Page 2
Nous nous réjouissons de vous aider à combler vos besoins en matière de chauffe-lait. Grâce aux chauffe-lait PenguinMD Ameda de luxe individuels ou quadruples, vous pouvez chauffer les boires de bébé en sûreté tout en protégeant leurs nutriments essentiels. Les chauffe-lait Ameda de luxe utilisent l’isolant Therma-LinerMD , de conception brevetée, pour séparer votre...
7 Nettoyage ..................................43 8 Entretien..................................44 9 Réparation Et Pièces De Rechange ........................44 10 Garantie ..................................44 11 Caractéristiques Techniques, Entreposage Et Conditions D’utilisation..........45 12 Accessoires Ameda............................45 Avertissement Limites de température pour le transport/la conservation Numéro de série Mise en garde Limites d’humidité...
1. AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Au moment d’utiliser des produits électriques, tout particulièrement en présence d’enfants, il est nécessaire de toujours respecter les mesures de sécurité essentielles. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT DANGER pour réduire les risques d’électrocution: •...
Page 5
S’il y a un bris ou que des fils sont exposés, NE PAS utiliser et contact your local distributor or visit www.ameda.com for a listing of distributor in your country. • NE JAMAIS faire fonctionner le chauffe-lait électrique : s’il y a un bris à...
2. UTILISATION PRÉVUE Le chauffe-lait PenguinMD Ameda est destiné au chauffage du lait à des températures semblables ou égales à la température du corps humain. 3. DESCRIPTION DU PRODUIT Chauffe-lait penguin Le réchauffeur nutritionnel Penguin est optimisé avec divers profils de réchauffement et réglages pour les besoins des installations.
4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4.1 PRÉPARATION DU CHAUFFE-LAIT 1. PLACER le chauffe-lait sur une surface stable, plane et horizontale. 2. BRANCHER le cordon dans la source d’alimentation. 3. CONNECTER le cordon à l’arrière de l’appareil. 4.2 PERSONNALISER LES RENSEIGNEMENTS SUR LA CHAMBRE, LE LIT OU LA COUCHETTE 1.
MODES DE CHAUFFAGE Du frigo à l’allaitement (Fridge to Feed) Température du lait plage de 32-38°C/90-100°F Temps moyen de 5 à 12 minutes, selon la quantité Du congélateur à l’allaitement (Frozen to Feed) Température du lait plage de 32-38°C/90-100°F Temps moyen de 10 à 18 minutes, selon la quantité Décongélation (Thaw) Température après la décongélation plage de 3-7°C/38-45°F Temps de 15 à...
MODE DÉCONGÉLATION TERMINÉE Une fois la tâche de la fonction Décongélation (Thaw) terminée, retirer aussitôt le lait pour éviter qu’il surchauffe. L’appareil émet une sonnerie pour indiquer que le lait est prêt. Il se désactive ensuite, et le lait doit être réfrigéré. AVERTISSEMENT : Il faut réfrigérer le lait dès qu’il est prêt.
5. INSPECTION AVANT UTILISATION Vérifiez si le produit est endommagé. S’il est endommagé, évitez d’utiliser le produit et contactez- nous au +32 2 304 52 79 ou par courrier électronique à internationalsales@ameda.com 6. DIRECTIVES D’UTILISATION 1. Mettre l’interrupteur en position de marche.
6.2 DÉCONGELER DU LAIT SANS LE CHAUFFER MISE EN GARDE : LE CHAUFFE-LAIT PENGUIN N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR DÉCONGELER DES QUANTITÉS DE LAIT MATERNEL INFÉRIEURES À 15 ML PLACÉES EN SAC DE CONSERVATION! 1. À l’aide des flèches, choisir le type de contenant et la taille désirés. 2.
LA GARANTIE AMEDA N’EST PAS TRANSFÉRABLE. ELLE S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU PREMIER PROPRIÉTAIRE DU CHAUFFE-LAIT PENGUIN AMEDA. De la date originale d’achat de ce produit, Ameda Company, Inc. (« Ameda ») garantit le produit contre tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant deux ans. La seule obligation d’Ameda sous cette garantie limitée sera la réparation ou le remplacement, à...
Taille – 21,8 x 19,4 x 21,9 cm (hauteur x largeur x profondeur) Degré de pollution – 2 Catégorie d’installation – H Pour usage intérieur seulement 12. ACCESSOIRES AMEDA Pour plus de détails sur les accessoires chauffants supplémentaires, veuillez contacter votre distributeur local. Therma-Liner...
Page 14
Environnement électromagnétique – Recommandations Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le chauffe-lait Penguin d’Ameda fait appel à l’énergie à radiofréquences (RF) uniquement pour ses fonctions internes. Ses émissions RF sont, par conséquent, très faibles, et il est très peu probable qu’elles provoquent des interférences avec l’environnement électronique à...
Page 15
Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le chauffe-lait Penguin d’Ameda est conçu pour une utilisation dans Le client ou l’utilisateur du chauffe-lait Penguin d’Ameda doit s’assurer l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’immunité...
Page 16
Distribución en otros países: para obtener información o comentarios sobre el producto, llame a su distribuidor local o al lugar donde compró el producto. Para obtener una lista de los distribuidores en su país, visite www.ameda.com. Transport/Storage Operation Transporte/almacenamiento...