CTEK XS 800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XS 800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CTEK XS 800
Batterieladegerät
Für Blei-Säure-Batterien
Bedienungsanleitung und Leitfaden
für das professionelle Laden von
Starter- und Tiefzyklusbatterien.
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTEK XS 800

  • Page 1 CTEK XS 800 Batterieladegerät Für Blei-Säure-Batterien Bedienungsanleitung und Leitfaden für das professionelle Laden von Starter- und Tiefzyklusbatterien.
  • Page 2 EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen professionellen, primärgeschalteten Batterieladers CTEK XS 800 mit Pulserhaltungladung. CTEK XS 800 gehört zu einer Serie professioneller Ladegeräte der Firma CTEK SWEDEN AB. Der Batterielader repräsentiert den neuesten Stand der Technik in der Sparte Batterieladung. CTEK XS 800 gewährleistet maxi- male Lebensdauer Ihrer Batterien.
  • Page 3 Die folgenden Empfehlungen geben nur Richtwerte an. Im Zweifelsfall bitte immer die Empfeh- lungen des Batterieherstellers beachten. CTEK XS 800 eignet sich für alle Typen von 12V Blei-Säure-Batterien, offene Batterien, MF- und für die meisten GEL-Batterien. Batteriekapazität von 1,2 bis 32Ah. Das Ladegerät kann eine Erhaltungsladung für Batterien bis zu 100Ah liefern.
  • Page 4 2. Jetzt leuchtet entweder die Anzeige für Laden oder die Anzeige für Erhaltungsladen auf. Wenn die Anzeige für Erhaltungsladen leuchtet, ist die Batterie voll geladen. Wenn die Batteriespannung sinkt, sendet das Ladegerät einen Puls an die Batterie. Die Pulslänge hängt davon ab, wie stark die Spannung gesunken ist. Das Ladegerät kann über Monate angeschlossen bleiben.
  • Page 5 Vertragshändler zur Reparatur abzuliefern. Das Gehäuse des Geräts kann mit weichem Tuch, das in mildes Reinigungsmittel getaucht ist, gereinigt werden. Beim Reinigen ist das Ladegerät vom Netzanschluss zu trennen. AUSRÜSTUNG CTEK XS 800 wird mit Batteriekabel und Batterieklemmen sowie einem Batteriekabel mit Ringkabelschuhen geliefert.
  • Page 6: Garantie

    **) Die Qualität von Ladespannung u. Ladestrom ist sehr wichtig. Ein hoher Rauschwert führt zum Erwärmen der Batterie und zum Verschleiß der Pluselektrode. Ein hoher Rauschwert kann auch sonstige Ausrüstung beschädigen, die an die Batterie angeschlossen ist. CTEK XS 800 produziert sehr reine Spannung sowie Strom mit äußerst geringem Rauschwert.
  • Page 7 HERSTELLERERKLÄRUNG versichert hiermit in eigener Verantwortung, dass das Batterieladegerät CTEK XS 800 folgende Das Ladegerät ist in verschiedenen Ausführungen (mit verschiedenen Steckern) lieferbar. Das Börje Maleus, Geschäftsführer CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3 www.ctek.com LADEDAUER Aus der Tabelle geht die Zeitdauer bei Volllastladung hervor.
  • Page 8: Chargeur De Batterie

    CTEK XS 800 Chargeur de batterie Pour batteries au plomb Mode d’emploi et règles de bonne pratique pour une utilisation professionnelle. Pour batteries de démarrage / à décharge lente.
  • Page 9 SWEDEN AB. Cet appareil est à la pointe de la technologie de charge des batteries. L'usage d'un chargeur CTEK XS 800 vous permettra de prolonger la durée de vie de votre batterie. Lisez attentivement ce mode d'emploi et suivez scrupuleusement les instructions avant toute utilisation.
  • Page 10: Types De Batterie

    CTEK XS 800 est conçu pour charger tous les types de batteries au plomb de 12V: batteries ouvertes, MF, AGM et la plupart des batteries GEL, de 1,2 à 32Ah. Le chargeur peut charger des batteries jusqu’à...
  • Page 11: Cycle De Charge

    éventuellement être remplacée. CYCLE DE CHARGE CTEK XS 800 fonctionne de manière entièrement automatique en effectuant un cycle de charge IUoUp en quattre phases. Au début de la mise en charge, le chargeur fournit un maxi- mum de courant à la batterie, dont la tension augmente de manière constante à une valeur de consigne de 14,4V.
  • Page 12: Protection Thermique

    Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. ÉQUIPEMENT Le chargeur CTEK XS 800 est fourni avec un câble de batterie avec des pinces et un câble de batterie avec des cosses annulaires.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    élevé échauffe la batterie et provoque un vieillissement prématuré de l'électrode. Une tension d'ondulation élevée risque de détériorer les équipements connectés à la batterie. Le chargeur CTEK XS 800 produit un courant et une tension de haute qualité à très faible ondulation.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ sous notre seule responsabilité que le chargeur de batterie CTEK XS 800, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes suivantes de la Directive basse tension LVD Le chargeur existe en différents modèles avec différentes prises. Le chargeur avec prise européenne plate est conçu pour la Suisse.
  • Page 15: Caricabatterie

    CTEK XS 800 Caricabatterie Per batterie al piombo acido Manuale d’uso e guida alla ricarica professionale di batterie per avviamento e deep-cycle.
  • Page 16 Complimenti per aver acquistato il nuovo caricabatterie professionale CTEK XS 800 a modalità switch con mantenimento a impulsi. Il caricabatterie CTEK XS 800 fa parte della serie di carica- batterie professionali prodotti da CTEK SWEDEN AB e rappresenta la tecnologia pià avanzata nel campo delle soluzioni per la ricarica delle batterie.
  • Page 17 CTEK XS 800 è idoneo alla ricarica di tutti i tipi di batterie a piombo acido a 12V: batterie liquido, MF, AGM, VRLA e la maggior parte delle batterie GEL. Batterie da 1,2 a 32Ah. Il...
  • Page 18 FASI DI RICARICA Il funzionamento del caricabatterie CTEK XS 800 prevede un ciclo IUoUp, a quattro fasi, com- pletamente automatico. All’inizio, il caricabatterie fornisce la corrente massima alla batteria e la di 14,4V. A questo punto, la tensione viene regolata e mantenuta costante mentre la corrente di ricarica viene ridotta.
  • Page 19 Il caricabatterie può rimanere collegato per diversi mesi. Se possibile, controllare il livello di acqua nella batteria. PROTEZIONE DALLA TEMPERATURA CTEK XS 800 dispone di una protezione contro il surriscaldamento. In caso di aumento della temperatura ambiente, si riduce la potenza in uscita. MANUTENZIONE Il caricabatterie non richiede interventi di manutenzione.
  • Page 20: Specifiche Tecniche

    Un valore elevato di oscillazione può inoltre influire negativamente sui dispositivi collegati alla batteria. CTEK XS 800 consente di ottenere corrente di qualità elevata caratterizzata da un livello molto basso di oscillazioni.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ sotto la propria responsabilità che il caricabatterie CTEK XS 800, al quale questa dichiarazione Il caricabatterie è disponibile in diverse versioni con diverse prese elettriche. I caricabatterie con presa europea piatta sono specifici per l’utilizzo in Svizzera.

Table des Matières