INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................. 6 SYMBOLES UTILISÉS SUR LE RÉCEPTEUR............7 INFORMATION GÉNÉRALES ..................8 1. Main Features .....................8 2. Déballage ......................9 3. Opération générale de STB ................9 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT ..............10 1. Panneau avant....................10 2. Panneau arrière ....................11 3.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Veuillez lire ces instructions de sécurité soigneusement, avant d'opérer le récepteur. Veuillez observer tous les avertissements et instructions sur l'équipement et contenus dans ces consignes d'utilisation. Veillez lire ce manuel d'utilisateur avant de commencer votre opération. Vous devez installer le plat avec la direction et l'angle corrects. Si l'antenne de récepteur ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur local.
SYMBOLES UTILISÉS SUR LE RÉCEPTEUR. Les prochains paragraphes expliquent la signification des symboles sur le récepteur. Le logo de vidéotransmission de Digital. Ce logo t'indique que ce récepteur est conforme avec les normes de DVB comme enregistré sous le matricule le numéro 2347. Le risque d'attention de choc électrique - ne pas ouvrir le symbole Ce symbole indique qu'il est interdit d'ouvrir le récepteur.
INFORMATIONS GÉNÉRALES. Incorporant les puces hautement intégrées, le récepteur est un satellite numérique rentable et de performance élevée et un récepteur Satellite & Terrestrial Combo numérique. Le récepteur fournit des canaux de FTA (Free-To-Air) OSD (Affichage sur écran) facile à utiliser et les magasins jusqu'à 5000 canaux supporte le système de muliticas.
Mise à niveau de logiciel par l'intermédiaire de la porte série RS-232 et USB. La fonction de temporisateur supporté. OTA supporté (optionnel). Mosaïque du canal pour 9 images. 2. Déballage. Déballer le récepteur et vérifier pour s'assurer que tous les articles suivants sont inclus.
VUE D'ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT. 1. Panneau avant. PUISSANCE : Appuyer pour commuter entre Attente et l'opération. MENU : Montrer le principal menu sur l'écran. OK : Exécuter l'article choisi dans le menu. Ch : En observant, changer au canal précédent ou prochain, ou se déplacer au prochain article plus élevé...
2. Panneau arrière ANT IN L'entrée de tuner, raccorder à votre antenne terrestre. LNB IN Raccorder à l'antenne satellite (entré IF de LNB dans le tuner numérique). LOOP OUT Raccorder à un autre récepteur (boucle IF par la sortie du tuner numérique).
3. Télécommande Appuyer pour commuter entre le mode opération et Attente Appuyer pour couper le son temporairement TV/AV : Appuyer pour commuter entre le mode TV et AV...
Page 13
Appuyer pour commuter entre le mode TV et Radio Appuyer pour commuter entre le mode Pause et Play EPG : Appuyer pour afficher menu EPG (Electronic Program Guide) AUDIO : Lors de visualiser un canal, Appuyer pour changer la langue d’audio Appuyer pour afficher la fenêtre de multi images TEXT : Appuyer pour commuter entre le mode teletext ou sous titre...
4. Installation de STB. Cette section explique l'installation du STB. Si vous avez besoin d’aide pour le raccordement spécifique d'équipement, contactez votre revendeur local. 4.1 Raccorder à la TV en utilisant le support de RCA.
LA PREMIÈRE ÉTAPE. Insérer le récepteur dans la douille de puissance. Insérer les prises des équipements auxiliaires dans la douille de puissance et les mettre sous tension. Le récepteur se démarre en mode 'attente'. Choisir le canal AV de TV. Attention ! Vérifier les raccordements de tous les équipements et l'antenne sont prèts avant de raccorder le récepteur à...
- utiliser la touche OK pour confirmer le choix ; - la barre jaune indique le choix actif. L'INFORMATION DE MENU. Appuyer sur la touche de MENU sur télécommande pour montrer le menu suivant sur le mode de non-menu. Le menu se compose de 4 sous-menus comme ce qui suit : Installation Réglage de système...
renommer. 5) Appuyer sur la touche jaune pour déplacer le canal. 6). Appuyer sur Exit pour retourner au menu précédent. 7). En utilisant les touches de déplacement du curseur pour choisir le satellite parmi les satellites stockés dans la liste. 1.2 DiSEqC.
Coups de coude : Appuyer sur les touches de déplacement du curseur pour pousser du coude l'antenne jusqu'à ce qu'elle soit transformée en direction désirée. Recalcule : Choisir oui ou non. Aller mettre en référence : Choisir oui ou non. 1.3.2 USALS Satellite : Faire...
jaune pour montrer la fenêtre d'édition TP. Vous pouvez modifier les paramètres appropriés pour TP choisi en utilisant les touches numériques sur télécommande. 1.5 Config Antenne Satellite : Choisir le satellite désiré. Type de LNB : Choisir l'option désirée parmi la bande large, l'utilisateur,...
1.6 Options de recherche Mode de recherche. Choisir FTA ou FTA+SCR. Si FTA est choisi, la STB cherche seulement des canaux ‘free to air’. Service le filtre. Les options disponibles sont TV, radio et Tout. Recherche de réseau. Choisir OFF ou ON. Si vous choisi ON, les satellites dans la liste de NIT peut être recherchés.
Installation terrestre 2.1 MUX: Appuyer sur les touches pour choisir le transpondeur désiré. Et OK pour entrer dans la liste de MUX. Dans la liste multiple, 1). Appuyer sur la touche rouge pour montrer la zone de dialogue et pour ajouter un nouveau transpondeur.
2.5 Options de recherche. Mode de recherche : Choisir le FTA ou le FTA+SCR. Si le FTA est choisi, alors la recherche de STB seulement librement pour aérer des canaux. Filtre de service : Les options disponibles sont TV, radio et tout. Recherche manuelle: La fonction est utilisée pour rechercher des canaux dans un TP, qui a été...
La touche VERTE peut être utilisée pour supprimer une lettre sur la barre de légende à la fois. La touche ROUGE est utilisée pour supprimer toutes les lettres La touche BLEUE est utilisée pour placer un blanc Les touches de déplacement du curseur sont utilisées pour déplacer le curseur.
signifie que ce service est verrouillé. Si quelqu'un souhaite jouer ce canal, le mot de passe correct est exigé. 3.4 Déplacer le canal Pour déplacer le canal: 1. Choisir premièrement le canal désiré que vous voulez déplacer. Appuyer touche JAUNE télécommande deuxièmement, le nom du canal choisi sera identifié...
4. Réglage de système 4.1 Préférence Utilisateur Langue OSD. Choisir la langue désirée pour le menu. Transparent d'OSD. Choisir le transparent pour le menu à partir de 65 à 100. Changer le mode. Le défaut. Bannière Temps. Commande le temps de l'affichage de la barre de l'information, l'option sont : 1S, 3S, 6S, 9S, 12S et OFF.
4.3 Régler le temps local Utilisation de GMT : Appuyer sur les touches de déplacement du curseur pour choisir oui ou non. Compensation GMT: Vous pouvez placer le fuseau horaire. Horaire estival : OUI pour horaire estival, « NON » pour le temps standard. 4.4 Réglage de temporisateur.
passe correct avant de jouer le canal verrouillé. Mot de passe de changement : Le mot de passe peut être changé et tout nombre à quatre chiffres peut être placé comme mot de passe personnel. Choisir l'article de menu « mot de passe de changement »...
4. Appuyer sur OK pour entrer dans le sous-menu. 5. Dans le sous-menu, choisir parmi la liste de SW-Canal, le logiciel ou la liste de la canaux pour transférer. 6. Déplacer le curseur à l'article OK. 7. Allumer le récepteur slave, les données commencent le transfert automatiquement.
7. Fonction générale de visionnement. 7.1 EPG. Le récepteur fournit la fonction d'EPG pour l'accès au guide de TV (ou le guide par radio si vous écoutez la radio) qui montrera les titres et toute autre information des programmes en cours et prochain canal.
groupe différent, et tous les canaux dans le groupe sera montrée dans la liste de canal. Appuyer sur la touche bleue pour montrer une boîte avec la méthode de tri. Le canal assortira selon votre choix. 7.4 Réglage d’Audio Appuyer sur AUDIO pour régler le mode audio (stéréo, à...
SPECIFICATION TECHNIQUE TUNER Fréquence d’entrée 950 to 2150 MHz Niveau d’entrée -65 to – 25 dBm Provision LNB 13 V / 18V / OFF, max 400 mA Type Démodulation QPSK Ratio de Symbole 2.0 ~ < 45 MS/s PROCESS AUDIO/ VIDEO Audio Standard ISO/IEC 13818-3 Canal Audio...
Dépannage Problème Causes Possibles Comment faire L'affichage sur le Le câble principal n'est pas Vérifier que le câble principal est panneau plan ne raccordé. branché à la douille de s'allume pas. puissance. Aucun son ni L'unité est en mode Appuyer sur le bouton de d'image, mais la 'attente'.
Page 34
Problème Causes Possibles Comment faire Aucune image Le système est raccordé par Appuyer sur le bouton AV/EXT n'apparaît sur des fils de SCART et la TV de télécommande de son TV l'écran de TV. n'est pas en mode d'AV/EXT. Télécommande La batterie est épuisée.
Page 35
FRANÇAIS: DECLARATION DE CONFORMITE ROHS Garantie de non utilisation des substances spécifiées par la norme RoHS Nous déclarons, sous notre responsabilité, que tous nos produits et leurs sous ensembles (en incluant des accessoires, et autres matériels livrés avec nos produits), soumis à la Norme RoHS 2002/95/EC et livrés à nos clients à compter de la date cité...
Page 36
fecha citada en este documento, cumplen los requisitos de la Directiva RoHS 2002/95/EC y sus posibles anexos, y no contienen ninguna de las substancias químicas citadas a continuación, a excepción de esos casos donde su contenido está por debajo de los límites legales permitidos en la UE. 6 substancias sujetas a la Directiva RoHS: 1.
Page 37
3. Hexavalent chromium compounds 4. Mercurcy and its compounds 5. Polybrominated biphenyls (PBB) 6. Polybrominated diphenil ethers (PBDE) PORTUGAIS : Declaração de conformidade ROHS: Garantia de não utilização das substâncias especificadas pela norma RoHS Declaramos, sob a nossa responsabilidade, que todos os produtos e peças (incluindo acessórios e outros materiais entregues com os nossos produtos), afectados à...