Pioneer SE-DIR800C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SE-DIR800C:

Publicité

Liens rapides

MARQUE : PIONEER
REFERENCE : SE-DIR800C
CODIC : 1127136

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer SE-DIR800C

  • Page 1 MARQUE : PIONEER REFERENCE : SE-DIR800C CODIC : 1127136...
  • Page 2: Casque D'écoute Numérique Ambiophonique Sans Fil

    Digital cordless surround headphone Casque d’écoute numérique ambiophonique sans fil Auricular Surround Digital Sin Cordón Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 3 [Pour le modèle canadien] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. D8-10-1-3_EF...
  • Page 4 [Pour le modèle européen]...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 01 Avant de commencer 03 Fonctionnement Caractéristiques ..........5 Utilisation du système ......... 18 Contenu de la boîte ........6 Dolby Headphone ........20 Commandes et affichage....... 7 Dolby Pro Logic II ........20 Transmetteur (vue de dessus) ....7 Utiliser un casque supplémentaire ....
  • Page 6: Avant De Commencer

    Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer ! Le casque peut être utilisé avec des piles Caractéristiques rechargeables à hydrure métallique de nickel (incluses) ou avec des piles à Haute performance, haute qualité anode sèche (vendues séparément). ! La technologie Dolby Headphone vous ! Le volume se règle facilement grâce aux permet de bénéficier d’un son surround gros boutons placés sur les écouteurs.
  • Page 7: Contenu De La Boîte

    Avant de commencer Contenu de la boîte Vérifiez que tous les composants et accessoires sont présents avant de commencer à installer le système. Transmetteur Casque Support vertical Adaptateur courant Piles rechargeables à hydrure alternatif métallique de nickel (2) Câble numérique coaxial Mode d’emploi et carte de garantie...
  • Page 8: Commandes Et Affichage

    Avant de commencer Commandes et affichage Transmetteur (vue de dessus) Bouton STANDBY/ON Bouton DOLBY PRO LOGIC II Pour mettre le transmetteur sous tension ou Pour sélectionner le mode Dolby Pro Logic II hors tension. (AUTO / MOVE / MUSIC / OFF). Indicateur de standby Bouton INPUT Ce voyant s’allume lorsque le transmetteur...
  • Page 9: Transmetteur (Face Avant)

    Avant de commencer Transmetteur (face avant) Transmetteurs à infrarouges Indicateurs de mode DOLBY PRO LOGIC II Les transmetteurs à infrarouges sont situés de chaque côté de l’appareil. Veillez à ce S’allument pour indiquer que le mode Dolby Pro Logic II (AUTO / MOVIE / MUSIC) est qu’il n’y ait pas d’obstacle entre le transmetteur et votre position d’écoute.
  • Page 10: Transmetteur (Face Arrière)

    Avant de commencer Transmetteur (face arrière) Prise DC IN (Voir page 17 pour de plus DIGITAL IN 2 COAX (Voir page 15 pour amples informations) de plus amples informations) Branchez l’adaptateur courant alternatif sur Entrée numérique coaxiale pour le cette prise. (N’utilisez que l’adaptateur raccordement à...
  • Page 11: Casques

    Avant de commencer Casques Contrôle du volume (VOL) Compartiment des piles Pour régler le volume. Appuyez sur le couvercle à l’endroit indiqué et faites-le glisser pour ouvrir le Tour de tête à réglage automatique compartiment. Utilisez les piles Le tour de tête s’ajuste automatiquement rechargeables qui sont fournies ou des piles quand vous mettez le casque.
  • Page 12: Installer L'appareil

    Installer l’appareil Chapitre 2 Installer l’appareil Durée d’utilisation moyenne: Mise en place des piles Piles rechargeables fournies (complètement Appuyez sur le couvercle et faites-le chargées): ......... env. 16 heures glisser comme indiqué pour ouvrir le Piles alcalines LR6/AA: ..env. 27 heures compartiment.
  • Page 13: Remarques Sur Le Chargement Des Piles

    ! Les piles rechargeables doivent être et le casque ne fonctionne pas. remplacées quand elles ne durent que peu de temps après le rechargement. Il est possible de commander de nouvelles piles au centre de service Pioneer le plus proche.
  • Page 14: Installation

    Installer l’appareil Installation Le schéma ci-dessous indique à peu près la zone de transmission des infrarouges depuis le transmetteur. Placez le transmetteur de façon à ce que votre position d’écoute se trouve dans ce champ, et à ce qu’il n’y ait pas obstacles entre le transmetteur et les casques. Lorsque le casque ne se trouve plus dans le rayon de portée, le son est automatiquement coupé.
  • Page 15: Installation Verticale

    Installer l’appareil Le transmetteur peut être placé horizontalement ou verticalement. Quand vous le sortez du carton, il est prêt à être placé en position horizontale. Installation verticale A Noter A l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis ! Les signaux infrarouges ne traversent qui maintiennent le fond du transmetteur pas les murs ni le verre opaque.
  • Page 16: Raccordement

    Installer l’appareil Raccordement Raccordement du transmetteur à des sources numériques Vous pouvez raccorder la sortie numérique d’un lecteur DVD, d’un lecteur LD, d’un téléviseur numérique etc. directement sur l’une des prises DIGITAL IN de l’appareil, soit avec le câble numérique coaxial qui est fourni, soit avec un câble numérique optique disponible dans le commerce.
  • Page 17: Raccordement Du Transmetteur À Des Sources Analogiques

    Installer l’appareil Raccordement du transmetteur à des sources analogiques Raccordez les prises de sortie audio d’un magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un autre appareil aux prises LINE IN (L/R) du transmetteur avec un câble audio stéréo avec connecteur à broches/RCA du commerce. Vers les prises LINE IN Vers les prises de sortie audio Magnétoscope,...
  • Page 18: Branchement

    Installer l’appareil Branchement Vers une prise électrique Adaptateur courant alternatif Transmetteur Vers la prise DC IN A Noter ! N’utilisez que l’adaptateur courant alternatif qui est fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs courant alternatif de polarité et de caractéristiques différentes risquerait de se traduire par une panne de l’appareil.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Chapitre 3 Fonctionnement Mettez le commutateur POWER du Utilisation du système casque sur ON. L’indicateur POWER s’allume lorsque le Mettez le composant source sous casque est sous tension. tension. Lecteur DVD ou autre composant source Appuyez sur INPUT pour sélectionner le composant source que vous voulez écouter.
  • Page 20 Fonctionnement Appuyez plusieurs fois de suite sur ces A Noter boutons pour modifier le mode de lecture ! Pour écouter des sources sonores à deux (voir le tableau ci-dessous). versions (principale et secondaire), branchez-les sur la prise LINE IN puis sélectionnez le ou les canaux que vous souhaitez écouter sur le composant source.
  • Page 21: Dolby Headphone

    Fonctionnement Réglez le volume. Dolby Headphone L’appareil est doté de la technologie Dolby Headphone. Le Dolby Headphone vous permet de bénéficier des effets sonores surround multicanaux avec un casque stéréo à deux voies. Le Dolby Headphone fonctionne avec les sources multicanales, telles que les DVD Dolby Digital et DTS, et avec les sources stéréo.
  • Page 22: Utiliser Un Casque Supplémentaire

    Fonctionnement Effets surround Dolby Pro Logic II AUTO (réglage par défaut) Ce mode sélectionne automatiquement le mode MOVIE ou MUSIC en fonction de la source. Le mode MOVIE est sélectionné pour la lecture de DVD (entrée numérique ou analogique). Le mode MUSIC est sélectionné pour la lecture de CD (entrée numérique).
  • Page 23: Autres Informations

    Une utilisation incorrecte peut être source de problèmes, de même que le mauvais fonctionnement des composants qui sont raccordés au système. Si les problèmes persistent, consultez le centre de service Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour faire réparer votre appareil.
  • Page 24 Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement en raison de facteurs extérieurs tels que l’électricité statique. Débranchez l’adaptateur courant alternatif et rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le centre de service Pioneer le plus proche.
  • Page 25: Précautions

    ! S’il y a un problème avec le produit ou si un objet étranger pénètre dans l’unité, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez le centre de service Pioneer le plus proche. ! Quand vous emportez le système au centre de service Pioneer, pensez à emporter le casque et le transmetteur.
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Source d’alimentation......DC 9V ....(à partir de l’adaptateur courant alternatif fourni) Dimensions..209 (L) x 50 (H) x 104 (P) mm Poids..........Env. 520g Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 27 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Table des Matières