RODCRAFT MGN-2 Manuel page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour MGN-2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
MGN-2, MGN-3, MGN-5, MGN-8, MGN-12, MGN-20, MGN-30, MGN12F, MGN12L, MGN20F, MGN50L
Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες
/ Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller / 图形 / 図 / 그림
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch sowie die separat mitgelieferten Sicherheitsanweisungen Artikelnummer 8956200010, bevor Sie das Gerät in
DE
Betrieb nehmen, um die Verletzungsgefahr zu senken. Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen für die spätere Verwendung auf.
To reduce risk of injury, read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number
EN
any such task. Save all warnings and instructions for future reference
Afin de limiter les risques de blessures, veuillez lire et comprendre ces instructions, ainsi que les instructions de sécurité fournies séparément (pièce numéro
FR
), avant d'accomplir tout travail avec la machine. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin d'y faire référence à l'avenir.
8956200010
Para reducir el riesgo de lesiones, lea y entienda estas instrucciones, así como las instrucciones de seguridad con número de pieza 8956200010 proporcionadas
ES
por separado, antes de realizar ninguna tarea. Guarde todos los avisos e instrucciones para consultas futuras.
Per ridurre il rischio di lesioni, si prega di leggere e comprendere le presenti istruzioni, così come anche le istruzioni di sicurezza fornite separatamente con codice
IT
articolo 8956200010, prima di eseguire qualunque operazione. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Om het risico van letsel te verminderen, lees en begrijp deze instructies, evenals de apart meegeleverde veiligheidsinstructies deelnummer 8956200010, voordat u
NL
een dergelijke taak uitvoert. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstige naslag
Для снижения риска травматизма, перед выполнением любых работ прочтите и примите к сведению данные требования, в дополнение к Инструкции по
RU
безопасности, код 8956200010 . Сохраните требования по безопасности и инструкцию для использования в работе
För att minska risken för skador, läs och förstå dessa instruktioner, samt de separat tillhandahållna säkerhetsanvisningarna artikelnummer 8956200010, innan du
SV
utför någon sådan åtgärd. Spara alla varningar och anvisningar för framtida referens
For at reducere risikoen for tilskadekomst, læs og forstå disse anvisninger, ligeledes de separat leverede sikkerhedsinstrukser artikelnummer 8956200010, før du
DA
udfører en sådan opgave. Gem alle advarsler og anvisninger som fremtidig reference
Les og forstå disse instruksjonene for å unngå fare for skader. Les også sikkerhetsinstruksjonene delenummer 8956200010 som følger med separat, før du utfører
NO
slike oppgaver. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Jotta vähennetään loukkaantumisriskiä, lue huolellisesti nämä ohjeet sekä erikseen toimitetut turvaohjeet, osanro
FI
varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten
Para reduzir o risco de lesões, leia e compreenda as presentes instruções, bem como as instruções de segurança fornecidas em separado, com o número de
PT
referência
, antes de realizar qualquer tarefa deste tipo. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
8956200010
Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες αυτές, καθώς και τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται ξεχωριστά με αριθμό
EL
εξαρτήματος
, πριν εκτελέσετε κάποια από αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
8956200010
W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała, przed przystąpieniem do jakichkolwiek działań, należy przeczytać i przyswoić niniejsze instrukcje oraz osobne
PL
instrukcje bezpieczeństwa (nr części
Abyste předešli riziku zranění, přečtěte si tyto instrukce a dodržujte je, stejně jako bezpečnostní informace týkající se čísla dílu
CS
jakoukoli práci. Veškeré výstrahy a pokyny uchovejte pro budoucí referenci.
Pred akýmkoľvek úkonom si dôkladne prečítajte tento návod, ako aj samostatne dodané bezpečnostné pokyny s číslom
SK
zranenia. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
A sérülések veszélyének csökkentése érdekében bármilyen művelet végrehajtása előtt olvassa el és értse meg ezen utasításokat, valamint a külön mellékelt
HU
cikkszámú biztonsági útmutatót. Őrizze meg az összes figyelmeztetést és útmutatót a jövőbeli felhasználásra.
8956200010
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda, pročitajte ove upute s razumijevanjem, kao i odvojeno priložene sigurnosne upute, dio br.
HR
bilo kakvih radnji. Sva upozorenja i upute spremite za upotrebu u budućnosti
Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite in upoštevajte ta navodila ter ločeno priložena varnostna navodila del št. 8956000026, pred začetkom katerega koli
SL
takega opravila. Shranite vsa opozorila in navodila tudi za kasnejše branje.
Pentru a reduce riscul de accidentări, citiţi şi înţelegeţi aceste instrucţiuni, precum şi instrucţiunile de siguranţă pentru codul piesei
RO
efectuarea oricărei operaţiuni. . Păstraţi toate instrucţiunile şi sfaturile pentru o viitoare utilizare.
За да намалите опасността от нараняване, моля внимателно прочетете и разберете настоящите инструкции, както и отделно предоставените ви инструкции за безопасност, част №
BG
8956200010, преди да предприемете какъвто и да било опит да работите с инструмента. Моля запазете всички инструкции и предупредителни надписи и етикети за бъдещо ползване
Norėdami apsisaugoti nuo galimų sužalojimų, prieš pradėdami darbą su įrankiu atidžia perskaitykite šias instrukcijas bei saugaus eksploatavimo instrukcijas
LT
Nr.
. Instrukcijas ir nurodymus su įspėjimais išsaugokite, ateityje jų gali prisireikti.
8956200010
Lai mazinātu savainojumu risku, izlasiet un izprotiet šos norādījumus, kā arī atsevišķi sniegtos drošības norādījumus pirms instrumenta izmantošanas. Detaļas
LV
numurs:
. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turpmākai uzziņai.
8956200010
Vigastusohu vähendamiseks lugege ja mõistke käesolevaid juhiseid ning eraldiolevaid ohutusjuhiseid osa numbriga
ET
Hoidke kõik hoiatused ja juhised alles edaspidiseks lugemiseks.
Yaralanma riskini azaltmak için, herhangi bir işlem yapmadan önce, bu talimatları olduğu gibi, ayrı olarak tedarik edilen güvenlik talimatlarının bölüm numarası
TR
kısmını da okuyun ve anlayın. Tüm uyarı ve talimatları gelecekteki tekrar bakabilmek için saklayın.
8956200010
为减少伤害的风险,请在进行任何操作之前,阅读并理解这些说明,以及另外提供的部件编号
ZH
以备日后参考。
傷害のリスクを少なくするため、作業を行う前に、本書の説明および添付の安全上の注意事項(パーツ番号
JA
は、将来のため保存してください。
부상의 위험을 방지하기 위해, 작업을 시작하기 전에 먼저 이 설명서와 별도로 제공된 지침(부품 번호 8956200010)를 주의 깊게 읽고 숙지하십시오. 모든 경고
KO
관련지침과 설명서는 나중에 사용할 수 있도록 잘 보관해 두십시오
). Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować na przyszłość.
8956200010
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
, ennen työskentelyä. Säilytä kaikki
8956200010
8956200010
8956200010
8956200010
的安全说明。妥善保存所有的警告和说明,
8956200010
) をよくお読みください。警告や指示内容
, before performing
8956200010
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
dříve, než začnete
8956200010
32
, aby sa predišlo riziku
34
36
, prije provođenja
8956200010
38
40
, înainte de
8956200010
42
44
46
48
enne mis tahes töö tegemist.
50
52
54
56
58
2
3
4
6
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières