Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITA
ENG
FRA
ITA
Scatola di comando elettrica
Istruzioni originali
MANUALE ISTRUZIONI
Attenzione: non usare la
scatola di comando senza
aver letto il manuale istruzioni
FRA
Boitier de commande electrique
Traduction des instructions originales
MANUEL INSTRUCTIONS
A
ttention : ne pas utiliser lla
boîtier de commande avant
d'avoir lu le manuel d'instructions
8406000
S/MAN RI
8406002
8406004
8406006
S/MAN RD 8406008
8406010
8406001
MAN RI
8406003
8406005
8406007
MAN RD
8406009
8406011
8406013
MAN
8406014
8406015
8406016
MAN RD
8406017
MAN
8406012
by Tecomec
ENG
Electric control panel
Translation of the original instructions
INSTRUCTION MANUAL
Warning: do not use the
control panel before having
read the instruction manual
- 2V
- 3V
- 5V
- 2V
- 3V
- 5V
- 2V
- 3V
- 5V
- 2V
- 3V
- 5V
- G
- 2V
- 2V+RP
- 2V+RP+G
- 4V+RP+G
- Pump

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecomec GEO line S/MAN R

  • Page 1 Tecomec Scatola di comando elettrica Electric control panel Istruzioni originali Translation of the original instructions MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL Warning: do not use the Attenzione: non usare la control panel before having scatola di comando senza aver letto il manuale istruzioni...
  • Page 2 Questo dispositivo è progettato per l’installazione su macchine agricole per diserbo e irrorazione. NOTA: tutte le istruzioni e el caratteristiche riportate di seguito, si riferiscono a prodotti Tecomec distribuiti al momento della stampa del presente libretto. In funzione del normale sviluppo del prodotto, Tecomec ha il diritto di modificare ed aggiornare questa pubblicazione senza preavviso.
  • Page 3: Cavo Di Alimentazione

    Cavo di alimentazione Fig.1-2-5 Alimentare la scatola di comando attraverso la chiave di avviamento utilizzando l’apposito cavo di alimentazione Ca (inserendolo nella presa Pa). Se il contatto 15/54 (servizi) della chiave di avviamento può supportare un carico continuativo di 10A realizzare i collegamenti di fig.2 .
  • Page 4: Possible Applications

    NOTA:all instructions and technical features given here below refer to products that Tecomec is distributing at the time when this manual has been printed. To follow the standard product evelopment, Tecomec reserves the right to modify and update this manual at any time and without notice. TECHNICAL FEATURES AND PERFORMANCE...
  • Page 5: Power Supply Cable

    Power supply cable Fig.1-2-5 Supply power to the switch box by means of the ignition key, using the power supply cable provided Ca (plug to socket Pa). If contact 15/54 (utilities) of the ignition key is able to withstand a continuous load of 10A, make the connections shown in fig.2 .
  • Page 6: Camp D'application

    REMARQUE: Toutes instructions et caractéristiques techniques données dans ce manuel se réfèrent aux produits Tecomec en vente au moment de la publication. En raison du normal développement du produit, Tecomec se réserve de modifi er et mettre à jour ce manuel sans avis préalable CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D’UTILISATION...
  • Page 7: Cable D'alimentation

    Cable d’alimentation Fig.1-2-5 Alimentez le boitier de commande à travers la clé de contact et le cable d’alimentation Ca (en l’introduisant dans la prise Pa). Si le contact 15/54 (services) de la clé de contact peut supporter une charge continue de 10A réalisez les branchements iIIustré...
  • Page 8 CONNESSIONI / CONNEXIONS / CONNECTIONS Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 9 RICAMbI / SPARE PARTS / PIECES DETACHEE G00001083 KIT GUARNIZIONI SCATOLA PANEL GASKETS KIT C00200024 KIT DE JOINTS DE BOITER K00109000 S00701002 - 2V. RI C00200023 S00701005 - 2V. RD S00701003 - 3V. RI S00701006 - 3V. RD S00701004 - 5V. RI S00701007 - 5V.
  • Page 10 CONNESSIONI / CONNEXIONS / CONNECTIONS Fig.3 Fusibile / Fuse / Fusible Fig.4 Fig.5...
  • Page 11 RICAMbI / SPARE PARTS / PIECES DETACHEE S01900006 completa di supporto with amounting system avec support S00701020 S00701021 (2V) S00701022 (2V+RP) S00701023 (2V+RP+G) S00701024 (4V+RP+G) C00200031 - 4F C00200031 - 6F F00600001 (3A) F00600002 (5A) I00500001 F00600003 (10A) solo per POMPA F00600004 for PUMP only (15A)
  • Page 12 Reggio Emilia, 27/03/2019 Bianchini Daniele (Legale Rappresentante di Tecomec S.r.l.) (Legal Representative of Tecomec S.r.l.) Tecomec S.r.l. Strada della Mirandola, 11 - 42124 Reggio Emilia (RE) - Italy Tel. +39 0522 959401 - Fax +39 0522 952727 www.tecomec.com - www. mecline.it...
  • Page 13 Note...
  • Page 14 Note...
  • Page 15 Note...
  • Page 16 Tecomec S.r.l. Strada della Mirandola, 11 - 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 959001 - Fax +39 0522 953033 / 959060 www.geoline.it - www.tecomec.com sales_dept@geoline.it sono marchi registrati di Tecomec S.r.l. are Tecomec S.r.l. owned brands by Tecomec P00801005_R09...

Table des Matières