Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
de Sicherheit Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an- schließen.
Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ¡ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile können überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡...
Page 8
de Sicherheit ¡ Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste- hend lagern. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
Sicherheit de Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 13 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
de Sachschäden vermeiden – 300 mm Abstand zu Öl- oder Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden decken oder zustellen. ACHTUNG! ¡ Durch Benutzung der Sockel, Aus- Energie sparen beim Gebrauch züge oder Gerätetüren als Sitzflä- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- che oder Steigfläche kann das Ge- tungsteile hat keinen Einfluss auf den...
Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur ¡ Einbaugerät 16 °C…38 °C ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…43 °C ¡ Montagematerial ¡ Montageanleitung Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Gebrauchsanleitung gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Kundendienstverzeichnis hig. ¡ Garantiebeilage Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse ¡...
de Kennenlernen Die Schutzfolien und Transportsi- Bedienfeld cherungen, z. B. Klebestreifen und Über das Bedienfeld stellen Sie alle Karton entfernen. Funktionen Ihres Geräts ein und er- "Das Gerät zum ersten Mal reini- halten Informationen zum Betriebszu- gen." → Seite 15 stand. → Abb. Gerät elektrisch anschließen Der Hauptschalter schaltet das Gerät Den Netzstecker der Netzan- ein oder aus.
Grundlegende Bedienung de Je nach Lagermenge und Lagergut Hinweise zum Betrieb kann sich im Obst- und Gemüsebe- ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet hälter Kondenswasser bilden. haben, dauert es bis zu mehreren Das Kondenswasser mit einem tro- Stunden bis die eingestellte Tem- ckenen Tuch entfernen.
de Zusatzfunktionen ¡ Warme Speisen und Getränke erst Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen abkühlen lassen. ¡ Das vom Hersteller angegebene Zusatzfunktionen Mindesthaltbarkeitsdatum oder Super-Kühlen Verbrauchsdatum beachten. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- Kältezonen im Kühlfach fach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Einlagern großer Lebensmittelmen- entstehen unterschiedliche Kältezo-...
Abtauen de Pflegehinweise für Edelstahl- Oberflächen Verwenden Sie zur Pflege und Reini- Korrekte Einstellung gung von Edelstahl-Oberflächen nur für Edelstahl geeignete Reinigungs- mittel und Reinigungstücher. Abtauen Abtauen Tipps Abtauen ¡ Um sichtbare Kratzer zu vermei- Abtauen im Kühlfach den, wischen Sie in Richtung der Struktur der Edelstahl-Oberfläche.
de Reinigen und Pflegen ¡ Flüssigkeit in der Beleuchtung Tauwasserrinne und Ablauf- oder in den Bedienelementen kann loch reinigen gefährlich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Damit das Tauwasser ablaufen kann, ▶ Beleuchtung oder in die Be- reinigen Sie die Tauwasserrinne und dienelemente gelangen.
Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung LED-Beleuchtung funktio- Leuchtmittel ist defekt.
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt, blubbert, Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. surrt, gurgelt oder klickt. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät macht Geräusche. Ausstattungsteile wackeln Prüfen Sie die entnehmbaren Aus- ▶...
Lagern und Entsorgen de Das Gerät umweltgerecht entsor- ▶ Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen gen. Informationen über aktuelle Entsor- Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Lagern und Entsorgen gungswege erhalten Sie bei Ihrem für die Lagerung vorbereiten. Außer- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte de- oder Stadtverwaltung.
de Technische Daten Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- nummer (FD) Ihres Geräts.
Page 21
Table of contents Safety .......... 22 Additional functions ..... 30 General information...... 22 Super cooling ........ 30 Intended use........ 22 Refrigerator compartment .... 31 Restriction on user group.... 22 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 22 gerator compartment ..... 31 Safe installation ...... 23 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 24...
en Safety Safety Observe the following safety instructions. General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Intended use This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
Safety en Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ Improper installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing. ▶...
en Safety ¡ Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power sup- ply units on the back of the appliance. Safe use WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡...
Safety en WARNING ‒ Risk of injury! Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. ▶ Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the in- sulation. CAUTION ‒ Risk of harm to health! ¡ To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions.
Preventing material damage en ¡ Install the appliance as far away as Preventing material damage Preventing material dam- possible from heating elements, cookers and other heat sources: – Maintain a 30 mm clearance to electric or gas cookers. Preventing material damage ATTENTION! –...
en Installation and connection ¡ Equipment and accessories Climate class Permitted room temperat- ¡ Installation material ¡ Installation instructions 16 °C to 38 °C ¡ User manual 16 °C to 43 °C ¡ Customer service directory ¡ Warranty enclosure The appliance is fully functional within ¡...
Familiarising yourself with your appliance en "Clean the appliance for the first Control panel time." → Page 32 You can use the control panel to con- figure all functions of your appliance Connecting the appliance to and to obtain information about the the electricity supply operating status.
en Basic operation Remove the condensation with a dry Do not put any food in the appli- cloth. ance until the set temperature has To ensure that the quality and aroma been reached. are retained, store fruit and veget- ¡ If you open the refrigerator com- ables that are sensitive to cold out- partment door frequently, put large side of the appliance at temperatures...
Refrigerator compartment en Note: When Super cooling is Chill zones in the refrigerator switched on, increased noise may compartment occur. The air circulation in the refrigerator Switching on Super cooling compartment creates different chill Press zones. ▶ lights up. Coldest zone Note: After approx. 36 hours, the ap- The coldest zone is between the ar- pliance switches to normal operation.
en Defrosting ¡ Suitable cleaning agents and Defrosting Defrosting cleaning cloths are available from our customer service, your dealer Defrosting or on our website. Defrosting in the refrigerator compartment Preparing the appliance for cleaning When the appliance is operating, condensation droplets or frost form "Switch off the appliance."...
Cleaning and servicing en Do not use stainless-steel clean- Removing the fittings ▶ ing agents on the outside of the If you want to clean the fittings thor- appliance. oughly, remove these from your ap- ¡ If liquid gets into the drainage pliance.
en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. Malfunctions Fault Cause Troubleshooting The LED lighting does not The illuminant is defective. "Switch off the appliance."...
Page 35
Troubleshooting en Fault Cause Troubleshooting The appliance hums, Not a fault. A motor is run- No action required. bubbles, buzzes, gargles or ning, e.g. refrigerating unit, clicks. fan. Refrigerant flows through the pipes. The mo- tor, switches or solenoid valves are switching on or off.
en Storage and disposal Dispose of the appliance in an en- ▶ Storage and disposal Storage and disposal vironmentally friendly manner. Information about current disposal You can find out here how to prepare Storage and disposal methods are available from your your appliance for storage.
Technical data en Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance.
Page 38
Table des matières Sécurité.......... 39 Éteindre l'appareil...... 49 Indications générales ..... 39 Régler la température .... 49 Utilisation conforme...... 39 Fonctions additionnelles .... 49 Restrictions du périmètre utilisa- Super-réfrigération ...... 49 teurs.......... 39 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération.. 49 taire.......... 40 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 40 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 41...
Sécurité fr Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation avec courant alternatif à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ¡ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent sur- chauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mo- biles à...
Page 43
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fa- briques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. ¡ Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (déflagration).
fr Sécurité ¡ Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. Appareil endommagé...
Prévenir les dégâts matériels fr Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- Si vous respectez les instructions sui- riels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation ¡ L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place Critères pour le lieu d'installa- entre les aliments et la paroi ar- tion rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig. Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
fr Équipement Essuyer l'eau condensée avec un es- L'interrupteur principal permet de suie-tout sec. mettre l'appareil hors et sous tension. Afin de conserver leur qualité et leurs active ou désactive la fonction arômes, rangez les fruits et légumes Super-réfrigération. sensibles au froid en dehors de l'ap- Affiche la température réglée du com- pareil à...
Fonctions additionnelles fr La température recommandée Remarques concernant le dans le compartiment réfrigération fonctionnement de l’appareil est de 4 °C. → "Autocollant « OK »", Page 50 ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Ne rangez aucun aliment avant...
fr Dégivrage terme. Plus la température choisie Autocollant « OK » est basse, plus les aliments restent L'autocollant « OK » vous permet de frais plus longtemps. vérifier si les plages de températures sûres de + 4 °C ou moins recom- Conseils pour ranger des pro- mandées pour les aliments sont at- duits alimentaires dans le teintes dans le compartiment réfrigé- compartiment réfrigération...
Nettoyage et entretien fr "Retirez toutes les pièces d'équipe- → "Nettoyer la rigole à eau de dégi- ment et les accessoires de l'appa- vrage et le trou d'écoulement", Page 52. reil." → Page 52 Nettoyage de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Risque d'électrocution ! temps opérationnel, nettoyez-le et en-...
fr Nettoyage et entretien ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- Retirer les pièces d’équipe- pement et les accessoires au lave- ment vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Si vous désirez nettoyer soigneuse- Ne nettoyez jamais les équipe- ment les pièces d'équipement, retirez ▶...
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage "Éteignez l'appareil." → Page 49 L’éclairage par LED ne fonc- L'ampoule est défectueuse.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'appareil vrombit, fait des Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. bulles, des bourdonne- Un moteur tourne, par ex. ments, des gargouillis ou groupe frigorifique, ventila- des cliquetis. teur. Le fluide frigorigène cir- cule dans les tuyaux. Le mo- teur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination Entreposage et élimina- Risque d'incendie ! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
fr Caractéristiques techniques Remarque : L’intervention du service Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- niques cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques pour consommateurs privés) dans fluide frigorigène, la contenance utile l’Espace économique européen est...
Page 57
Indice Sicurezza ........ 58 Frigorifero........ 67 Avvertenze generali ...... 58 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero.... 67 Utilizzo conforme all'uso previsto... 58 Zone fredde nel frigorifero ..... 68 Limitazione di utilizzo...... 58 Adesivo OK ........ 68 Trasporto sicuro ...... 58 Installazione sicura ...... 59 Scongelamento ......
it Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco- no un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata sol- tanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il ser- vizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produt- tore. ¡ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono sur- riscaldarsi e provocare un incendio. ▶...
Page 61
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! ¡ Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. ¡ I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione).
it Sicurezza Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 67 ▶...
Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione ¡ Salendo o sedendosi sullo zocco- lo, sugli elementi estraibili o sulle ¡...
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 45 kg. Contenuto della confezione Per poter trasportare il peso dell'ap- Dopo il disimballaggio controllare parecchio, la base deve essere suffi- che ci siano tutti i componenti e che...
Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della Conoscere l'apparecchio nicchia deve essere di almeno Apparecchio 550 mm. Di seguito è riportata una panorami- Larghezza della nicchia ca dei componenti dell'apparecchio. Per l'apparecchio è...
it Dotazione Balconcino controporta Dotazione Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- Ripiano porta", Pagina 70 Per variare il ripiano secondo la ne- Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
Funzioni supplementari it ¡ Se si apre spesso il frigorifero, si Nota: Se Super-raffreddamento è atti- introducono grandi quantità di cibo vato, il rumore dell'apparecchio au- o se la temperatura ambiente è menta. elevata, la temperatura dell'appa- Attivazione Super-raffreddamento recchio aumenta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Premere ▶...
it Scongelamento Zone fredde nel frigorifero Scongelamento Scongelamento Per via della circolazione dell'aria Scongelamento all'interno del frigo si creano diverse Scongelamento nel frigorifero zone fredde. A seconda della funzione, durante il Zona più fredda funzionamento si formano gocce La zona più fredda si trova fra la frec- d'acqua o brina sulla parete posterio- cia impressa lateralmente e il sotto- re del frigorifero.
Pulizia e cura it ¡ Si possono acquistare il detergen- Non usare prodotti corrosivi o ▶ te e i panni per pulizie adatti pres- abrasivi. so il nostro servizio di assistenza, il Non utilizzare detergenti a eleva- ▶ nostro sito web o il vostro rivendi- to contenuto di alcol, tore.
it Pulizia e cura Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶ dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. Anomalie di funzionamento Anomalia Causa...
Page 72
it Sistemazione guasti Anomalia Causa Ricerca guasti L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii, ronzii o in funzione, ad es. gruppo fri- scatti. gorifero, ventola. Il refrige- rante fluisce nei tubi. Moto- re, interruttori ed elettroval- vole si inseriscono o disinse- riscono.
Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
it Dati tecnici Nota: L'intervento del servizio di assi- Dati tecnici Dati tecnici stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici duttore applicabili a livello locale. La tri dati tecnici sono indicati sulla tar- durata minima della garanzia (garan- ghetta identificativa.
Page 75
Inhoudsopgave Veiligheid........ 76 Koelvak .......... 85 Algemene aanwijzingen .... 76 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het koelvak.. 85 Bestemming van het apparaat .. 76 Koudezones in het koelvak .... 85 Inperking van de gebruikers .. 76 Sticker "OK"........ 85 Veiliger transport ...... 76 Veilige installatie...... 77 Ontdooien ........
nl Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Veiligheid nl Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! ¡ Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wisselstroom aansluiten.
nl Veiligheid ▶ Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de servi- cedienst. ▶ Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken. ¡ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagba- re netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaatsen.
Page 79
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! ¡ Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ¡ De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶...
nl Veiligheid Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 84 ▶...
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: riële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaatklas- Toegestane ruimtetempe- ¡ Montagemateriaal ratuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…38 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…43 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage Het apparaat is volledig functioneel ¡ Energielabel binnen de toegestane binnentempe- ¡ Informatie over energieverbruik en ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en "Deurrek voor grote flessen" transportborgingen, bijv. plakstrips → Pagina 84 en karton. "Het apparaat voor de eerste keer Bedieningspaneel reinigen." → Pagina 86 Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en Apparaat elektrisch aanslui- informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
nl De Bediening in essentie Afhankelijk van de soort levensmid- Opmerkingen bij het gebruik delen en de hoeveelheid kan zich in ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- de fruit- en groentelade condenswa- geschakeld, duurt het tot enkele ter vormen. uren voordat de ingestelde tempe- Verwijder het condenswater met een ratuur wordt bereikt.
Extra functies nl ¡ Laat warme etenswaren en dran- Extra functies Extra functies ken eerst afkoelen. ¡ Houd de door de fabrikant vermel- Extra functies de houdbaarheidsdatum of ge- Superkoelen bruiksdatum in acht. Bij het Superkoelen koelt het koelvak Koudezones in het koelvak zo koud mogelijk.
nl Ontdooien Verzorgingsinstructies voor roestvrijstalen oppervlakken Gebruik voor de verzorging en reini- Correcte instelling ging van roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend schoonmaakmiddelen en schoonmaakdoekjes die voor roest- Ontdooien Ontdooien vrijstaal geschikt zijn. Ontdooien Tips Ontdooien in het koelvak. ¡ Veeg om zichtbare krassen te ver- mijden, in de richting van de struc- Tijdens het gebruik vormen zich op tuur van het roestvaststalen opper-...
Reiniging en onderhoud nl ¡ Vloeistof in de verlichting of in de De dooiwatergoot en het af- bedieningselementen kan gevaar- voergat reinigen. lijk zijn. Het spoelwater mag niet in de Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ verlichting of in de bedienings- voergat regelmatig, om ervoor te zor- elementen terechtkomen.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Functiestoringen Storing Oorzaak Probleemoplossing LED-verlichting functioneert Lamp is defect.
Page 89
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing Het apparaat borrelt, zoemt Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- of gorgelt of klikt. draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Er stroomt koude- middel door de buizen. Mo- tor, schakelaars of magneet- ventielen schakelen in- of uit. Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus-...
nl Opslaan en afvoeren WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
Technische gegevens nl Opmerking: Het inschakelen van de Meer informatie over uw model vindt servicedienst is in het kader van de u op het internet onder https:// plaatselijk geldende fabrieksgarantie- eprel.ec.europa.eu/ . Dit webadres voorwaarden gratis. De minimumduur verwijst naar de officiële EU-product- van de garantie (fabrieksgarantie databank EPREL.
Page 92
*9001470020* 9001470020 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, en, fr, it, nl 81739 München GERMANY 010521...