EN
Assembly instruction
Package contains:
1. 57 parts on 4 ply sheets
2. 8 spare parts
3. Rubber bands
4. Axles
5. Ruler (for checking dimensions)
6. Thread
You will need: razor blade, scissors, sandpaper and wax candle. Very
carefully push out the pieces from the front side of the board, taking
care not to break them. If the piece does not come out, gently cut
the notches with the razor blade. This model does not require glue
or paint. To reduce friction, the gear face and the axle rotation areas
should be waxed. Assemble in a well-lit area and follow the
instructions carefully. You can also disassemble this model in reverse
order.
ES
Instrucción de montaje
El paquete contiene:
1. 57 partes fijadas en las 4 hojas de la madera contrachapada
2. 8 piezas de repuesto
3. Gomas elásticas
4. Ejes
5. Regla para comprobar las dimensiones
6. Hilo
Para el montaje necesitará: cuchillo de papelería, tijeras, papel de lija
y una vela. Con mucho cuidado exprimirá los detalles desde el
anverso de la tabla, tratando de no romperlos. Si, el detalle no sale,
corte suavemente los puentes con el cuchillo estacionario. Este
modelo se monta sin pegamento y no requiere la pintura. Para evitar
el agarrotamiento y para reducir la fricción, la cara del engranaje y
las áreas de rotación del eje deben encerarse. Es recomendable
montar el modelo con buena iluminación y seguir estrictamente las
instrucciones.También puede desmontar este modelo en orden
inverso.
FR
Instruction de montage
Composant modèle:
1. 57 pièces sur 4 panneau
2. 8 pièces de rechange
3. Des élastiques
4. Axe
5. Il possède une règle pour vérifier les dimensions
6. Fil
Pour l'assemblage, vous auriez besoin: du couteau de papeterie, des
ciseaux, du papier de verre et d'une bougie de cire. Il faut enlever les
détails tout doucement du côté avant de la feuille, de soi, de façon
qu'ils ne soient pas endommagés. Si l'article ne peut pas être retiré,
coupez-le avec le couteau de papeterie. Le montage du modèle se fait
sans colle et ne nécessite pas de peinture. Pour éviter les blocages et
pour une meilleur glissement du mécanisme, il faut graisser les
extrémités des engrenages et l'axe dans les zones de rotation avec la
bougie de cire. Il est recommandé de monter le modèle ayant une
bonne illumination et strictement selon les instructions. Vous pouvez
PL
Instrukcja składania
Zestaw zawiera:
1. 57 detali umieszczonych na 4 arkuszach sklejki
2. 8 części zapasowych
3. Gumki recepturki
4. Osie
5. Linijka do sprawdzania wymiarów
6. Nic
Do złożenia modelu niezbędne będą: nóż techniczny, nożyczki, papier
ścierny oraz świeca woskowa. Detale wypycha się delikatnie od prawej
strony arkusza uważając, aby ich nie uszkodzić. Jeżeli wystąpi
trudność z wyciśnięciem pożądanego elementu, wówczas należy go
delikatnie naciąć nożykiem z lewej strony arkusza. Powinno się
wypychać z arkusza tylko te elementy nad którymi aktualnie się
pracuje, w przeciwnym razie mogą się pogubić. Model należy składać
przy dobrze doświetlonym stanowisku zgodnie z instrukcją. Model
można rozłożyć w odwrotnej kolejności. Model składa się bez użycia
kleju. W celu prawidłowego funkcjonowania mechanizmu, należy osie i