Publicité

Liens rapides

Intelligent Controller
Guide de l'utilisateur
Consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec les lunettes
pour les précautions d'utilisation des lunettes.
© 2020 Seiko Epson Corporation
2020.10 413967800 FR
Informations sur le site Web de Moverio
Offre des conseils utiles et des informations de support.
https://tech.moverio.epson.com/en/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson BO-IC400

  • Page 1 Informations sur le site Web de Moverio Offre des conseils utiles et des informations de support. https://tech.moverio.epson.com/en/ Consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec les lunettes pour les précautions d'utilisation des lunettes. © 2020 Seiko Epson Corporation 2020.10 413967800 FR...
  • Page 2: Introduction

    Introduction Ce produit est un contrôleur qui se connecte aux lunettes de la gamme EPSON smart glass MOVERIO et qui utilise une application pour afficher et partager les informations. Il prend en charge les modèles équipés de connecteurs USB type C.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage du Wi-Fi/Bluetooth® ......22 Liste des contacts pour projecteurs Epson ... . .46 Paramètres Wi-Fi .
  • Page 4 A propos du Guide de l'utilisateur Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité du produit, son mode d'emploi basique et une section dépan- nage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser le produit. Symboles utilisés dans ce Guide oSymboles de sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints Si vous devez charger après que ce produit a été mouillé, essuyez de façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les docu- l’eau présente sur le produit avec un chiffon sec, puis laissez-le ments, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapide- sécher naturellement avant de raccorder le câble USB.
  • Page 6: Précautions D'utilisation Du Produit

    Consignes de sécurité Les lois et les réglementations interdisent la visualisation de l’affi- N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo à la lumière directe du chage du produit ou de l’écran du casque connecté en conduisant soleil sur une trop longue durée. Procéder de la sorte peut entraîner une voiture, en pilotant une moto ou en faisant du vélo.
  • Page 7 Des raccordements incomplets ou incorrects peuvent entraîner un d’appels de service Epson. L'utilisation de l'appareil malgré la pré- incendie, des brûlures, une décharge électrique, etc. sence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  • Page 8 électromagnétiques. de sécurité. Epson décline toute responsabilité pour les fuites de données pou- • Même hors des chambres, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes vant survenir pendant la communication à l’aide de la fonction sans électromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont...
  • Page 9: Précautions Relatives À L'environnement Et Les Conditions D'utilisation

    Consignes de sécurité Attention Attention Précautions relatives à l'environnement et les Précautions d'utilisation du produit conditions d’utilisation Veuillez noter que le produit peut devenir chaud pendant une N’utilisez pas le produit dans les emplacements suivants. utilisation prolongée ou pendant la charge. De plus, ne laissez pas le produit rester en contact avec votre peau trop longtemps, même •...
  • Page 10 (documents, films, images, musique, etc.) sur un support de stockage externe tel qu'une carte microSD ou un ordinateur. Epson décline toute responsabilité pour les pertes de données, Résistance à l'eau dommages aux données ou pertes de profits découlant du dysfonc- tionnement, de la réparation ou d’une autre manipulation de ce...
  • Page 11 Consignes de sécurité Attention Précautions liées à la résistance à l'eau La caractéristique de résistance à l'eau ne garantit pas une protec- tion contre les dommages ou les dysfonctionnements dans toutes les conditions. La garantie est annulée si des dysfonctionnements ont été...
  • Page 12: Avertissements Et Précautions Lors De L'utilisation Du Casque

    Veuillez noter le matériel médical. qu’Epson n’est pas responsable des dommages découlant de 2) Ce produit et le casque ne répondent pas aux normes médicales. l’utilisation du produit, du casque ou du drone.
  • Page 13 Consignes de sécurité des escaliers ou en altitude. De plus, n'utilisez pas le produit dans • Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la des lieux dangereux, comme à proximité de machines-outils, dans même position. des zones à fort trafic et dans des lieux sombres. Risque d'accident •...
  • Page 14: Remarques Sur L'utilisation

    Google , assurez-vous de consulter les conditions de service, etc. fournies par Google ou tout autre fournisseur. Epson ne peut pas être tenu responsable en cas de problèmes découlant de l’utilisation de ces services ou applica- tions.
  • Page 15: Éléments Inclus

    Éléments inclus BO-IC400 &« Noms des pièces » p. 16 Câble USB &« Chargement en cours » p. 19 Broche de fente pour carte SD &« Insértion d’une carte SD » p. 23 Guide de l'utilisateur (ce document)
  • Page 16: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Avant Récepteur/Haut-parleur Voyant DEL Sortie de l’audio. Indique le statut de l'appareil. &« État du voyant DEL » p. 20 Capteur de proximité/lumière ambiante Écran tactile Détecte les visages près de l'appareil ou la luminosité de votre environnement. Ne recouvrez pas cette partie Touchez le pavé...
  • Page 17: Arrière

    Noms des pièces Arrière Lumière LED Appareil photo Elle peut être utilisée comme un flash lorsque vous Pour prendre des photos ou des vidéos. utilisez l’appareil photo, ou comme une lumière LED. Microphone Haut-parleur Sortie de l’audio. Utilisez-le lorsque vous effectuez des appels ou utilisez un haut-parleur de téléphone.
  • Page 18: Côté

    Noms des pièces Côté Touches de volume Permet d'ajuster le volume. Bouton d'alimentation Connecteur USB type C (avec couvercle) Allume ou éteint le produit. USB 2.0 est pris en charge ; vous pouvez connecter &« Mise sous et hors tension » p. 21 et charger des périphériques USB tels qu'une souris ou un clavier.
  • Page 19: Chargement En Cours

    Chargement en cours Chargez la batterie en branchant le câble USB fourni sur Branchez l'adaptateur d'alimentation USB. un adaptateur d'alimentation USB disponible dans le commerce. Le voyant DEL s'allume. Si la batterie est complètement déchargée, le voyant Le chargement prend environ 3 heures dans les condi- DEL ne s'allume pas pendant un certain temps après tions suivantes.
  • Page 20: État Du Voyant Del

    Chargement en cours État du voyant DEL Il indique l'état du produit selon la couleur et l'état d'éclairage du voyant DEL. (Le voyant DEL donne une indication approximative du niveau de batterie restant.) : Clignotant : Allumé : Éteint Voyant État Etat de charge de la batterie Fonctionnement...
  • Page 21: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Mise sous tension Éteindre L'appareil n'est pas complètement chargé lorsque vous Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pen- l'achetez. dant au moins deux secondes. Veuillez le charger avant de l'utiliser. &« Chargement en cours » p. 19 Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pen- dant au moins deux secondes.
  • Page 22: Réglage Du Wi-Fi/Bluetooth

    Réglage du Wi-Fi/Bluetooth® Paramètres Wi-Fi Paramètres Bluetooth Configurez le Wi-Fi pour que l'appareil puisse se connecter à Vous devez sélectionner les paramètres Bluetooth pour Internet via un réseau sans fil. permettre au produit de connecter sans fil aux appareils compatibles Bluetooth. Vérifiez ce qui suit avant l'installation.
  • Page 23: Insértion D'une Carte Sd

    Insértion d'une carte SD Les cartes SD suivantes sont prises en charge par Insérez l'épingle de la carte SD dans le trou d'éjec- l'appareil. tion de la fente pour ouvrir le couvercle de la fente • cartes microSD (2 Go maximum) pour carte microSD.
  • Page 24: Connexion Des Lunettes

    • Vous aurez besoin d'une application compatible pour utiliser le capteur/caméra intégré dans les lunettes. * Les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de la version du logiciel du système. Consultez le site web suivant pour connaître les fonctionnalités prises en charge par la dernière version du logiciel du système. https://tech.moverio.epson.com/en/...
  • Page 25: Changement Du Mode

    être perdues. Epson n'assume aucune responsabilité pour la récupération des données perdues, les dommages ou les pertes de profits découlant de telles situations.
  • Page 26: Types De Mode

    Changement du mode Types de mode Mode pavé tactile Mode Miroir Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez utiliser l'écran tactile de l'appareil comme un pavé tactile. Les images sont uniquement affichées dans les lunettes. &« Utilisation du pavé tactile » p. 27 C'est le mode par défaut.
  • Page 27: Utilisation Du Pavé Tactile

    Changement du mode Utilisation du pavé tactile oPichenette Lorsque vous passez en mode Pavé tactile, l'écran tactile de l'appareil peut être utilisé comme un pavé tactile. Faites glisser votre doigt, ou balayez le pavé tactile avec deux doigts. Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur s'affiche sur l'écran ;...
  • Page 28: Présentation De Moverio Link Pro

    Présentation de MOVERIO Link Pro L'application « MOVERIO Link Pro » vous permet d'effectuer divers réglages pour les lunettes. Les principales fonctionnalités de « MOVERIO Link Pro » sont décrites ci-dessous. Les fonctionnalités disponibles varient en fonction du modèle des lunettes que vous utilisez. Nom du modèle Fonction Réglage...
  • Page 29 Présentation de MOVERIO Link Pro Lorsqu'il est réglé sur On, une fenêtre contextuelle s'affiche Avertissement sur   On/Off lorsque vous connectez les lunettes pour vous avertir de ne l'utilisation en mouvement pas vous déplacer lorsque vous utilisez les lunettes. Notification de Précision Lorsqu'il est réglé...
  • Page 30: Réglages Initiaux Au Démarrage

    Présentation de MOVERIO Link Pro Réglages initiaux au démarrage Vérification de votre licence Paramétrage des autorisations de l'application Après l'achat, tapez sur l'icône MOVERIO Link Pro dans Après avoir accepté le contrat de licence, vous verrez un l'écran de la liste APPS. L'écran du contrat de licence de écran d'avertissement/de précaution, suivi de la table MOVERIO Link Pro s'affiche.
  • Page 31: Lancement De Moverio Link Pro

    Présentation de MOVERIO Link Pro Lancement de MOVERIO Link Pro L'application MOVERIO Link Pro se ferme lorsque vous débranchez les lunettes. Lorsque vous connectez les lunettes, l'écran de démarrage s'affiche ainsi qu'un message contextuel qui Tapez sur l'icône de l'application MOVERIO Link Pro vous averti de ne pas vous déplacer lorsque vous utilisez dans l'écran de la liste APPS pour afficher l'écran du les lunettes.
  • Page 32: Installation D'applications

    Enregistrez l'application (fichier apk) que vous sou- haitez installer sur la carte SD ou directement sur le BO-IC400. Lorsque vous connectez un ordinateur à l'appareil, branchez-le sur le connecteur USB type C (lors d'une connexion aux lunettes).
  • Page 33: Mises À Jour Du Système

    Sélectionnez [Télécharger] puis suivez les ins- tructions à l'écran pour effectuer la mise à jour du Visitez le site web suivant pour obtenir des informations système. sur le développement de l'application et les mises à jour du système pour cet appareil. https://tech.moverio.epson.com/en/...
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Nettoyage des connecteurs de recharge • Si les connecteurs de recharge de cet appareil sont sales ou en cas de présence de corps étrangers, il se peut que vous ne puissiez pas charger ou utiliser l’appareil correctement. Débranchez l'adaptateur d'alimentation USB et le câble USB, puis essuyez la saleté...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez • Contactez Epson ou votre Centre de service local si vous ce qui suit. oubliez le mot de passe pour le verrouillage de l'écran. Si le logiciel du système doit être réinstallé, l'appareil revient au même état qu'au moment de l'achat.
  • Page 36 Dépannage corrects. Contactez votre administrateur réseau pour plus Les images sont floues de détails. • Fermez l'application que vous utilisez et redémarrez l'appareil. • L'affichage en 2D ou 3D peut ne pas convenir aux images affichées. Basculez entre la 2D ou la 3D dans l'application pré-installée « MOVERIO Link Pro ».
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications Spécifications du produit Référence du modèle BO-IC400 Dimensions extérieures L 55 x P 110 x H 23 mm (2,16 x 4,33 x 0,90 pouces) (hors parties protubérantes) Poids Environ 180 g (6,35 onces) Processeur Qualcomm® Snapdragon XR1 Android Écran tactile 2,95 pouces, 480 x 854, système multi-touch capacitif avec revêtement AF...
  • Page 38 Spécifications Bluetooth Standard ver5.0 Profils Bluetooth classique (A2DP 1.3/AVRCP 1.3/HSP 1.2/HID 1.0/PAN PANU/PAN NAP/OPP 1.2.1/SPP), Bluetooth LE (SCPP/HOGP) Formats de films pris en charge MPEG-2, MPEG-4, H.263, H.264, H.265 (HEVC), VP8, VP9 Formats d'image pris en charge BMP, GIF, JPEG, PNG, WebP, HEIF Formats audio pris en charge AAC, HE-AAC, AMR, FLAC, MP3 (8 et 320 kbps) CBR/VBR, Vorbis, WAV, Opus Système de navigation par satellite...
  • Page 39: Fonctionnalités Du Connecteur Usb Type C

    Spécifications Fonctionnalités du connecteur USB type C Connecteur USB Type-C Connecteur USB type C (avec couvercle) (lors d'une connexion aux lunettes) Sortie vidéo  (compatible avec le mode DP Alt)   Chargement en cours   Transfert de données USB 2.0 ...
  • Page 40: Droits De Propriété Intellectuelle

    Droits de propriété intellectuelle « EPSON » est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. « EXCEED YOUR VISION » et son logo associé sont des marques commer- ciales ou déposées de Seiko Epson Corporation. Le logo microSD, le logo microSDHC et le logo microSDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC.
  • Page 41: Remarques Générales

    Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir la connexion à des appareils tiers disponibles dans le commerce. Lors de la à des appareils tiers dispo- connexion à des appareils tiers disponibles dans le commerce, Epson n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données, nibles dans le commerce.
  • Page 42 Epson (voir « Informations de contact »). (6) Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnements dus à l'installation de pièces optionnelles, de pièces consommables ou de pièces de rechange autres que les produits Epson d'origine ou les produits certifiés Epson.
  • Page 43 Remarques générales Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V. Address: Atlas Arena, Asia Building Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost...
  • Page 44: Liste Des Symboles Et Instructions De Sécurité

    Remarques générales Liste des symboles et instructions de Normes Symbole Description approuvées sécurité ISO7000 Attention No.0434B Pour identifier une précaution Le tableau suivant indique la signification des symboles IEC3864-B3.1 générale lors de l'utilisation du produit. de sécurité étiquetés sur l'équipement. IEC60417 Attention, risque de décharge élec- No.6042...
  • Page 45 Remarques générales Normes Normes Symbole Description Symbole Description approuvées approuvées IEC60417 Terre ISO 3864 Interdiction générale No.5017 Pour identifier une borne de terre Pour identifier les actions ou les (masse). opérations interdites. IEC60417 Courant alternatif ISO 3864 Interdiction de contact No.5032 Pour indiquer sur la plaque signalé- Pour indiquer des blessures pou-...
  • Page 46: Liste Des Contacts Pour Projecteurs Epson

    Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d'accueil principale de Epson à : www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA...
  • Page 47 Liste des contacts pour projecteurs Epson GERMANY GREECE HUNGARY IRELAND Epson Deutschland GmbH Info Quest Technologies S.A. Epson Europe B.V. Epson (UK) Ltd. https://www.epson.de https://www.infoquest.gr Branch Office Hungary https://www.epson.ie https://www.epson.hu ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia https://www.epson.co.il...
  • Page 48 Liste des contacts pour projecteurs Epson SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND Birotehna d.o.o. Epson Ibérica, S.A.U. Epson Sweden Epson Deutschland GmbH http://www.birotehna.si https://www.epson.es https://www.epson.se Branch office Switzerland https://www.epson.ch TURKEY AFRICA SOUTH AFRICA Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. Epson (UK) Ltd. Epson South Africa https://www.epson.co.za...
  • Page 49 Liste des contacts pour projecteurs Epson SOUTH AMERICA ARGENTINA BRAZIL CHILE COLOMBIA Epson Argentina S.R.L. Epson do Brasil Epson Chile S.A. Epson Colombia Ltd. https://epson.com.ar https://epson.com.br https://epson.cl https://epson.com.co PERU VENEZUELA Epson Peru S.A. Epson Venezuela S.A. https://epson.com.pe https://epson.com.ve ASIA & OCEANIA...
  • Page 50 Liste des contacts pour projecteurs Epson THAILAND Epson (Thailand) Co.,Ltd. https://www.epson.co.th...

Table des Matières