'écran de la liste APPS. L'écran du contrat de licence de écran d'avertissement/de précaution, suivi de la table MOVERIO Link Pro s'affiche.
Présentation de MOVERIO Link Pro Lancement de MOVERIO Link Pro L'application MOVERIO Link Pro se ferme lorsque vous débranchez les lunettes. Lorsque vous connectez les lunettes, l'écran de démarrage s'affiche ainsi qu'un message contextuel qui Appuyez sur l'icône de l'application MOVERIO Link vous averti de ne pas vous déplacer lorsque vous utilisez Pro dans l'écran de la liste APPS pour afficher l'écran les lunettes.
Enregistrez l'application (fichier apk) que vous sou- haitez installer sur la carte SD ou directement sur le BO-IC400N. Lorsque vous connectez un ordinateur à l'appareil, branchez-le sur le connecteur USB type C (lors d'une connexion aux lunettes).
Sélectionnez [Télécharger] puis suivez les ins- tructions à l'écran pour effectuer la mise à jour du Visitez le site web suivant pour obtenir des informations système. sur le développement de l'application et les mises à jour du système pour cet appareil. https://tech.moverio.epson.com/en/...
Maintenance Nettoyage des connecteurs de recharge • Si les connecteurs de recharge de cet appareil sont sales ou en cas de présence de corps étrangers, il se peut que vous ne puissiez pas charger ou utiliser l'appareil correctement. Débranchez l'adaptateur d'alimentation USB et le câble USB, puis essuyez la saleté...
Dépannage Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez • Contactez Epson ou votre Centre de service local si vous ce qui suit. oubliez le mot de passe pour le verrouillage de l'écran. Si le logiciel du système doit être réinstallé, l'appareil revient au même état qu'au moment de l'achat.
Page 37
Dépannage Impossible de se connecter au réseau • Utilisez les écouteurs avec micro pour l'entrée audio. Vous pouvez ne pas être en mesure de l'utiliser selon le type • Vérifiez que l'environnement LAN sans fil (Wi-Fi) dans d'écouteurs-microphone (à commutateur ou standard). lequel vous utilisez l'appareil est accessible.
Cette liste d'adresses est à jour au mois de mars 2022. Veuillez noter que ce contenu est sujet à modifications sans préa- vis. Référence du modèle BO-IC400N Dimensions extérieures L 55 x P 110 x H 23 mm (2,16 x 4,33 x 0,90 pouces) (hors parties protubérantes)
Page 39
Spécifications Appareil photo Environ 13 millions de pixels, CMOS 1/3,06 pouces, avec mise au point automa- tique et flash LED Bande de fréquences IEEE802.11 a/b/g/n/ac, 2 x 2 bi-bande, cryptage (WEP/WPA/WPA2) Bluetooth Standard ver5.0 Profils Bluetooth classique (A2DP 1.3/AVRCP 1.3/HSP 1.2/HID 1.0/PAN PANU/PAN NAP/ OPP 1.2.1/SPP), Bluetooth LE (SCPP/HOGP) Formats de films pris en charge MPEG-2, MPEG-4, H.263, H.264, H.265 (HEVC), VP8, VP9...
Spécifications Fonctionnalités du connecteur USB type C Connecteur USB type C (lors d'une connexion aux Connecteur USB type C (avec couvercle) lunettes) Sortie vidéo (compatible avec le mode DP Alt) Chargement en cours Transfert de données USB 2.0 ...
Droits de propriété intellectuelle « EPSON » est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. « EXCEED YOUR VISION » et son logo associé sont des marques commer- ciales ou déposées de Seiko Epson Corporation. Le logo microSD, le logo microSDHC et le logo microSDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir la connexion à des appareils tiers disponibles dans le commerce. Lors de la à des appareils tiers dispo- connexion à des appareils tiers disponibles dans le commerce, Epson n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données, nibles dans le commerce.
Page 43
Epson (voir « Informations de contact »). (6) Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnements dus à l'installation de pièces optionnelles, de pièces consommables ou de pièces de rechange autres que les produits Epson d'origine ou les produits certifiés Epson.
Page 44
L’objet de la fonction WLAN est de se connecter à un point d’accès 2,4 GHz. DÉCLARATION de CONFORMITÉ Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V.
Remarques générales Liste des symboles et instructions de Normes Nº. Symbole Description approuvées sécurité ISO7000 Attention No.0434B Pour identifier une précaution Le tableau suivant indique la signification des symboles IEC3864-B3.1 générale lors de l'utilisation du produit. de sécurité étiquetés sur l’équipement. IEC60417 Attention, risque de décharge No.6042...
Page 46
Remarques générales Normes Normes Nº. Symbole Description Nº. Symbole Description approuvées approuvées IEC60417 Terre ISO 3864 Interdiction générale No.5017 Pour identifier une borne de Pour identifier les actions ou terre (masse). les opérations interdites. IEC60417 Courant alternatif ISO 3864 Interdiction de contact No.5032 Pour indiquer sur la plaque si- Pour indiquer des blessures...
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale de Epson à : www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA...
Page 48
Liste des contacts pour projecteurs Epson GERMANY GREECE HUNGARY IRELAND Epson Deutschland GmbH Info Quest Technologies S.A. Epson Europe B.V. Epson (UK) Ltd. Branch Office Hungary https://www.epson.de https://www.infoquest.gr https://www.epson.ie https://www.epson.hu ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia https://www.epson.co.il...
Page 49
Liste des contacts pour projecteurs Epson SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND Birotehna d.o.o. Epson Ibérica, S.A.U. Epson Sweden Epson Deutschland GmbH Branch office Switzerland http://www.birotehna.si https://www.epson.es https://www.epson.se https://www.epson.ch TURKEY AFRICA SOUTH AFRICA Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. Epson (UK) Ltd. Epson South Africa https://www.epson.co.za...
Page 50
Liste des contacts pour projecteurs Epson ASIA & OCEANIA AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Epson Australia Pty. Ltd. Epson (China) Co., Ltd. Epson Hong Kong Ltd. Epson India Pvt., Ltd. https://www.epson.com.au https://www.epson.com.cn https://www.epson.com.hk https://www.epson.co.in INDONESIA JAPAN KOREA MALAYSIA PT. Epson Indonesia Seiko Epson Co.