Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Portable Clamping System
SJA
300
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso e
la sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
www.tritontools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton SuperJaws XXL SJA300

  • Page 1 Portable Clamping System Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad www.tritontools.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
  • Page 3: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT Moving Jaw Pad 10. Foot Pedal Lock Moving Jaw 11. Foot Pedal Fixed Jaw Pad 12. Main Body Fixed Jaw 13. Rear Leg Lock Lever Front Carry Handle 14. Rear Stability Foot Lock/Unlock Switch 15. Rear Leg Front Leg Lock Indicators 16.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all WARNING: User exposure to tool vibration can result in instructions. Failure to follow the warnings and loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced instructions may result in electric shock, fire and/ ability to grip.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY SuperJaws requires fitting of the rear handle before use. Fit the Rear Carry Handle (16) to the welded bracket and fasten the handle into position with the bolt and locking knob provided SETTING UP SuperJaws is simple to set up, and with a small amount Fig.1 Fig.2 of practice you will find it takes only seconds to master.
  • Page 6: Operation

    4. Press the Foot Pedal Lock (10) so the Foot Pedal (11) Fig.9 Fig.10 can be lowered, as show in Fig 10. The foot pedal secures the two front legs, so should always be lowered after the front legs 5. Release the foot locking lever and pivot the Rear Stability Foot (14) so it is above the Rear Leg (15) when folded down, as shown in Fig 11.
  • Page 7 • If the jaw pads become worn, replacement pads are available from your Triton stockist • The Moving Jaw (2) can be fully removed and re-fitted in reverse, as shown in Fig 18, to allow for clamping level workpieces of 450-1000mm in size.
  • Page 8: Service And Maintenance

    Also re-apply any oil or grease that may have been affected by rain SERVICE & MAINTENANCE Contact your Triton stockist for replacement jaw pads. • Lubricant or grease may be required from time to time, These are easily replaced with basic tools.
  • Page 9: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES How to fit accessories; Fig.22 Fig.23 1. Remove the Phillips screws from the plastic end caps (as shown in fig 24) of an extension bar and remove the end caps. If you only intend to add a support to one side and are not using bar clamps you only have to remove one plastic end piece 2.
  • Page 10 • Always remove accessories before folding and transporting SuperJaws Check with your Triton stockist for other accessories for SuperJaws Optional Accessories...
  • Page 11: Warranty

    Details 12 MONTHS from the date of original purchase, Triton provided will not be made available to any third party. will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Page 12: Sja300

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent...
  • Page 13: Algemene Veiligheid

    ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het resulteren in een elektrische schok, brand en/of gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof ernstig letsel.
  • Page 14: Symbolen

    SYMBOLEN Draag te allen tijde oog-, oor- en Instructie waarschuwing mondbescherming Gebruik dit product niet als trap of sta Gebruik het product niet voordat u alle platform instructies gelezen hebt en begrijpt ONDERDELENLIJST Bewegend kaakpaneel 10. Voetpedaalvergrendeling Bewegende kaak 11. Voetpedaal Vast kaakpaneel 12.
  • Page 15: Montage

    MONTAGE De Superjaws XXL vereist allereerst de bevestiging van het achterste draaghandvat. Bevestig het achterste handvat (16) met behulp van de inbegrepen bout en vergrendelmoer op de gelaste beugel. OPZET De Superjaws is erg gemakkelijk op te zetten, met Fig.1 Fig.2 wat oefening duurt het slechts enkele seconden om dit onder de knie te krijgen.
  • Page 16: Gebruik

    4. Druk de voetpedaalvergrendeling (10) in zodat het Fig.9 Fig.10 voetpedaal (11) ingeklapt kan worden, als afgebeeld in Fig. 10. Het pedaal vergrendelt de voorpoten, waardoor het na de voorpoten uitgeklapt hoort te worden 5. Laat de vergrendelhendel los en kantel de achter stabilisatievoet (14) zodat deze boven de achterpoot (15) valt wanneer deze is ingeklapt, als afgebeeld in Fig.
  • Page 17 17a en 17b. In Fig. 17b ziet u de ideal klempositie voor het zagen van voerkante buizen • Wanneer de klempanelen versleten zijn, vervangt u deze met nieuwe panelen, verkrijgbaar bij uw Triton handelaar • De bewegende kaak (2) kan volledig afgenomen worden en omgekeerd worden als afgebeeld in Fig.
  • Page 18: Service En Onderhoud

    • Overschrijdt de 1000 kg klemkracht niet • Gebruik de SuperJaws niet als trap of sta platform SERVICE EN ONDERHOUD Neem contact op met uw Triton handelaar voor • Wanneer de SuperJaws XXL beschadigd en/of extreem vervangende kaakpanelen. De kaakpanelen zijn erg verroest is en grote reparatie als lassen vereist, zijn gemakkelijk te vervangen met standaard gereedschappen.
  • Page 19: Optionele Accessoires

    OPTIONELE ACCESSOIRES Het bevestigen van de accessoires: Fig.22 Fig.23 1. Verwijder de kruiskopschroef van het plastic deel op elk uiteinde van de arm en neem de plastic delen van de arm. Wanneer u enkel één zijde van het werkstuk ondersteund zonder het gebruik van de armklemmen, verwijdert u enkel één plastic eindstuk.
  • Page 20 • De positie van het klemmechanisme kan veranderd worden, wat het klemmen mogelijk gemakkelijker maakt • Verwijder het accessoire voordat u de SuperJaws inklapt Neem contact op met uw Triton handelaar voor andere SuperJaws XXL accessoires Optionele accessoires...
  • Page 21: Garantie

    De aankoop, ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij beschikbaar gesteld. Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt. AANKOOPGEGEVENS Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 23: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés consignes de sécurité et des instructions. Le au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
  • Page 24: Symboles

    SYMBOLES Toujours porter des lunettes de protection, Avertissement masque respiratoire et protections antibruit. Ne pas utiliser avant d’avoir pris pleinement Ne pas utiliser ce produit comme marchepied, connaissance des instructions d’utilisation. ou plate-forme NOMENCLATURE Mordache de la mâchoire coulissante 10. Blocage de la pédale Mâchoire coulissante 11.
  • Page 25: Assemblage

    ASSEMBLAGE Avant d’utiliser le SuperJaws XXL, fixez la poignée arrière (16) sur les supports soudés à l’arrière du châssis en utilisant les boulons et la molette de verrouillage fournie. MONTAGE Monter le SuperJaws XXL est une opération simple, qui Fig.1 Fig.2 demande peu de pratique.
  • Page 26: Utilisation

    Replier le SuperJaws Fig.9 Fig.10 Pour replier le SuperJaws XXL, effectuez les étapes ci- dessus mais dans le sens inverse. 1. Enlevez toute pièce de travail des mâchoires et mettre le commutateur de verrouillage dans la position ‘’déverrouillé’’ 2. Retournez le SuperJaws à l’envers 3.
  • Page 27 • Si les mordaches sont usées, des mordaches de rechange sont disponibles chez votre revendeur Triton. • La mâchoire coulissante peut-être entièrement enlevée et remise dans le sens inverse, comme indiqué sur la Fig.18 pour permettre le serrage de pièce de 450...
  • Page 28: Entretien Et Révision

    Bicyclette • La force d’une tonne Fig.21c de serrage permet aux • Le SuperJaws XXL est idéal pour réparer ou entretenir mâchoires de servir de les bicyclettes, en les serrant en toute sécurité et à presse pour aplatir la pièce une bonne hauteur.
  • Page 29: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS Comment installer les accessoires : Fig.22 Fig.23 1. Retirez la vis Phillips de chaque extrémité des rallonges pour enlever les extrémités en plastique. Si vous n’utilisez qu’une rallonge d’un seul côté, et que vous n’utilisez par les butées de fixation, enlevez uniquement qu’une extrémité.
  • Page 30 4. Assemblez soit la servante ou le support latéral (voir Fig. 22 or 23) sur le bon côté de la rallonge. 5. Pivotez le levier de serrage du support pour pouvoir le serrer correctement 6. Pour régler la hauteur, faites tourner le levier et resserrez-le lorsque la hauteur du support souhaitée est atteinte.
  • Page 31: Garantie

    Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce nos prochaines nouveautés.
  • Page 32: Technische Daten

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Einhaltung der Sicherheitshinweise und richtig verwendet werden. Verwendung einer Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 34: Beschreibung Der Symbole

    BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Gehör-, Augen- und Atemschutz tragen Warnhinweis Nicht als Trittleiter oder Arbeitsplattform Bedienungsanleitung sorgfältig lesen verwenden! PRODUKTÜBERSICHT Bewegliche Spannbackenauflage 10. Fußpedalarretierung Bewegliche Spannbacke 11. Fußpedal Feste Spannbackenauflage 12. Gerätekörper Feste Spannbacke 13. Feststellhebel des hinteren Standbeines Vorderer Tragegriff 14.
  • Page 35: Aufbau

    AUFBAU Ihr SuperJaws XXL lässt sich äußerst leicht aufbauen Abb.1 Abb.2 und Sie werden mit ein wenig Übung in der Lage sein die nötigen Handgriffe innerhalb weniger Sekunden auszuführen. Zum Vermeiden von Beschädigungen ist es jedoch erforderlich die korrekte Aufbauprozedur einzuhalten.
  • Page 36: Bedienungsanleitung

    5. Lösen Sie den Feststellhebel des hinteren Standfußes Abb.11 Abb.12 und klappen Sie diesen in eine Position in welcher er sich, wie in Abb. 11 zu sehen ist, über dem hinteren Standbein (15) befindet. Ziehen Sie den Feststellhebel wieder an, sobald der Fuß in seiner eingeklappten Position eingerastet ist.
  • Page 37 (siehe Abb. 17a u. 17b). Abb. 17b zeigt die optimale Einspannposition für Vierkantrohr, die es ermöglicht einen Sägevorgang präzise mit dem Ansägen der Ecke zu beginnen. • Austausch-Spannbackenauflagen sind von Ihrem Triton- Fachhändler erhältlich. Abb.18b Abb.19 • Um Werkstücke mit Abmessungen von 450 bis 1.000 mm einspannen zu können ist es möglich die...
  • Page 38 Werkstücke biegen und Anwendung als Fahrrad-Montagehalterung Fig.21c formen • Ihr SuperJaws XXL ist ideal als Halter bei der Reparatur, • SuperJaws XXL kann Wartung und Reinigung von Fahrrädern, da diese die Funktion eines sicher in jeder gewünschten Höhe eingespannt werden Schraubstockes beim können.
  • Page 39: Wartung U. Instandhaltung

    WARTUNG U. INSTANDHALTUNG Wenden Sie sich zum Bezug von Ersatz- • Behandeln Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit Spannbackenauflagen an Ihren Triton-Fachhändler. Diese Schmiermitteln. Tragen Sie diese jedoch stets sparsam können leicht und mit einfachen Werkzeugen ausgetauscht auf und achten Sie darauf, dass Schmierstoffe werden.
  • Page 40: Erhältliches Zubehör

    Transportieren Ihres SuperJaws stets alle Zubehörteile Hinweis: Die Schienenklemmen garantieren, dass die Erweiterungsschienen fest am Rahmengestell Erkundigen Sie sich bei Ihrem Triton-Fachhändler nach Ihres SuperJaws Spannbockes fixiert sind. Dies kann weiterem Zubehör für Ihr SuperJaws XXL! insbesondere bei präzisen Anwendungen wichtig sein.
  • Page 41 GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Website www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönli- Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb chen Daten ein. von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge Ihre Angaben werden (wenn nicht anders angewiesen) in fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung...
  • Page 42: Specifiche Tecniche

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso E La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le ATTENZIONE: l’esposizione dell’utente alle vibrazioni istruzioni. La non osservanza delle seguenti strumento può causare la perdita del senso del tatto, istruzioni può causare scosse elettriche, incendi intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di e/o lesioni gravi.
  • Page 44: Descrizione Dei Simboli

    SIMBOLI Indossare protezioni per l’udito, per gli occhi Avvertenza e una protezione per le vie respiratorie. Non utilizzare prima di visualizzare e Non utilizzare questo prodotto come scaletta comprendere a pieno le istruzioni operative o piattaforma. FAMILIARIZZAZIONE Morsa a ganasce mobile 10.
  • Page 45: Montaggio

    MONTAGGIO SuperJaws XXL richiede elementi di fissaggio della maniglia posteriore prima dell’uso. Montare la maniglia posteriore di trasporto (16) alla staffa saldata e fissare la maniglia in posizione con la manopola di bloccaggio e bullone fornito IMPOSTAZIONE SuperJaws XXL è semplice da configurare, e con una Fig.1 Fig.2 piccola quantità...
  • Page 46: Operazione

    3. Rilasciare ciascuna dei blocchi anteriori (17) e ripiegare Fig.9 Fig.10 ciascuna delle gambe anteriori (8) verso il basso, come mostrato nella Figura 9 4. Premere il pedale di blocco (10) in modo che il pedale (11) può essere abbassato, come illustrato in figura 10.
  • Page 47 • Se i cuscinetti delle ganasce si usurano, i cuscinetti di Fig.20a Fig.20b ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton • La ganascia mobile (2) può essere completamente rimossa e rimontata all’inverso, come mostrato in Fig. 18, per consentire il serraggio di pezzi a livello di 450- 1000mm in dimensioni.
  • Page 48: Assistenza & Manutenzione

    ASSISTENZA & MANUTENZIONE Rivolgersi al proprio rivenditore per i cuscinetti di ricambio • Lubrificante o grasso può essere richiesto di volta in Triton. Queste possono essere facilmente sostituiti con volta, ma applicarlo sempre con moderazione e mai strumenti di base.
  • Page 49: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI Come montare accessori; Fig.22 Fig.23 Fig.23 1. Montare la staffa di estensione attraverso la scanalatura richiesta triangolare nella cornice del SuperJaw alla posizione in cui il pezzo richiede supporto 2. Rimuovere la vite Phillips dalla parte in plastica su ogni estremità...
  • Page 50 • Rimuovere sempre accessori prima di chiudere e trasportare il SuperJaws Verificare con il rivenditore Triton per altri accessori per il SuperJaws Accessori Opzionali...
  • Page 51: Garanzia

    Triton. I dati personali raccolti saranno trattati discrezione, la sostituzione dei componenti difettosi. con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze Questa garanzia non è...
  • Page 52 Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Page 53: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la de seguridad e instrucciones. El no respetar inhalación de polvo. estas advertencias e instrucciones puede causar ADVERTENCIA: La vibración producida al utilizar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. herramientas eléctricas durante periodos de tiempo Conserve estas instrucciones de seguridad para prolongados puede provocar adormecimiento,...
  • Page 54: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Siempre lleve protección auditiva, protección ADVERTENCIA ocular y respiratoria No utilice esta herramienta como plataforma Lea el manual de instrucciones CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Mordaza móvil 10. Bloqueo del pedal Mandíbula de la mordaza móvil 11. Pedal Mordaza fija 12.
  • Page 55: Montaje

    MONTAJE Antes de comenzar a utilizar el Superjaws XXL, necesitará montar el asa de transporte posterior. Coloque el asa de transporte posterior (16) en el soporte de la estructura y fíjela mediante el tornillo suministrado. MONTAJE DE LAS PARTES Superjaws XXL es fácil de instalar, en tan sólo unos Fig.1 Fig.2 minutos tendrá...
  • Page 56: Instrucciones De Funcionamiento

    4. Apriete el bloqueo del pedal (10) para plegar el pedal Fig.9 Fig.10 (11) tal como se muestra en la figura 10. El pedal sujeta las dos patas frontales y debe guardarse después de plegar las patas frontales. 5. Plegue el pie de la pata posterior (14) para permitir que la pata posterior (15) pueda plegarse, tal como se muestra en la figura 11.
  • Page 57 • Cuando las almohadillas estén desgastadas o dañadas, deberá sustituirlas por unas nuevas disponibles en su distribuidor Triton más cercano. • La mandíbula de la mordaza móvil (2) se puede retirar completamente e invertirse para sujetar piezas de Fig.20a...
  • Page 58: Servicio Y Mantenimiento

    Aplique lubricante o grasa en las partes que puedan verse visto afectadas por la lluvia. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Contacte con su distribuidor Triton más cercano para • La grasa o lubricante debe aplicarse siempre con sustituir las almohadillas desgastadas. Estas pueden moderación.
  • Page 59: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Colocación de los accesorios: Fig.22 Fig.23 Fig.23 1. Retire los tornillos Phillips situados en ambos extremos de plástico (véase Fig.24) de la barra y sáquelos. Cuando necesite utilizar solamente un lado, retire sólo el plástico de uno de los extremos. 2.
  • Page 60 • Retire siempre todos los accesorios antes de plegar y transportar el Superjaws XXL. Contacte con su distribuidor Triton más cercano para obtener más información sobre accesorios compatibles con Superjaws XXL. Accesorios opcionales...
  • Page 61: Garantía

    (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir de obra dentro de los 12 MESES siguientes a la información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá cedidos a terceros. la pieza defectuosa sin cargo.

Table des Matières