Sommaire des Matières pour MESTIC Barbecue best chef MB-300
Page 1
Barbecue best chef MB-300 46 cm It’s TIME Mbar Piëzo 9.9 kg User instructions EN Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Betjeningsvejledning DK Istruzioni per l’uso IT Bruksanvisning NO Instrucciones de uso ES Bruksanvisning SE SMART ADVENTURE...
Page 3
Barbecue best chef MB-300 MB-300 Best Chef...
Page 4
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u de gasbarbecue in gebruik neemt. Maak u zich vertrouwd met dit toestel voordat het op de gasfles wordt aangesloten. De barbecue mag alleen buitenshuis en in goed geventileerde omgevingen gebruikt worden! Gebruik het apparaat niet in caravans, campers, boten of andere voertuigen •...
NEDERLANDS Gasaansluiting Het toestel brandt op propaan / butaan gas G30.G31 en is geschikt voor aansluiting middels een propaangasslang die conform is aan EN 559 of EN1763. Sluit de rubber slang aan het verbindingstuk van het toestel middels kwart linkse aansluiting of een slangklem. De gasslang mag maximaal 150cm lang zijn. Voor de installatie controleren of de werkdruk van de gasdrukregelaar overeenkomt met de werkdruk van dit toestel zoals vermeld op het typeplaatje.
Page 8
ENGLISH Important safety instructions Read this instruction manual carefully before using the gas barbecue. Familiarize yourself with this device before it is connected to the gas bottle. The barbecue may only be used outdoors and in well-ventilated environments! Do not use the device in caravans, campers, boats or other vehicles •...
Page 9
ENGLISH Gas connection The device burns on propane / butane gas G30.G31 and is suitable for connection through a propane gas hose that conforms to EN 559 or EN1763. Connect the rubber hose to the connecting piece of the device with a quarter-left connection or a hose clamp.
Page 12
FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser le barbecue à gaz. Familiarisez-vous avec cet appareil avant de le connecter à la bouteille de gaz. Le barbecue ne doit être utilisé qu’à l’extérieur et dans des environnements bien ventilés! N’utilisez pas l’appareil dans des caravanes, des camping-cars, des bateaux ou d’autres véhicules •...
FRANÇAIS Connexion gaz L’appareil brûle au gaz propane / butane G30.G31 et peut être raccordé via un tuyau de gaz propane conforme à EN 559 ou EN1763. Connectez le tuyau en caoutchouc à la pièce de raccordement de l’appareil avec une connexion quart gauche ou un collier de serrage.
Page 16
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Gasgrill verwenden. Machen Sie sich mit diesem Gerät vertraut, bevor es an die Gasflasche angeschlossen wird. Der Grill darf nur im Freien und in gut belüfteten Umgebungen verwendet werden! Verwenden Sie das Gerät nicht in Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten oder anderen Fahrzeugen Lesen und bewahren Sie alle Anweisungen für eine weitere Lebensdauer auf.
Page 17
DEUTSCH Gasanschluss Das Gerät verbrennt mit Propan / Butangas G30.G31 und ist für den Anschluss über einen Propangasschlauch gemäß EN 559 oder EN1763 geeignet. Verbinden Sie den Gummischlauch mit einem viertel linken Anschluss oder einer Schlauchklemme mit dem Verbindungsstück des Geräts. Der Gasschlauch darf maximal 150 cm lang sein. Überprüfen Sie vor der Installation, ob der Betriebsdruck des Gasdruckreglers dem auf dem Typenschild angegebenen Betriebsdruck dieses Geräts entspricht.
Page 20
DANSK Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du bruger gasgrillen. Gør dig bekendt med denne enhed, før du tilslutter gasflasken. Grillen må kun bruges udendørs og i godt ventilerede området! Brug ikke enheden i campingvogne, telte, både eller andre køretøjer •...
DANSK Gastilførsel Enheden brænder på propan/butangas G30.G31 og er velegnet til tilslutning med en propangasslange, der er i overensstemmelse med EN 559 eller EN1763. Tilslut gummislangen til forbindelsesstykket på enheden med en kvart- venstre forbindelse eller en slangeklemme. Gasslangen må maksimalt være 150 cm lang. Inden installationen skal det kontrolleres, at gastrykket til gasflasken svarer til dette apparats driftstryk som angivet på...
Page 22
G30 / G31 improper gas will cause serious danger. Supply pressure (mbar) 28-30/37 Injector Size (mm) 0.97 0.97 0.89 0.83 Mestic Strijkviertel 27, 3454 PH De Meern, Heat Input (Hs) 4.0 (kW) / 291 (g/h) The Netherlands 1008 CT 3229...
Page 24
ITALIANO Importanti istruzioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il barbecue a gas. Acquisire familiarità con questo dispositivo prima che venga collegato alla bombola del gas. Il barbecue può essere utilizzato solo all'aperto e in ambienti ben ventilati! Non utilizzare il dispositivo in roulotte, camper, barche o altri veicoli.
ITALIANO Collegamento del gas Il dispositivo brucia con gas propano/butano G30.G31 ed è adatto per il collegamento con un tubo di gas propano conforme alla norma EN 559 o EN1763. Collegare il tubo di gomma al raccordo del dispositivo con un raccordo a un quarto di sinistra o una fascetta stringitubo.
Page 26
G30 / G31 improper gas will cause serious danger. Supply pressure (mbar) 28-30/37 Injector Size (mm) 0.97 0.97 0.89 0.83 Mestic Strijkviertel 27, 3454 PH De Meern, Heat Input (Hs) 4.0 (kW) / 291 (g/h) The Netherlands 1008 CT 3229...
Page 28
NORSK Viktige sikkerhetsmerknader Les denne instruksjonshåndboken nøye før du bruker gassgrillen. Gjør deg kjent med apparatet før du kobler det til gassflasken. Grillen kan bare brukes utendørs og i godt ventilerte miljøer! Ikke bruk enheten i campingvogner, bobiler, båter eller andre kjøretøy •...
NORSK Gassforbindelse Enheten fungerer på propan / butangass G30.G31 og er egnet for tilkobling med en propanslange som er i samsvar med EN 559 eller EN1763. Koble gummislangen til tilkoblingsstykket på enheten med en kvart-venstre-tilkobling eller en slangeklemme. Gassslangen kan være maksimalt 150 cm lang. Før installasjon må du kontrollere om driftstrykket til gasstrykkregulatoren tilsvarer driftstrykket til dette apparatet som angitt på...
Page 30
G30 / G31 improper gas will cause serious danger. Supply pressure (mbar) 28-30/37 Injector Size (mm) 0.97 0.97 0.89 0.83 Mestic Strijkviertel 27, 3454 PH De Meern, Heat Input (Hs) 4.0 (kW) / 291 (g/h) The Netherlands 1008 CT 3229...
Page 32
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la barbacoa de gas. Familiarícese con el aparato antes de conectarlo a la bombona de gas. La barbacoa solo puede utilizarse en exteriores, en ambientes bien ventilados. No utilice el aparato en caravanas, autocaravanas, embarcaciones ni otros vehículos.
Page 33
ESPAÑOL Conexión de gas La barbacoa quema con gas propano / butano G30.G31 y es adecuada para la conexión a través de una manguera de gas propano que cumpla con EN 559 o EN1763. Conecte la manguera de goma a la pieza de conexión de la barbacoa con una conexión de un cuarto a la izquierda o una abrazadera de manguera.
Page 36
SVENSKA Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder gasolgrillen. Bekanta dig med denna enhet innan den ansluts till gasoltuben. Grillen får endast användas utomhus och i välventilerade miljöer! Använd inte enheten i husvagnar, husbilar, båtar eller andra fordon •...
SVENSKA Gasanslutning Enheten brinner på propan- / butangas G30.G31 och är lämplig för anslutning via en propangasslang som överensstämmer med EN 559 eller EN1763. Anslut gummislangen till enhetens anslutningsdel med en 1/4 vänster anslutning eller en slangklämma. Gasslangen får vara högst 150 cm lång. Kontrollera före installationen om gastrycket för gastryckregulatorn överensstämmer med driftstrycket för denna apparat som anges på...