Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOBLEX NF 10x42 R advanced
Fernglas mit Laserentfernungsmesser
Binoculars with Laser Rangefinder
Jumelles avec télémètre laser
Verrekijker met laserafstandsmeter
Gebrauchsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
E-OPTICS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Noblex E-OPTICS NF 10x42 R advanced

  • Page 1 E-OPTICS NOBLEX NF 10x42 R advanced Fernglas mit Laserentfernungsmesser Binoculars with Laser Rangefinder Jumelles avec télémètre laser Verrekijker met laserafstandsmeter Gebrauchsanleitung User Manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ACHTUNG NOBLEX NF 10x42 R advanced Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden. NOTICE Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hinweise zur Entsorgung von Geräten mit Elektronikanteil Das von Ihnen erworbene Laserentfernungsmesser-Fernglas ist ein Spitzen- Geräte, die einen konstruktionsbedingten Elektronik- produkt feinmechanisch-optischer Präzision. Es ist ein Produkt mit höchsten anteil aufweisen, dürfen, wenn sie verbraucht sind, Ansprüchen an die optische Abbildungsleistung, nach neustem Stand der nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt Optikrechnung und Optiktechnologie gefertigt und solide in der Verarbei- werden.
  • Page 4: Lieferumfang

    • 1x Batterie CR2-3V Einstellung der Sehschärfe • Das Fernglas ist mit einer Einzelokularverstellung ausgestattet. Für ein NOBLEX Optikputztuch • Garantiekarte optimales Erkennen des Zielobjektes kann durch Drehen an den beiden • Dioptrienringen (D) ein möglicher Augenfehler von ± 5,0 dpt ausgeglichen werden.
  • Page 5: Einschalten Und Ausschalten

    EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN II. Regenmodus Zum Einschalten des Entfernungsmessers wird die Taste „ “ (E) betätigt. In diesem Modus wird die direkte Entfernung des Gerätes zum Ziel- Die Abschaltung erfolgt stets automatisch, wenn 30s keine Taste betätigt objekt unter Regenbedingungen gemessen. wurde.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    MESSABLAUF Notes on the disposal of devices with electronic components Nachdem die Einschalttaste „ “ (E) betätigt wurde, muss der Kreis der an- Devices containing a build-up of electronic components gezeigten Zielmarke „ “ (1) auf das Zielobjekt ausgerichtet werden. may not be mixed with ordinary household waste after Wird nun die Einschalttaste erneut betätigt, wird die Entfernung des use.
  • Page 7: General Information

    • 1x Battery CR2-3V Advantageous are a large, smooth object surface that can be adjusted verti- • NOBLEX optics cleaning cloth cally and also a clear view. • Warranty card TECHNICAL DATA...
  • Page 8: Measurement Modes

    Adjustment of the eyecup symbol is shown at the top left of the field of view (4) (see back cover). The model is optimize for eyeglass wearers. The normal-sighted observer In the upper display line, the direct distance of the target (2) is shown. turns the eyecup (C) all the way out to avoid scattered light.
  • Page 9 object is measured. Any partially disturbing foreground objects such as BATTERY WARNING bushes, stones and branches are ignored in this mode. If a clear target If “ ”appears in the lower left corner of the field of view (8),it means that the battery power is inadequate and the rangefinder will either shut off has been targeted, the symbol “...
  • Page 10: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Consignes relatives à l’élimination des dispositifs avec composants électro- niques Les jumelles télémétriques laser que vous avez acquises sont un produit Les appareils contenant des composants électroniques haut de gamme avec des pièces mécaniques de précision. C’est un produit ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers des normes les plus élevées de performance d’imagerie optique, selon les habituels.
  • Page 11: Portée De La Fourniture

    • 1x Batterie CR2-3V La mise au point sur des objets à différentes distances est effectuée via la • Chiffon de nettoyage optique NOBLEX bague de mise au point sur l’entraînement central. • Carte de garantie Pour profiter pleinement des performances et de la qualité d’image des jumelles, la procédure suivante doit être suivie lors du réglage des jumelles :...
  • Page 12: Contrôle De La Luminosité De L'écran

    mode « M » (F). s’affiche. Si la cible n’est pas détectable de manière unique pour l’appa- En fonction des conditions météorologiques et de la distance à l’objet à reil, c’est-à-dire si plusieurs cibles se trouvent dans la plage de détection, mesurer, il est possible de choisir entre le mode Pluie «...
  • Page 13: Fonction Balayage

    de la distance s’affiche (environ 2 secondes). Si aucune valeur n’est affichée Informatie over het weggooien van apparaten met elektronica après 3 secondes, la réflexion sur l’objet est trop mauvaise et aucune Apparaten die een ontwerpgerelateerde elektronische distance ne peut être mesurée. Si tel est le cas, le message « END » s’affiche component hebben, mogen niet worden gemengd met à...
  • Page 14: Algemene Informatie

    Een groot, Draagriem • glad objectoppervlak dat verticaal kan worden gemeten en een helder zicht 1x batterij CR2-3V • zijn voordelig. NOBLEX lensreinigingsdoekje • Garantie kaart • TECHNISCHE SPECIFICATIES APPARAATCOMPONENTEN Model 10 x 42...
  • Page 15 Aanpassing van de oogschelp MEETMODI Het model is een brildragerversie. De normaalziende waarnemer schroeft Naast de standaardmodus heeft het apparaat nog twee andere modi, waar- de oogschelp (C) zo ver mogelijk los om strooilicht te minimaliseren. Bril- tussen u, afhankelijk van de toepassing, kunt schakelen met de modusknop dragers gebruiken de verrekijker met de oogschelpen ingeschroefd om het “M”...
  • Page 16 MEETPROCES II. Regen modus Nadat de aan/uit-knop “ ” (E) is ingedrukt, moet de cirkel van de weergege- Deze modus meet de directe afstand van het apparaat tot het doelob- ven doelmarkering “ ” (1) worden uitgelijnd met het doelobject. ject in regenachtige omstandigheden.
  • Page 17 NOBLEX E-Optics GmbH Seerasen 2 D-98673 Eisfeld fon +49 (0) 3686 688 9020 info@noblex-e-optics.com www.noblex-e-optics.com Stand / Release 09/2022 Art.-Nr. 508.080.100.24...

Table des Matières