Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Plateau à éjection arrière de
254 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
série 360
N° de modèle 31101—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3389-435 Rev B
®
*3389-435*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 31101

  • Page 1 Form No. 3389-435 Rev B Plateau à éjection arrière de 254 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® série 360 N° de modèle 31101—N° de série 315000001 et suivants *3389-435* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    ............ 20 concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Entretien des lames .......... 20 Toro. Ces numéros sont estampés sur une plaque Réglage des chaînes de retenue du fixée au carter du plateau de coupe. Inscrivez les plateau ............23 numéros dans l'espace réservé...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). Cette machine est conçue en conformité avec • Vérifiez toujours que les commandes de présence la norme EN ISO 5395:2013 et la norme ANSI de l'utilisateur, les contacteurs de sécurité...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    • • N'utilisez la machine que sous un bon éclairage et Procédez avec prudence pour charger la machine méfiez-vous des trous et autres dangers cachés. sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. • Vérifiez que tous les embrayages sont au point mort et que le frein de stationnement est •...
  • Page 5: Transport

    La liste qui suit contient des renseignements de gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous sécurité spécifiques aux produits Toro ou d'autres haute pression. Utilisez un morceau de carton renseignements relatifs à la sécurité non inclus ou de papier pour détecter les fuites, jamais les...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Pour protéger au mieux votre investissement et d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 7 decal121-5498 121-5498 decal125-9403 125-9403 1. Hauteur de coupe 3. Haute 2. Basse...
  • Page 8: Mise En Service

    314000117 et suivants Tous autres modèles 4RM 314000001 et suivants Remarque: La Version J ou ultérieure du logiciel de diagnostic Toro doit être installée dans le module de commande des systèmes du véhicule pour commander le plateau de la manière prévue.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par transport (Figure 2) est suffisamment spacieux Toro est disponible pour augmenter et améliorer pour transporter le plateau en plus du groupe de les capacités de la machine. Contactez votre déplacement. Reportez-vous à la...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Remarque: Il y a 4 rangées de trous (Figure La première rangée donne la hauteur de coupe indiquée au-dessus de la goupille. La deuxième Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine rangée donne la hauteur indiquée plus 6 mm. La sont déterminés d'après la position d'utilisation troisième rangée donne la hauteur indiquée plus normale.
  • Page 11: Réglages Des Patins

    Remarque: Des outils de mise à niveau spécifiques 1. Patin à cette unité de coupe sont disponibles chez votre distributeur Toro agréé. Retirez les boulons à embase et les écrous de chaque patin. Mise à niveau longitudinale Placez chaque patin à la position voulue et fixez-les avec les boulons à...
  • Page 12: Réglage De L'horizontalité Transversale

    à l'avant et à l'arrière du plan de la lame. Toro recommande d'incliner les lames d'environ 8 à 11 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 8 à 11 mm. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation faites tourner le moteur à haut régime et adaptez votre vitesse de déplacement en fonction de l'état de l'herbe. En règle générale, il est préconisé de réduire Repliage du bras pivotant la vitesse de déplacement lorsque la charge sur les lames augmente, et d'augmenter la vitesse lorsque Pour permettre l'accès au ou depuis le poste la charge diminue.
  • Page 14: Entretien De La Lame

    Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Entretien des lames (page 20).
  • Page 15: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement Après les 50 premières •...
  • Page 16 g025301 Figure 12 1. Tirant 4. Chaîne de relevage de plateau de coupe 2. Ressort de torsion 5. Goupille de retenue 6. Vis à épaulement 3. Étriers filetés...
  • Page 17: Graissage

    Graissage Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou immédiatement après chaque lavage.
  • Page 18: Contrôle Du Niveau Et Vidange Du Lubrifiant Du Boîtier D'engrenages Du Plateau De Coupe

    et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Soulevez le repose-pieds pour exposer le haut du plateau de coupe. Retirez le bouchon de remplissage-jauge au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 20) et vérifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repères sur la jauge.
  • Page 19: Entretien Des Courroies D'entraînement

    Remarque: d'engrenages, puis enlevez le bouchon et Ne remplissez pas excessivement vidangez le lubrifiant dans le bac. le boîtier d'engrenages au risque de l'endommager. Remettez le bouchon de vidange en place. Ajoutez une quantité suffisante de lubrifiant (environ 414 ml) pour faire monter le niveau entre les repères de la jauge.
  • Page 20: Entretien Des Roues Pivotantes Et Des Roulements

    Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des pivotantes et des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez roulements immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Enlevez le contre-écrou du boulon qui fixe la roue pivotante à la chape (Figure 23).
  • Page 21: Détection Des Lames Faussées

    Détection des lames faussées DANGER Désengagez la PDF, relâchez la pédale de Si la lame est trop usée, une entaille se déplacement et serrez le frein de stationnement. forme entre l'ailette et la partie plane. La lame peut alors se briser et un morceau Placez la commande d'accélérateur en position peut être projeté...
  • Page 22: Dépose Des Lames

    Pour procédure jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non conformité aux normes de sécurité.
  • Page 23: Important

    Réglage des chaînes de retenue du plateau Utilisez 2 cales (réf. Toro 138-8243) ou 2 jauges d'épaisseur de 0,15 mm Préparation du plateau de coupe Démarrez le moteur, abaissez les plateaux de coupe gauche et droit, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
  • Page 24: Montage De La Cale Sur Le Plateau

    g321242 g321237 Figure 30 1. Écrou à embase crantée 2. Étrier fileté (intérieur) À l'arrière du plateau, desserrez complètement les écrous à embase crantée intérieurs qui fixent les 4 étriers filetés en place (Figure 31). g321236 Figure 29 1. Patte (profilé intérieur de 3.
  • Page 25 g321246 g321239 Figure 33 1. Protège-courroie 3. Cale de plateau 2. Patte de profilé intérieur (plateau extérieur) Remarque: Si vous utilisez des jauges d'épaisseur, utilisez un morceau de ruban adhésif pour coller une jauge (0,15 mm) sur la patte du profilé intérieur (Figure 34).
  • Page 26: Procédure De Tension Des Chaînes

    g321234 Figure 35 1. Cale (ou jauge 5. Étrier fileté d'épaisseur) de plateau 6. Avant de la machine g321243 2. Écrou à embase crantée Figure 34 (extérieur) 3. Biellette de pivot 1. Patte de profilé intérieur 3. Avant de la machine 7.
  • Page 27 g321240 Figure 37 Répétez les opérations des procédures Montage de la cale sur le plateau (page 24) Procédure de tension des chaînes (page 26) pour l'autre plateau de coupe. g321235 Figure 36 1. Cale (ou jauge 5. Écrou à embase crantée d'épaisseur) de plateau (intérieur) 2.
  • Page 28: Remarques

    Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 31 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières