LINFA
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
O'RAMA
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
2
3
FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1
I
Appoggiare la dima sulla parete e tracciare la
posizione dei fori per il successivo fissaggio della
stessa.
GB
Place the plate on the wall and trace the position of
the holes for next fastening it.
F
Appuyer la matrice sur le mur et tracer la position
des trous pour la fixation suivante de la même.
D
Die Schablone auf die Wand stellen und die Position
der Bohrungen zur späteren Befestigung derselbe
vorzeichnen.
E
Poner la plantilla a pared y marquen la posición de
los agujeros para la sucesiva fijación de la misma
placa.
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2
I
Forare in corrispondenza della tracciatura fatta.
Inserire i tasselli (1) in dotazione nei fori, interporre
la piastra (2) e fissare il tutto mediante le apposite
viti (3)
GB
Drill according to the tracing. Insert the supplied
anchors (1) in the holes, interpose the plate (2) and
fix them all by using the supplied screws (3).
F
Percer en correspondance du traçage fait. Insérer
les fiches (1) en dotation dans les trous, interposer la
plaque (2) et fixer le tout par les vis (3).
D
Gemäß Markierung bohren. Die Dübel (1) in
die Löcher hineinstecken, die Dekorplatte (2)
dazwischenlegen und alles mittels der Schrauben
(3) befestigen.
E
Horaden en correspondencia de la línea trazada.
Introduzcan los tacos (1) en los agujeros, interponer
la placa (2) y fijar todo con las roscas incluidas (3).
FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3
I
Installare il supporto (5) al muro fissandolo con gli
appositi grani (6) in dotazione.
GB
Install the holder (5) to the wall by fixing it through
the supplied screws (6).
F
Installer le support (5) au mur, en le fixant avec les
grains spéciaux (6) en dotation.
D
Den Halter (5) an die Wand installieren, indem man
diesen mit den vorhandenen Dübeln (6) befestigt.
E
Instalar el soporte (5) a la pared y fijarlo con las
roscas (6) incluidas.
5