N° d'art. 996091420-mub-fr – Version V02 – Date 2014/04 Traduction de la notice originale PAW GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques ! Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Allemagne 996091420-mub-fr – V02 2014/04...
À propos de cette notice Cette notice décrit la fonction, l'installation, la mise en service et l’utilisation de la station échangeur SolexMini HZ. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. Pour les autres composants de l'installation solaire comme les pompes, les capteurs, le ballon de stockage et le vase d'expansion, veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation des...
1 Informations principales À propos de ce produit La station SolexMini est un groupe de robinetterie assemblé dont l'étanchéité a été contrôlée. Elle est conçue pour la transmission de la chaleur du circuit primaire ou circuit solaire au circuit secondaire ou circuit de ballon. Il est conçu pour la transmission de la chaleur du ballon tampon au circuit d'eau sanitaire.
Pour les raisons de construction, elle doit exclusivement être montée et utilisée comme décrit dans cette notice ! N'utilisez que les accessoires PAW avec la station échangeur. Toute utilisation non-conforme entraînera une exclusion de garantie.
2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
Page 7
2 Consignes de sécurité ATTENTION Dommages corporels et matériels dus à des surpressions ! En fermant les deux vannes à sphère, vous séparez le groupe de sécurité de l'échangeur de chaleur. L'échauffement du ballon mène aux pressions élevées qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels ! ...
3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] Le lieu de montage doit être sec, stable, résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. En outre, les unités de contrôle et de sécurité doivent être accessible à tout moment ! Les conduites de décharge des unités de sécurité...
Page 9
3 Montage et installation [Expert] 1. Retirez la station de l'emballage. 2. Marquez les trous de montage sur la surface de montage. Vous trouverez un gabarit de perçage sur le carton au-dessous du module. 3. Percez les trous et insérez des chevilles appropriées. 4.
Page 10
3 Montage et installation [Expert] 7. Montez le groupe de sécurité qui se compose de la soupape de sécurité [c], de la vanne de remplissage [d] et du manomètre [e] au raccord de la vanne à sphère retour [b]. 8. Raccordez la conduite pour le vase d'expansion au-dessous du manomètre [e] et fixez le support pour le vase d'expansion.
3 Montage et installation [Expert] Raccordement du régulateur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Débranchez la fiche de réseau avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur ! Ne branchez la fiche secteur du régulateur dans une prise qu'après avoir terminé...
4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station: AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température de plus de 100 °C. C’est la raison pour laquelle l’installation ne doit pas être rincée ou remplie si les capteurs sont chauds (fort ensoleillement).
4 Mise en service [Expert] Préparations pour le rinçage et le remplissage AVIS Remarque concernant le vase d'expansion Pour éviter que des particules de crasse existant dans l'installation solaire pénètrent dans le vase d'expansion, les fabricants recommandent de séparer le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et le remplissage.
4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Les vannes nécessaires pour remplir et rincer sont intégrées dans la station échangeur. Veillez à ce que des particules de crasse éventuellement existantes dans l'installation solaire ne pénètrent pas dans l'échangeur de chaleur ou dans le vase d'expansion. Pour faire ceci, séparez le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et remplissage et utilisez seulement des stations de rinçage et remplissage avec des filtres fins.
Page 15
4 Mise en service [Expert] Purgeur Le purgeur avec soupape manuelle sert à la purge de l'installation. Pour garantir une purge complète du circuit solaire, la vitesse de circulation dans le départ doit s'élever à au moins 0,3 m/s. Diamètre du tube [mm] Débit volumique à...
Page 16
4 Mise en service [Expert] 1. Séparez le vase d'expansion de l'installation solaire. Ainsi vous évitez que les particules éventuellement existantes dans les tubes entrent dans le vase d'expansion. Respectez les instructions séparées concernant le vase d'expansion ! 2. Désactivez le clapet anti-thermosiphon en tournant la vanne à...
Page 17
4 Mise en service [Expert] 12. Raccordez le vase d'expansion au circuit solaire et réglez la pression de service de l'installation solaire par l'intermédiaire de la station de rinçage et de remplissage (pour pression de service nécessaire, voir le manuel du vase d'expansion). 13.
Page 18
4 Mise en service [Expert] 18. Enlevez les tuyaux de la station de rinçage et de remplissage et vissez les capuchons sur les vannes de remplissage et de vidange. Les capuchons ne servent qu'à la protection des vannes. Ils ne sont pas conçus pour des pressions élevées.
Dans ce cas il est nécessaire de modifier les paramètres dans le menu. Ainsi vous assurez un fonctionnement parfait de l'installation. Dans la notice du régulateur, vous trouverez une description détaillée des fonctions. Système préréglé SolexMini HZ (1 collecteur, 1 ballon) 2014/04 996091420-mub-fr – V02...
5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Pour l'échange des pièces et les travaux d'entretien à la station, dépressurisez la station. AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries et le fluide solaire peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Le fluide solaire peut s'échapper sous forme de vapeur et peut causer des échaudures.
5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Ouvrez les clapets anti-thermosiphon dans les vannes à sphère de départ et de retour [a|b], en les tournant en position 45° (voir page 14). 3.
Le numéro de série se trouve en haut à droite sur la tôle de fixation de la station. En cas d'une réclamation éventuelle, veuillez nous retourner le protocole de mise en marche à la page 27. SolexMini HZ (6091420) 996091420-mub-fr – V02 2014/04...
8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] 8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Dans leur plage d'utilisation, les clapets anti-thermosiphon dans cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : de la hauteur de l'installation • de la différence de température entre le ballon de stockage et le capteur •...
Page 26
8 Fonction : Clapets anti-thermosiphon [Expert] Voulez-vous plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et à différences de températures élevées, la différence de densité résulte en circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
9 Protocole de mise en marche 9 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² Hauteur de l'installation (différence de hauteur entre la station et le champ de capteurs) Tuyauterie ⌀...