Télécharger Imprimer la page

hager 56512 Mode D'emploi page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Regolazione della temperatura
Regolazione della temperatura
Il termostato permette di programmare e di
Il termostato permette di programmare e di
regolare il riscaldamento secondo 2 livelli di
regolare il riscaldamento secondo 2 livelli di
temperatura.
temperatura.
Temperatura comfort :
Temperatura comfort :
è la temperatura
è la temperatura
consiguata quando siete in casa.
consiguata quando siete in casa.
/
/
Temperatura economia :
Temperatura economia :
quando siete assenti per breve tempo o durante
quando siete assenti per breve tempo o durante
la notte.
la notte.
Le temperature comfort e economia vengono pre-
Le temperature comfort e economia vengono pre-
registrate :
registrate :
Comfort = 20 °C
Comfort = 20 °C
Economia = 16 °C
Economia = 16 °C
Potrete modificarle facilmente in funzione delle
Potrete modificarle facilmente in funzione delle
vostre esigenze.
vostre esigenze.
Per regolare i due livelli di temperatura :
Per regolare i due livelli di temperatura :
• Con la punta di una biro per esempio, premere
• Con la punta di una biro per esempio, premere
/
/
il tasto
il tasto
.
.
Il termometro Comfort ed il relativo valore
Il termometro Comfort ed il relativo valore
20 °C si mettono a lampeggiare.
20 °C si mettono a lampeggiare.
• Con i tasti
• Con i tasti
+
+
o
o
, regolare il livello di
, regolare il livello di
temperatura comfort (ad es. 21 °C).
temperatura comfort (ad es. 21 °C).
• Convalidare mediante Ok.
• Convalidare mediante Ok.
Il termometro Economia ed il relativo valore
Il termometro Economia ed il relativo valore
16 °C si mettono a lampeggiare.
16 °C si mettono a lampeggiare.
• Con i tasti
• Con i tasti
+
+
o
o
, regolare il livello di
, regolare il livello di
temperatura economia (ad es. 17 °C).
temperatura economia (ad es. 17 °C).
• Convalidare mediante Ok.
• Convalidare mediante Ok.
Vi consigliamo d'impostare una differenza
Vi consigliamo d'impostare una differenza
massima di 3 a 4 °C tra la temperatura comfort
massima di 3 a 4 °C tra la temperatura comfort
e la temperatura economia.
e la temperatura economia.
Programmazione
Programmazione
Il timer di termostato permette di programmare i
Il timer di termostato permette di programmare i
periodi di temperatura comfort e economia .
periodi di temperatura comfort e economia .
• Posizionare i segmenti verso l'esterno per
• Posizionare i segmenti verso l'esterno per
i periodi di temperatura comfort (zona rossa
i periodi di temperatura comfort (zona rossa
visibile).
visibile).
• Posizionare i segmenti verso l'interno per la
• Posizionare i segmenti verso l'interno per la
temperatura economia (zona rossa coperta).
temperatura economia (zona rossa coperta).
Esempio : Temperatura comfort dalla ore 6 alle 22.
Esempio : Temperatura comfort dalla ore 6 alle 22.
Hager S.A.S .- 132 bd d'Europe - B.P. 78 - 67212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net
Hager S.A.S .- 132 bd d'Europe - B.P. 78 - 67212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Importante : tempo minimo di commutazione fra due
Importante : tempo minimo di commutazione fra due
cambiamenti di temperatura : 20 minuti (2 segmenti).
cambiamenti di temperatura : 20 minuti (2 segmenti).
è la temperatura
è la temperatura
Tale programmazione verrà automaticamente
Tale programmazione verrà automaticamente
ripetuta tutti i giorni se l'apparecchio è in modalità
ripetuta tutti i giorni se l'apparecchio è in modalità
Auto.
Auto.
Per facilitare l'installazione, il termostato viene fornito
Per facilitare l'installazione, il termostato viene fornito
con la seguente programmazione :
con la seguente programmazione :
Temperatura comfort : dalla ore 6 h 00 alle 23 h 00.
Temperatura comfort : dalla ore 6 h 00 alle 23 h 00.
Temperatura economia : dalla ore 23 h 00 alle 6 h 00.
Temperatura economia : dalla ore 23 h 00 alle 6 h 00.
Se tale programmazione corrisponde alle vostre
Se tale programmazione corrisponde alle vostre
abitudini di vita non è necessario effetuare nessuna
abitudini di vita non è necessario effetuare nessuna
!
!
modifica.
modifica.
L'impianto di riscaldamento inizia a funzionare a
L'impianto di riscaldamento inizia a funzionare a
partire dall'orario regolato (per es. alle ore 6.00).
partire dall'orario regolato (per es. alle ore 6.00).
Se per es. ci si alza alle 6.00, si consiglia di regolare
Se per es. ci si alza alle 6.00, si consiglia di regolare
l'inizio del riscaldamento alle 5.00 o alle 5.30 (a
l'inizio del riscaldamento alle 5.00 o alle 5.30 (a
seconda della potenza dell'impianto) ; per poter
seconda della potenza dell'impianto) ; per poter
godere della temperatura ideale già dalle 6.00.
godere della temperatura ideale già dalle 6.00.
Modifica temporanea della temperatura
Modifica temporanea della temperatura
In modo automatico, questa funzione molto pratica,
In modo automatico, questa funzione molto pratica,
vi permette di modificare temporaneamente la
vi permette di modificare temporaneamente la
temperatura ambiente.
temperatura ambiente.
• Per aumentare la temperatura, premere sul tasto
• Per aumentare la temperatura, premere sul tasto
+
+
.
.
• Per abbassare la temperatura, premere sul tasto
• Per abbassare la temperatura, premere sul tasto
-.
-.
L'indicatore del livello di temperatura in corso (comfort
L'indicatore del livello di temperatura in corso (comfort
o economia), si mette a lampeggiare.
o economia), si mette a lampeggiare.
La modifica terminerà al prossimo cambio di
La modifica terminerà al prossimo cambio di
temperatura programmato.
temperatura programmato.
Modifica permanente del valore :
Modifica permanente del valore :
modalità MANU
modalità MANU
Tale funzione consente di mantenere una temperatura
Tale funzione consente di mantenere una temperatura
costante nella vostra abitazione (variabile da 5 a 30 °C),
costante nella vostra abitazione (variabile da 5 a 30 °C),
senza tener conto della programmazione.
senza tener conto della programmazione.
• Premere il tasto
• Premere il tasto
modalità manu.
modalità manu.
L'indicatore della modalità di funzionamento indica
L'indicatore della modalità di funzionamento indica
che l'apparecchio è impostato su manuale.
che l'apparecchio è impostato su manuale.
• Premere il tasti
• Premere il tasti
voluta (esempio 22.5°C).
voluta (esempio 22.5°C).
Per ritornare alla programmazione, premere di nuovo il
Per ritornare alla programmazione, premere di nuovo il
tasto
tasto
auto/manu
auto/manu
Vérificare la modalità di funzionamento indicata dal
Vérificare la modalità di funzionamento indicata dal
cursore.
cursore.
OK
OK
auto/manu Ok
auto/manu Ok
per passare alla
per passare alla
+
+
o
o
-
-
per regolare la temperatura
per regolare la temperatura
Ok.
Ok.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Alimentazione :
Alimentazione :
230 V –15%/+10%, 50/60 Hz
230 V –15%/+10%, 50/60 Hz
Alimentazione :
230 V –15%/+10%, 50/60 Hz
Riserva di funzionamento :
Riserva di funzionamento :
Riserva di funzionamento :
(doppo 72 ore sotto tensione)
(doppo 72 ore sotto tensione)
(doppo 72 ore sotto tensione)
Potere di interruzione :1RT, 8 A (3A), 230 V AC1
Potere di interruzione :1RT, 8 A (3A), 230 V AC1
Potere di interruzione :
carico min. :
carico min. :
µ3A 230Vvcos p 0.6
Campo
Campo
di
di
regolazione
regolazione
della
della
Carico min. :
comfort e economia :
comfort e economia :
da +5 °C a +30 °C
da +5 °C a +30 °C
Campo di regolazione della temperatura
comfort e economia :
Campo di regolazione della temperatura
Campo di regolazione della temperatura
ambiante :
ambiante :
Campo di regolazione della temperatura
da 0 °C a +50 °C (oltre, visualizzazione : – –)
da 0 °C a +50 °C (oltre, visualizzazione : – –)
ambiante :
Differenziale statico :
Differenziale statico :
de 0 °C ➡ +50 °C (au delà, affichage : – –)
Temperatura di funzionamento : da 0 °C a +45 °C
Temperatura di funzionamento : da 0 °C a +45 °C
Differenziale statico:
Temperatura di stoccaggio : da -10 °C a +60 °C
Temperatura di stoccaggio : da -10 °C a +60 °C
Temperatura di funzionamento :
IK03
IK03
Temperatura di stoccaggio :
IP30
IP30
IK03
Classe ecodesign :
Classe ecodesign :
Indice di protezione:
Classe d'isolation :
Classe d'isolation :
Classe ecodesign :
Collegamento mediante morsettiera a vite :
Collegamento mediante morsettiera a vite :
Classe di isolamento :
filo rigido fino a 2,5 mm
filo rigido fino a 2,5 mm
Collegamento mediante morsettiera a vite :
filo flessibile fino a 1,5 mm
filo flessibile fino a 1,5 mm
filo rigido fino a 2,5 mm
Dimensioni (l x h x p) :
Dimensioni (l x h x p) :
filo flessibile fino a 1,5 mm
Dimensions (l x h x p) :
Made in France
Made in France
Azione di tipo :
Utilizzabile ovunque in Europa e Svizzera
Utilizzabile ovunque in Europa e Svizzera
Grado di inquinamento :
Struttura del software :
Tensione assegnata d'urto :
Tensione e corrente dichiarate ai fini delle prove di
emissioni elettromagnetiche :
Altitudine massima d'utilizzo :
Protezione a monte :
Dispositivo di comando a montaggio indipendente
per montaggio su pannello
Corretto smaltimento del prodottoo
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documenta-
zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento del
rifiuti, si invita l›utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per
tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclag-
gio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo
prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti com-
merciali.
å
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
Correctto smaltimento del
Correctto smaltimento del
prodotto (rifiuti elettrici
prodotto (rifiuti elettrici
ed elettronici).
ed elettronici).
(Applicabile in i paesi dell'Unione
(Applicabile in i paesi dell'Unione
Europea e in quelli con sistema
Europea e in quelli con sistema
di raccolta differenziata).
di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve
documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o
alla salute causati dall'inopportuno smaltimento del
alla salute causati dall'inopportuno smaltimento del
rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da
rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da
altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile
altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile
per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al
informazioni relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del
fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
360 ore
360 ore
360 ore
µ8A 230Vv AC1
10 mA –12 V DC
10 mA –12 V DC
temperatura
temperatura
10 mA –12 V s
per passi 0,5 °C
per passi 0,5 °C
da +5 °C ➡ +30 °C
per passi 0,5 °C
< 1K.
< 1K.
< 1K.
0 °C ➡ +45 °C
–10 °➡ +60 °C
1
1
IP30
II
II
1
II
2
2
2
2
2
157 x 70 x 35 mm
157 x 70 x 35 mm
2
157 x 70 x 35 mm
1B
2
classe A
4kV
230Vv / 100mA
<2000m
interruttore 10A
6LE001563A
6LE001563A
6LE001563B

Publicité

loading