Installations Anleitung Urinal Key"Art. KY29 und "App" art. AP28G / Notice de pose pour l'urinoir "Key" ref. KY29 et "App" art. AP28G
01 Verpackungseinheit / Contenu du carton
Befestigung / kit de fixation
Verbinder
Raccordement
02
02 Enthaltenes Zubehör / Pièces fournies
Key art. KY29: by angeletti ruzza design / App goclean art. AP28G: by flaminia desing team
06
06 Vorereitung zur Installation des Urinal an der Wand. Zeichnen Sie die
Außenposition der Befestigungslaschen an der Wand an, nachdem Sie den
Sifon und Zulaufgummiverbinder mit Gleitmittel eingestrichen haben.
Préparation pour fixer l'urinoir au mur: Monter le sanitaire au mur après avoir
lubrifié les parties en caoutchouc. Marquer sur le mur l'emplacement des trous
de fixation.
Zulaufverbindung 1/2"
Connecteur ½"
Ablaufverbindung: Zur
Herstellung der Verbindung
verwenden Sie einen Mület
Verbinder 40/50mm.
Evacuation: utiliser
une conection PP40/50
pour vasque.
01
Sifon / Siphon
03
03 Vorbereitung der Installation des Zu- und Ablaufes zur
Spülung des Urinal. ACHTUNG! Beachten Sie UNBEDINGT
die angegebenen Maße!
Préparation de l'alimentation en eau et de l'évacuation.
Attention, veiller a bien respecter les cotes indiquées.
07a
15mm
07b
07 Vorbereitung zur Befestigung der Laschen. Zeichnen Sie die Bohrungen für
die Laschen an (07a). Messen Sie die Stärke der Keramikwandung des Urinales
(±10mm) und zeichnen danach die Stärke an der Wand an (±15mm). Danach
verwenden Sie die Laschen als Schablone um die Bohrungen anzuzeichnen.
Préparation au montage des équerres, marquage de l'alignement des trous de
fixation (07): Mesurer l'épaisseur de la céramique de l'urinoir (± 10mm) et
marquer la nouvelle mesure (± 15mm). Utiliser ensuite les équerres en plastique
pour marquer la position des trous de fixation.
04
04 Installation des Zu-und Ablaufes. Schrauben Sie den Zulaufverbinder ein, stellen Sie dabei jedoch
sicher das dieser fest in der Wand eingeschraubt ist, wie im Bild dargestellt. Verbinden Sie den Syphon
mit dem Ablauf in der Wand.Markieren Sie die Position des Loches, verwenden Sie dazu den Sifon als
Schablone. Ziehen Sie die Schraube nach Ausrichten des Sifon fest.
Installation du siphon et des connections: Visser l'arrivée d eau en vérifiant son bon positionnement dans
le mur comme indiqué sur la photo. Connecter le siphon a l'évacuation. Utiliser le siphon comme guide
pour marquer l'emplacement du trou. Serrer les vis afin d'aligner l'évacuation sur l'arrivée d'eau.
10 mm
08a
15 mm
15mm
08b
08 Montage der Befestigungslaschen.Schrauben Sie die Laschen an die
Wand (8a). Nehmen Sie das Innenmaß des Urinal (±27mm) und
überprüfen dann, das der Abstand zwischen den Laschen höchstens
10mm weniger ist als das Innenmaß des Urinal.(±26mm) Ziehen Sie die
Schrauben der Befestigungen nach Einrichten fest an.
Fixation des équerres: bloquer les deux équerres comme indiqué dans la
photo (08a). Mesurez l'intérieur de l'installation sanitaire (± 27 mm) et vérifiez
ensuite que la distance entre les équerres soit au moins 10mm (± 26 mm) de
moins que la mesure. fixer solidement les équerres dans la position correcte.
Ausschnit der Anschlußverbindung
Schémas de la connection au mur
05
05 Vorbereitung zur Befestigung des Urinal: Bringen Sie
den Gummiverbinder in das vorbereitete Loch ein.
Installation de l'urinoir: Insérer l'étrier en caoutchouc dans
le support approprié.
27 mm
26 mm
09
09 Installation des Urinal.Schieben Sie das Urinal auf die Wand
über die Laschen ,nachdem Sie den Zulaufgummi und den Ablauf
mit Gleitmittel eingestrichen haben.Befestigen Sie danach das
Urinal wie auf der Abbildung dargestellt.
Installation de l'urinoir: monter l'installation sanitaire au mur
après avoir lubrifié la partie en caoutchouc. Attachez solidement
l'installation sanitaire au mur comme indiqué sur le schémas.