General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Beim Zusammenbauen beachten Sie die im Bildteil dargestellten Montageschritte. Und ziehen Sie die Schrauben bitte zuerst nicht an. Nachdem Sie alle Ÿ Schrauben eingesetzt haben, schrauben Sie sie erst vorsichtig fest. Bitte seien Sie sich bewusst, dass bei einigen Einzelteilen ein Ersatzteil extra enthalten ist. Ÿ...
Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza. Ÿ...
Por favor, sepa que algunas piezas tienen un recambio extra. Ÿ Este producto requiere el montaje a la pared. Por favor, prepare un taladro eléctrico para perforar y tenga en cuenta el nivel horizontal y la distancia de los dos Ÿ...
Page 6
Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp Ÿ...
Page 7
Ostrzeżenia Surowo zabronione jest siedzenie lub stanie na produkcie. Ÿ Proszę umiejscowić ten przedmiot na płaskim podłożu. Ÿ Nie używać wiertarki elektrycznej przy składaniu tego przedmiotu. Ÿ Nie przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 3 roku życia. Podczas użytkowania produktu dzieci muszą znajdować się pod kontrolą osoby dorosłej. Ÿ...
Page 21
Utažením těchto dvou šroubů můžete upravit polohu přední, zadní, levé a pravé části desky tak, aby byla deska ve správné poloze. SK - Utiahnutím týchto dvoch skrutiek môžete nastaviť polohu prednej, zadnej, ľavej a pravej strany dosky tak, aby bola doska v správnej polohe. By tightening these two screws, you can adjust the position of the front, back, left, and right of the board Ÿ...
Page 27
× 5 DL a DR jsou vytištěny pomocí šablony na vodicí kolejnici. DL a DR sú vytlačené podľa šablóny na vodiacej koľajnici. × 4...
Page 28
Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:05.08.2021...
Page 29
CZ Obecné pokyny Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny a používejte výrobek podle toho. Uschovejte si prosím tento návod a předejte jej při převozu produktu. Tento souhrn nemusí obsahovat všechny podrobnosti o všech variantách a uvažovaných krocích. Pokud budete potřebovat další informace a pomoc, kontaktujte nás. Poznámky Tato položka je určena pouze pro použití...