MNspc13677 Grab Bar Instruct
3/30/05
Grab bar Holder comes pre-assembled with 1-1/4" grab bar grip for 1-1/4" diameter grab bars. An additional grip is provided for 1-1/2" Diameter grab bars.
El sostenedor de la barra para asir viene dotado con una guarnición para barras de 3.175 cm. Se proporciona una guarnición adicional para barras de 3.175 cm
de diámetro.
Le support de barre d'appui est préassemblé et muni d'une prise de 31.75 mm pour les barres d'appui d'un diamètre de 31.75 mm. Une prise additionnelle est
incluse pour les barres d'appui d'un diamètre de 38 mm.
1
Unscrew cap (5) from assembly.
Desatornille la tapa (5) del ensamble.
Dévisser le capuchon (5) de l'assemblage.
5
3
3
4:49 PM
Page 2
GRAB BAR SHOWER HOLDER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL SOSTENEDOR
DE LA DUCHA DE BARRA PARA ASIR
DIRECTIVES POUR SUPPORT DE DOUCHE
DE BARRE D'APPUI
2
2
4
Identify the diameter size of your
Grab bar. For 1-1/4" Grab bars,
use the 1-1/4" Grab bar grip (3)
that was pre-installed with your
Grab Bar Holder. For 1-1/2" Grab
Bars, use the alternate grip
provided (6) After selecting the
Grab Bar grip, slide it around
your Grab bar (7).
Determine el diámetro de su barra
para asir. Para barras de 3.175 cm
use la guarnición de barra para
asir de 3.175 cm (3) que viene con
el sostenedor de la barra para asir.
Para barras de 3.81 cm use la
Slide the grab bar grip (3) out of
guarnición alternativa (6) que se
assembly.
suministra. Luego de seleccionar la
guarnición de barra para asir,
Saque el mango de agarradera
métala en la barra (7).
(3) deslizándola del ensamble.
Identifier le diamètre de votre barre d'appui. Pour les barres d'appui de
Faire glisser la prise de barre
31.75 mm, utiliser la prise de barre d'appui (3) qui a été préinstallée avec
d'appui (3) hors de l'assemblage.
votre support de barre d'appui. Pour les barres d'appui de 38 mm, utiliser
l'autre prise fournie (6). Après avoir sélectionné la prise de barre d'appui, la
glisser autour de la barre d'appui (7).
DN8005
Slide cradle (2) out of assembly.
Saque la base (2) deslizándola del ensamble.
Faire glisser le support (2) hors de l'assemblage.
3
3
2
7