Page 1
000849 BRASSESTOL Bruksanvisning i original CAMPINGSTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) LEŻAK OGRODOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) FOLDING GARDEN CHAIR Operating instructions (Translation of the original instructions) KLAPPSTUHL Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) RANTATUOLI Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) CHAISE PLIANTE Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
Page 2
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
Page 3
VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT • Endast för hushållsbruk. • Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel. Starka rengörings-/lösningsmedel får inte användas på denna produkt. • Förvara produkten inomhus när den inte används. • Uttjänt produkt lämnas för återvinning på anvisad plats.
Page 4
VIKTIG. SPAR PÅ DENNE INFORMASJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE • Kun til privat bruk. • Rengjør produktet med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller løsemidler på dette produktet. • Produktet skal oppbevares innendørs når det ikke er i bruk.
Page 5
WAŻNE. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE • Wyłącznie do użytku domowego. • Czyść lekko zwilżoną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. Nie należy używać silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. • Nieużywany produkt powinien być przechowywany w pomieszczeniu. • Zużyty produkt należy oddać do odpowiedniego punktu utylizacji.
Page 6
IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY • For household use only. • Clean the product with a lightly moistened cloth and mild detergent. Strong detergents/solvents must not be used on this product. • Keep the product indoors when not in use. •...
Page 7
WICHTIG, FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VER- WENDUNG AUF- BEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN • Nur für den Gebrauch im Haushalt. • Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Für dieses Produkt dürfen keine starken Reinigungsmittel/ Lösungsmittel verwendet werden. •...
Page 8
TÄRKEÄÄ, TALLENNA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN: LUE HUOLELLA • Vain kotitalouskäyttöön. • Puhdista tuote miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita pesuaineita/liuottimia. • Säilytä tuote sisällä, kun sitä ei käytetä. • Käytöstä poistettu on toimitettava kierrätykseen. • Tuote ei ole lelu. Älä anna pienten lasten avata tai taittaa tuotetta (puristumisvaara).
Page 9
IMPORTANT : À CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR : À LIRE ATTENTIVEMENT • Réservé à une utilisation domestique. • Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de détergents forts ni de solvants sur ce produit. •...
Page 10
BELANGRIJK, VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK BEWAREN: ZORGVULDIG LEZEN • Alleen voor huishoudelijk gebruik. • Reinig het product met een licht vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen/ oplosmiddelen voor dit product. • Bewaar het product binnenshuis wanneer het niet in gebruik is. •...