Page 1
Quick Start Guide CM1A MIDI to CV Converter Module for Eurorack V 1.0...
Page 2
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of Brands Ltd.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd.
Page 5
CM1A Quick Start Guide CM1A Controls (EN) USB – Connect to a computer to transmit MIDI control signals to the CV and Trig outputs. The module can also receive firmware updates via this connection. MIDI IN – Connect a MIDI controller to transmit signals to the CV and Trig outputs.
CM1A Quick Start Guide Bedienelemente CV – Envía a otros módulos las señales de (DE) voltaje de control recibidos vía USB o MIDI. USB – wird an einen Computer angeschlossen, um MIDI-Steuersignale an TRIG – Envía a otros módulos las señales die CV- und Trig-Ausgänge zu übertragen.
Page 7
CM1A Quick Start Guide Controles CV – Invia ad altri moduli le tensioni di (PT) controllo ricevute tramite USB o MIDI. USB – Conecte a um computador para transmitir sinais de controle MIDI às TRIG – Invia ad altri moduli i segnali di saídas CV e Trig.
Page 8
CM1A Quick Start Guide Kontroller CV – Przesyła napięcia kontrolne (SE) otrzymywane przez USB lub MIDI do USB – Anslut till en dator för att innych modułów. skicka MIDI-styrsignaler till CV- och Trig-utgångarna. Modulen kan också ta TRIG – Przesyła sygnały aktywacji...
Page 9
CM1A Quick Start Guide (EN) Mode Select SYNTHTRIBE A button on the rear panel allows the CM1A to Descárguese la aplicación SYNTHTRIBE desde be configured for use with various synth families la web behringer.com para ajustar el rango de offered by Behringer. The first LED indicates inflexión tonal, elegir el canal MIDI y el modo CV,...
Page 10
(da C0 a C9) e altre calibrazioni. (C0 bis C9) sowie andere Kalibrierungen anzupassen. (NL) Modus selecteren Met een knop op het achterpaneel kan de CM1A (PT) Seleção de Modo worden geconfigureerd voor diverse synth- Um botão no painel traseiro permite que o families van Behringer.
Page 11
(EN) Power Connection (PL) Wybór trybu The unit comes with the required power cable for Met een knop op het achterpaneel kan de CM1A connecting to a standard Eurorack power supply worden geconfigureerd voor diverse synth- system. Follow these steps to connect power to families van Behringer.
Page 12
2 HP a lo largo del bastidor, o una guía que permite que las planchas troqueladas El módulo CM1A MIDI TO CV CONVERTER incluye el individuales se deslicen a lo largo de la longitud cable de alimentación necesario para la conexión del bastidor.
Page 13
Maintenez le module contre les rails du rack de Le CM1A MIDI TO CV CONVERTER est livré avec manière à ce que chaque trou de montage du un câble permettant de le connecter au système module soit aligné...
(PT) Conexões de alimentação um posicionamento preciso no módulo, mas cada placa deve estar posicionada com uma relação O módulo do CM1A MIDI TO CV CONVERTER vem aproximada aos orifícios de montagem no módulo com o cabo de alimentação necessário para antes de ser aparafusada.
Page 15
(IT) Connessione di alimentazione preciso del modulo, ma prima di fissare le viti ogni piastra deve essere posizionata in relazione Il modulo CM1A MIDI TO CV CONVERTER è fornito approssimativa con i fori di montaggio con il cavo di alimentazione necessario per il nel modulo.
Page 16
(SE) Strömförsörjningsanslutning sätts fast. CM1A MIDI TO CV CONVERTER levereras med den Håll modulen mot eurorackskenorna så att vart och ett av monteringshålen är inriktat mot strömkabel som behövs för anslutning till ett en gängad skena eller gängad platta.
Page 17
Quick Start Guide (PL) Podłączenie zasilania do otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub. Moduł CM1A MIDI TO CV CONVERTER jest Przytrzymaj moduł wobec szyn w Euroracku dostarczony wraz z wymaganym kablem zasilania tak, aby każdy z otworów montażowych był...
Page 18
CM1A Quick Start Guide Specifications Outputs Type USB 2.0, Type B 2 x 3.5 mm TS jack, Mode select (rear panel) Type DC coupled System 15, 35, 55 Mode 1, underside CV range, Impedance 100 Ω LEDs = red/red monophonic Max output level -6.3 V to +10 V...
Page 19
CM1A Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...