Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VACU PRO 30
STAINLESS
6500
EP
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Espressions VACU PRO 30 STAINLESS

  • Page 1 VACU PRO 30 STAINLESS 6500 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Verwijdering In overeenstemming met richtlijn 2012/19/CE geeft het symbool op het apparaat aan dat het te verwijderen apparaat als afval moet worden beschouwd en daarom moet worden gescheiden van afvalinzameling. Daarom zal de gebruiker dit afval moeten overdragen (of laten schenken) aan de door de lokale overheid aangewezen gescheiden afvalinzamelingscentra, of het aan de wederverkoper afgeven bij aankoop van een nieuw gelijkwaardig type apparaat.
  • Page 3 VACU PRO 30 STAINLESS 6500 Nederlands Gebruikershandleiding Français Manuel d’instructions English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung...
  • Page 5: Table Des Matières

    Gebruikershandleiding Inhoud Espressions veiligheidsvoorschriften Functies van uw Vacu Pro 30 Hoe gebruikt u uw Vacu Pro 30 Reiniging Technische specificaties Notities Garantiebepalingen Geachte klant Door dit apparaat te kopen heeft u de juiste keuze gemaakt. Als het goed onderhouden wordt zult u er vele jaren plezier van hebben.
  • Page 6: Espressions Veiligheidsvoorschriften

    Espressions veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Espressions Vacu Pro 30 Veiligheidsnormen om gevaar voor personen, dieren en voorwerpen te vermijden. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u uw Espressions vacuümsysteem gebruikt en houdt deze bij de hand voor toekomstig gebruik. • Voor meer informatie over het gebruik met accessoires en voor de Vacuümgids, download de informatie op www.espressions.eu...
  • Page 7 Elektromagnetische compabiliteit De Espressions vacuümsystemen zijn ontworpen om te voldoen aan de huidige eisen voor elektromagnetische compatibiliteit. Als u vermoedt dat de functie van het apparaat de normale werking van uw televisie, radio of ander elektrisch apparaat zou verstoren, probeer het apparaat dan in ieder geval anders te positioneren totdat de interferentie verdwijnt, of sluit het apparaat aan op een ander stopcontact.
  • Page 8: Functies Van Uw Vacu Pro 30

    Functies van uw Vacu Pro 30 Fig. B Fig. C...
  • Page 9 Fig. A Fig. D 1. Stroomkabel 2. Stroompunt 3. Hoofdschakelaar 3a. Netspanningsindicatie-LED 4. Starttoets voor automatische cyclus 4a. Automatische cyclus LED-indicator 5. Starttoets handmatige vacuümcyclus 5a. Handmatige vacuümcyclus LED-indicator 6. Selectietoets voor handmatig sealen 7. Selectietoets sealtijd 7a. Minimale sealtijd LED-indicator (voor droog voedsel) Fig.
  • Page 10: Hoe Gebruikt U Uw Vacu Pro 30

    Verpakken in zakken Handmatige cyclus (Om de vacuumgang Voor een optimale werking gebruik originele handmatig te regelen en om delicate Espressions foliezakken en -rollen. voedingsmiddelen niet te pletten) a) Herhaal de handelingen van a) tot c) van de Automatische cyclus automatische cyclus.
  • Page 11 'rusten' . Deze pulserende vacuüm- en rustactie wordt keer op keer herhaald en zorgt voor veel sneller marineren. Gebruik uitsluitend de originele vierkante Espressions Magic Vac® 2,5 liter marineercontainer. a). Om vlees, gevogelte of vis te marineren, perforeert u het oppervlak van het voedsel...
  • Page 12: Reiniging

    Reiniging BELANGRIJK: Neem eerst de stekker uit het • Het deksel (13) kan worden uitgenomen stopcontact alvorens u het vacuumsysteem door deze verticaal te openen en los te reinigt. klikken uit de geleiders (fig. C). Zo kunt u de • Reinig voor en na gebruik de oppervlakken vacuumkamer, de pakkingen en het deksel met een licht vochtige spons of doek en een...
  • Page 13: Notities

    Notities...
  • Page 14: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen Dit ESPRESSIONS keukenapparaat is van een uitstekende kwaliteit en constructie. Echter, mochten er zich, tijdens de geldende garantieperiode, gebreken voordoen in de materialen of in de afwerking, dan zullen wij naar ons oordeel, de defecte onderdelen kosteloos vervangen of repareren volgens onders- taande garantiebepalingen.
  • Page 15 Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre gamme, veuillez consulter: www.espressions.eu Élimination de l’emballage Sac d’emballage de produit Insert en carton Boîte de produit...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Normes simples de sécurité pour ne pas créer de risques pour les personnes, les animaux et les biens. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser votre ESPRESSIONS machine sous vide et gardez-les à portée de main pour toute consultation ultérieure. •...
  • Page 17 Compatibilité électromagnétique La Espressions machine sous vide a été conçue pour satisfaire les exigences actuellement requises par la compatibilité électromagnétique. De toute façon, si vous suspectez que le fonctionnement de l'appareil interfère avec le fonctionnement normal de votre téléviseur, radio ou d'autres appareils électriques, changer la position de l'appareil jusqu'à...
  • Page 18: Fonctions De Votre Vacu Pro

    Fonctions de votre Vacu Pro 30 Fig. B Fig. C...
  • Page 19 Fig. A Fig. D 1. Câble d’alimentation 2. Prise d’alimentation 3. Interrupteur Général 3a. LED présence réseau 4. Touche démarrage Cycle Automatique 4a. LED Cycle Automatique 5. Touche démarrage Fonction Pulse 5a. LED Fonction Pulse 6. Touche démarrage Soudure Manuelle 7.
  • Page 20: Comment Utiliser Votre Vacu Pro

    Emballage dans les sachets Cycle Manuel (Pour limiter l’extraction de l’air N’utiliser que les sachets et les rouleaux et ne pas écraser les aliments délicats et fragiles) d’origine d’Espressions. a) Reproduire les opérations de a) à c) du Cycle Automatique. Cycle automatique b) Appuyer sur le bouton 'P' (5) (fig.
  • Page 21 LED bleu au-dessus (9.a) ; il ATTENTION: restera allumé fixe pendant la phase de N’utiliser que les récipients Espressions Magic mise sous vide et clignotant en phase de Vac®, car ils sont résistants à la valeur de vide repos.
  • Page 22: Nettoyage

    Nettoyage deux logements latéraux (fig. C), afin de ATTENTION: Débranchez toujours le câble mieux exécuter les phases de nettoyage d’alimentation avant d’exécuter le nettoyage des zones les plus sales suivant la même de votre Vacu Pro 30®. procédure et les modalités décrites dans les •...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cet appareil ménager d’ESPRESSIONS est fabriqué avec des matières de haute qualité. Si toutefois, au cours de la période de garantie, l’appareil présente un défaut de matériau ou de finition, après évaluation de notre part, nous nous engageons à remplacer les pièces défectueuses sans frais, selon les dispositions de garantie ci-dessous.
  • Page 25 Terms of guarantee Congratulations Congratulations, and thank you for choosing a high quality kitchen appliance from Espressions! If it is well maintained, you will enjoy it for many years. Before using the appliance for the first time, read the instruction manual carefully and follow all the safety precautions provided below. People who have not familiarised themselves with the instruction manual for this appliance may not use it.
  • Page 26 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Carefully read the directions before using your Espressions Vacuum System and keep them handy for future reference. • The appliance is not designed for continuous operation. Do not carry out more than one complete cycle every 2 minutes.
  • Page 27 • The use of the Espressions Vacuum System original bags is highly recommended. If other types of vacuum bags are used to carry out multiple vacuum packaging operations, the plain side of the film should be laid face down onto the sealing bar.
  • Page 28 Features of your Vacu Pro 30 Fig. B Fig. C...
  • Page 29 Fig. A Fig. D 1. Power cable 2. Power socket 3. Main switch 3a. Mains indicator LED 4. Automatic Cycle start-up key 4a. Automatic Cycle LED indicator 5. Pulse function start key 5a. Pulse function LED 6. Manual Sealing start-up key 7.
  • Page 30 MAX for very moist foods. Use the ‘STOP/CANCEL’ (9) button to interrupt the started cycle at any time. Packing in bags until you reach the desired vacuum, then Use only original Espressions bags and rolls. activate sealing by pressing the ‘S’ button (6) (fig. A) to seal the bag. Automatic cycle...
  • Page 31 Press ‘M’ (9) , indicated by the lit blue LED ATTENTION: indicator (9.a) above, which will remain Exclusively and only use Espressions Magic steadily lit during the vacuum phase and Vac® containers, because they are resistant flashing in the standby phase. The machine...
  • Page 32: Technical Features

    Cleaning ATTENTION: Always disconnect the power seats (fig. C), in order to carry out the cleaning cable before cleaning Vacu Pro 30. phases in the best way possible, in the areas • Before and after use, clean the accessible most subject to dirt, with the same procedure machine surfaces with a moist sponge and and modes described in the previous points.
  • Page 33 Notes...
  • Page 34: Terms Of Guarantee

    Terms of guarantee This ESPRESSIONS kitchen appliance has been made to a very high degree of excellence in quality and design. However, should there be, within the guarantee period, any defects found in the materials or in the operation, and if we feel it is appropriate, we will replace the defective parts or effect repairs in accordance with the terms of guarantee stated below.
  • Page 35 Heben Sie die Verpackung bitte für eine spätere Verwendung auf. Entsorgen Sie jedoch bitte das komplette Kunststoffverpackungsmaterial. Das kann für Kinder, die damit spielen, gefährlich sein. Weitere Informationen zu unseren Produkten oder unserem Sortiment finden Sie auf unserer Internetseite unter: www.espressions.eu Entsorgung der Verpackung Produktverpackungsbeutel Kartoneinsatz Productbox Polystyroleinsätze...
  • Page 36 • Für weitere Einzelheiten zum Gebrauch mit Zubehörteilen und für den Leitfaden zur Vakuumverpackung können von folgender Internetseite heruntergeladen werden: www.espressions.eu • Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung nur dann verantwortlich, wenn: die Maschine unter Einhaltung der Gebrauchsanweisungen genutzt wird;...
  • Page 37 Gerät spielen. Elektromagnetische Kompatibilität Die ESPRESSIONS Vakuummaschine wurde so entwickelt, dass die aktuell geltenden Anforderungen an die elektrische Kompatibilität erfüllt werden. Wenn jedoch festgestellt werden sollte, dass der Betrieb des Geräts Störungen in ihrem Fernseher, Radio oder einem anderen elektrischen Gerät verursacht, das Gerät so lange verstellen, bis die Störungen verschwinden,...
  • Page 38 Die Funktionen Ihrer Vacu Pro 30 Fig. B Fig. C...
  • Page 39 Fig. A Fig. D 1. Stromkabel 2. Kabelanschlußpunkt 3. Hauptschalter 3a. LED zur Spannungsanzeige 4. Taste zum Start Automatikzyklus 4a. LED Automatikzyklus 5. Starttaste für Pulse-Funktion 5a. LED für Pulse-Funktion 6. Taste zum Start manuelles Verschweißen 7. Taste zur Wahl der Schweißdauer 7a.
  • Page 40 MAX, wenn es hingegen sehr feucht ist. Mit der Taste 'STOP/CANCEL' (9) kann das Gerät in jeder laufenden Arbeitsphase abgeschaltet werden. In Beutel verpacken Handbetrieb (Um die Absaugung der Luft Nur original Beutel und Rollen von Espressions aus dem Innern zu beschränken und um benutzen. empfindliche und zerbrechliche Lebensmittel...
  • Page 41 Male wiederholt und ermöglicht eine sehr schnelle Marinierung. Nur den spezifisch quadratischen Marinade Behälter von Espressions Magic Vac® mit 2,5 Liter benutzen. a) Um Fleisch, Geflügel oder Fisch zu marinieren, die Oberfläche des Lebensmittels löchern und es in den Behälter geben, bedeckt mit...
  • Page 42: Technische Eigenschaften

    Reinigung ACHTUNG: Immer das Stromkabel abziehen, bevor den beiden seitlichen Sitzen herausgezogen wird mit der Reinigung von ihren Vacu Pro 30 begonnen (Abb. C), um besser die Bereiche des Geräts wird. reinigen zu können, die am meisten verschmutzt • Sowohl vor wie nach dem Gebrauch die zugäng- werden, wobei die gleichen Maßnahmen angewendet lichen Oberflächen des Geräts mit einem werden, wie in den vorausgehenden Punkten...
  • Page 43 Notizen...
  • Page 44: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Dieses ESPRESSIONS-Küchengerät ist von hervorragender Qualität und Bauart. Sollten sich jedoch inner- halb des geltenden Garantiezeitraums Materialmängel oder Mängel beim Betrieb ergeben, tauschen wir die defekten Teile nach unserem Ermessen kostenlos aus oder reparieren diese gemäß den nachfolgenden Garantiebedingungen. Diese Garantie über 2 Jahre gilt sowohl für Teile als auch für die Verarbeitung sowie ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt.
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 48 Website: www.espressions.eu Manufactured by Flaem Nuova S.p.A. - Italy is a registered trademark. Due to minor changes in design or otherwise, the product may differ from the illustrations in this publication. © 2021 Espressions B.V. Cod. 19773-0 Rev date 10/2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep6500

Table des Matières