Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Rivestimento - Cladding
Kaminverkleidungen - Revêtement
MANUELA - STEFANIA
MIRIAM - SILVIA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN OFENSETZER
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
H07033120 - DT2002646 - 00
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Superior MANUELA

  • Page 1 Rivestimento - Cladding Kaminverkleidungen - Revêtement MANUELA - STEFANIA MIRIAM - SILVIA ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN OFENSETZER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 2: Indicazioni Importanti

    UK - Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products, which is the result of years of experience and continuous research aimed at making a superior product in terms of safety, reliability and performance. This booklet contains information and advice for safe and efficient use of your product.
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    DE - Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines unserer Produkte, welches das Ergebnis langjähriger technologischer Erfahrung und kontinuierlicher Forschung ist. Ein Produkt, das in Bezug auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung den höchsten Ansprüchen genügt. In dieser Aufbauanleitung finden Sie alle nützlichen Informationen und Tipps, die für die Sicherheit und Effizienz Ihres Produktes erforderlich sind.
  • Page 4 1.0 DIMENSIONI - DIMENSIONS - ABBMESSUNGEN MANUELA 94,5 90,5 12,5 12 cm STEFANIA 100,5 12,5 15 cm H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 5 MIRIAM 94,5 90,5 12,5 12 cm SILVIA 100,5 12,5 15 cm C = Aria combuerente. A = Diametro scarico fumi. Combustion air inlet. Flue gas outlet diameter. Brennluft. Durchmesser des Rauchabzugs. Air comburant. Diamètre départ fumées. H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 6 2.0 ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSIONSZEICHNUNG - VUE ÉCLATÉE H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 7 N° Descrizione Q.tà No. Description Qty. Pannello 01 sinistro ..............1 Left panel 01 ................1 Pannello 02 destro ..............1 Right panel 02 ................1 Pannello 03 Frontale ..............1 Front panel 03 ................1 Nr. Beschreibung Menge N° Descripción Cantidad Linkes Paneel 01 ................1 Panneau 01 gauche ..............1 Rechtes Paneel 02 ..............1 Panneau 02 droit ................1...
  • Page 8 3.0 PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE - PREPARATIONS FOR INSTALLATION TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION - HINWEISE FÜR DEN INSTALLATION IT - Prima di installare il prodotto è importante leggere attentamente il manuale UK - Before installing the product it is important to read the instruction booklet di istruzioni allegato.
  • Page 9: Installazione - Installation

    4.0 INSTALLAZIONE - INSTALLATION IT - Svitare le viti (A) e togliere il piano (B). UK - Loosen the screws (A) and remove the top plate (B). DE - Die Schrauben (A) abschrauben und die Ebene (B) entfernen. FR - Dévissez les vis (A) et retirez le plan (B). H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 10 IT - Inserire il pannello laterale (1) nel basamento (C). UK - Place the side panel (1) on the basament (C). FR - Insérez le panneau latéral (1) dans la base (C). DE - Das Seitenpaneel (1) in den Sockel (C) einsetzen. H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 11 IT - Allineare il pannello laterale (1) al profilo (D). UK - Align the side panel (1) with the profil (D). - Fissare il pannello laterale (1) con la staffa (E). - Fix the side panel (1) with the bracket (E). - Compensare eventuali giochi con del nastro fibravetro in dotazione.
  • Page 12 IT - Inserire il pannello frontale (3). UK - Place the frontal panel (3). - Compensare eventuali giochi con del nastro fibravetro (F) in dotazione. - Use the provided tape to fill any gapes. FR - Insérez le panneau frontal (3). DE - Das Prontpaneel einsetzen (3).
  • Page 13 IT - Riposizionare il piano (B) e riavvitare le viti (A). UK - Replace the top plate (B) and fix it with the screws (A). FR - Repositionnez le plan (B) et revissez les vis (A). DE - Die Ebene (B) wieder einsetzen und die Schrauben (A) wieder festschrauben.
  • Page 14 H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 15 H07033120 - DT2002646 - 00...
  • Page 16 Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.superiorstufe.com info@superiorstufe.com H07033120 - DT2002646 - 00...

Ce manuel est également adapté pour:

StefaniaMiriamSilvia