Truxta BENDI EB400 Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
LIFTING PLAN / PLAN DE LEVAGE
HIJSPLAN / HEBEPLAN
PIANO DI SOLLEVAMENTO
PLAN DE ELEVACIÓN /
PLAN PODNOSZENIA / PLÁN ZDVIHÁNÍ
LIFTING PLAN
PLAN DE LEVAGE
HIJSPLAN
HEBEPLAN
PIANO DI SOLLEVAMENTO
PLAN DE ELEVACIÓN
PLAN PODNOSZENIA
PLÁN ZDVIHÁNÍ
SECURING FOR TRANSPORT - Before transporting, secure
both front and rear chassis together
FIXATION POUR LE TRANSPORT -
Avant le transport, fixez les
châssis avant et arrière ensemble
VASTZETTEN VOOR TRANSPORT - Zet voor het transport
zowel het voor- als het achterchassis aan elkaar vast
SICHERUNG FÜR DEN TRANSPORT -
Transport das vordere und das hintere Chassis miteinander
PROTEZIONE PER IL TRASPORTO -
insieme il telaio anteriore e posteriore
FIJACIÓN PARA EL TRANSPORTE -
Antes de transportar,
asegure el chasis delantero y trasero juntos
ZABEZPIECZENIE DO TRANSPORTU -
přední i zadní podvozek společně
ZABEZPEČENÍ PRO PŘEPRAVU - Przed transportem zabezpiecz
przednie i tylne podwozie razem
Sichern Sie vor dem
Prima del trasporto, fissare
Před přepravou zajistěte
SECURING FOR TRANSPORT / FIXATION POUR LE TRANSPORT
VASTZETTEN VOOR TRANSPORT / SICHERUNG FÜR DEN TRANSPORT
PROTEZIONE PER IL TRASPORTO / FIJACIÓN PARA EL TRANSPORTE
ZABEZPIECZENIE DO TRANSPORTU / ZABEZPEČENÍ PRO PŘEPRAVU
BEWARE OF ROTATING WHEN LIFTING -
Before lifting, secure both front and rear
chassis to stop rotation.
ATTENTION À LA ROTATION PENDANT LE
LEVAGE -
avant et arrière pour arrêter la rotation.
PAS OP VOOR RONDDRAAIEN TIJDENS HIJSEN
Zet voor het optillen zowel het voor- als het
achterchassis vast om het draaien te stoppen.
VORSICHT VOR ROTATION BEIM HEBEN -
Sichern Sie vor dem Anheben sowohl das
vordere als auch das hintere Chassis, um die
Drehung zu stoppen.
FARE ATTENZIONE ALLA ROTAZIONE DURANTE
IL SOLLEVAMENTO -
sia il telaio anteriore che quello posteriore per
arrestare la rotazione
CUIDADO CON LA ROTACIÓN AL LEVANTAR
Antes de levantar, asegure el chasis delantero
y trasero para detener la rotación
UWAŻAĆ NA OBRACANIE SIĘ PODCZAS
PODNOSZENIA -
zabezpieczyć przednią i tylną podwozie, aby
zatrzymać obrót.
PŘI ZDVIHÁNÍ DÁVEJTE POZOR NA OTÁČENÍ -
Před zvednutím zajistěte přední i zadní
podvozek, aby se zastavila rotace.
Avant le levage, fixez les châssis
Prima di sollevare, fissare
Przed podniesieniem
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bendi eb500

Table des Matières