Big Shuriken 3
大手裏剣 参
取り付け説 明 書
JP
INSTAL L AT IO N G UI DE
EN
G UID E D'I N STAL L AT I O N
FR
安裝説明 書
CT
取り付け前にはがしてください / Peel Off Before Installation
Retirez le film avant installation / 請於安裝前撕除
Kaze Flex 120 Slim RGB PWM Fan
300±200 rpm ~ 1800 ±10% rpm
2.7 ~ 30.4 dBA
8.28 ~ 50.79 CFM
JP
ファン回転数の上下限はマザーボードのPWM信号により制御されるため、機械や設定により変動致します。
Fan Speed (Max /Min ) is controlled by the PWM signal of motherboards, therefore it might vary depending on
EN
motherboard setting and equipment.
FR
La vitesse du ventilateur (Max /Min ) est contrôlée par le signal PWM envoyé par la carte mère Elle dépend donc des
spécifications ou paramètres du système.
CT
風扇轉速的上下限是透過PWM訊號控制,會因設備與設定而變動。
PC起動時に注意 / BIOS Configuration / Configuration du BIOS / 啟動電腦時請注意
JP
• PC起動時に、UEFI(BIOS)より「CPU FAN ERROR」が表示してしまう場合は、UEFI(BIOS)の回転数警告の設
定をしてください。
※マザーボードにより設定方法が異なりますので、マザーボードのマニュアルをご参照ください。
EN
• In case the "CPU FAN ERROR" message is displayed by the UEFI (BIOS), please adjust the UEFI fan speed settings
("CPU Fan Speed Low Limit" - Option).
※Settings will vary according to your type of motherboards. Please consult your motherboard instructions.
FR
・Si l'UEFI (BIOS) affiche le message « CPU FAN ERROR » (ERREUR VENTILATEUR UC), veuillez ajuster les
paramètres de vitesse du ventilateur dans l'UEFI (« CPU Fan Speed Low Limit » (Limite inférieure de la vitesse du
ventilateur UC ‒ Option).
※Les paramètres varient selon le type de carte mère installée. Veuillez consulter les instructions qui
accompagnent votre carte mère.
CT
• 若電腦啟動時UEFI(BIOS)顯示「CPU FAN ERROR」,請在UEFI(BIOS)中設定風扇轉速警告。
※設定方式依主機板不同,請參閱主機板說明書。
零件清單 / Item List / パーツリスト / 零件清单
大手裏剣3 ヒートシンク
1
BIG SHURIKEN 3 CPU Cooler
BIG SHURIKEN 3 Dissipateur pour CPU
大手裏剣3 散熱器本體
グリス
3
Thermal Grease
Graisse Thermique
導熱膏
Scythe Product:
Thermal Elixer 2
Intel
AMD
2066
1200
1366
775
2011(V3)
115X
JP
マウンティングプレート
JP
スペーサー
4
5
EN
EN
Mounting Plates
Plastic Spacers
FR
FR
Cales d'espacement
Plaques de Montage
CT
固定板
en plastique
CT
膠墊套筒
2066
1200
1366
775
2011(V3)
115X
JP
スペーサー
JP
AMD用ネジ
10
5
EN
EN
Plastic Spacers
Screws (AMD)
FR
FR
Cales d'espacement
Vis (AMD)
CT
AMD 螺絲
en plastique
CT
膠墊套筒
2066
1200
1366
775
2011(V3)
115X
JP
AMD用マウンティングプレート
11
EN
Mounting Plates (AMD)
JP
ナット
6
FR
EN
Plaques de Montage (AMD)
Bolt Nuts
CT
固定板(AMD)
FR
Écrous de boulon
CT
螺帽
2066
1200
1366
775
2011(V3)
115X
JP
LGA775用ゴムスペーサー
7
775
EN
Rubber Spacer for Socket 775
1200
FR
Cale d'espacement en caoutchouc
pour connecteur 775
115X
CT
LGA 775 專用方形膠墊
1366
2066
1200
1366
775
2011(V3)
115X
JP
スタッドナット
1366
8
1200
115X
EN
Stud Nuts
775
FR
Écrous de goujon
CT
金屬導柱
9
Intel用ネジ
Screw (Intel)
2066
1200
1366
775
Vis (Intel)
Intel專用螺絲
2011(V3)
115X
バックプレートキット
9
Back Plate Kit
Kit plaque arrière
JP
※LGA 1200 / 115Xソケッ ト装着済み。
背板組
EN
※Screws already pre-attached for LGA1200 / 115X.
(バックプレート、 Intel用ネジ、 クリ ップ)
FR
※Les vis sont déjà pré-installées sur le LGA1200 / 115X.
(Back Plate,Screws (Intel),Clip)
CT
(Plaque Arrière, Vis (Intel), Clip)
※已預裝於LGA 1200 / 115X腳位。
(背板、 Intel 螺絲、 橡膠套)
Kaze Flex 120
2
Slim PWM Fan
※Screws For Optional
25mm(Height) Fan
マウンティングバーは本体装着済みです。
JP
EN
Mounting Bar is already pre-installed on the Heatsink.
FR
La barre de montage sont déjà pré-installés sur le
dissipateur thermique.
CT
壓力桿已預先安裝於散熱器。
1
8
3
6
775
1200
115X
1366
5
クリップ
Clip
Clip
背板袖套
JP
厚み25mmファン付け替え図式。
※25mmファンはパッケージに含まれておりません。
EN
Digram for 25mm fan replacment.
※25mm fan not included.
CT
改裝25mm風扇之圖示。
※包裝內容不含25mm風扇。
Intel
LGA 2066 / 2011 (V3)
2
8
2066
2011(V3)
4
3
JP
CPUから大き くはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
EN
Apply the thermal grease evenly.
Appliquez la graisse thermique de façon égale.
FR
CT
取適量塗抹於CPU上。
6
片方から締め切らず、 両方を交互に少しづつ締
JP
め切って ください。
Tighten the screws evenly from two sides.
EN
FR
Serrez uniformément toutes les vis.
CT
請由兩邊交互鎖緊, 勿由單邊一次鎖緊。
〇
×
4
3
2
MPN200507_C