Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Fellowes Powershred W-11C
Deskside Cross Cut Paper
Shredder - 3103201
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes POWERSHRED W11C

  • Page 1 Fellowes Powershred W-11C Deskside Cross Cut Paper Shredder - 3103201 Instruction Manual...
  • Page 2 POWERSHRED W11C ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Page 3 ENGLISH Model W11C A. Handle D. See safety instructions G. Control switch B. Shredder head C. Bin R 3. Reverse To set lock, push down and slide CAPABILITIES Will shred: Paper, credit cards and staples Maximum: Sheets per pass ......................11* Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, Cards per pass .......................
  • Page 4: Product Maintenance

    2-3 seconds across entry *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 LIMITED PRODUCT WARRANTY defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 5: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle W11C LÉGENDE A. Poignée D. Voir les consignes de sécurité G. Coupe circuit de sécurité lors B. Tête du destructeur du vidage de la corbeille C. Corbeille 1. Démarrage R 3. Arrière Pour activer le verrouillage, appuyer et faire glisser Vidage facile CARACTÉRISTIQUES Détruit : papier, cartes de crédit et agrafes...
  • Page 6: Dépannage

    (R) pendant 2-3 secondes sur la fente. corbeille est vidée. *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 ATTENTION GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 1 année à...
  • Page 7: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo W11C COMPONENTES A. Manija D. Ver las instrucciones de seguridad G. Interruptor de control B. Cabezal de la destructora y papel automático C. Papelera R 3. Retroceso Para activar el dispositivo de seguridad, presione y deslícelo CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito y grapas Máximo: Hojas por pasada......................
  • Page 8: Resolución De Problemas

    2 ó 3 segundos la entrada *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250 PRECAUCIÓN GARANTÍA LIMITADA servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de un vendedor garantía le confiere derechos legales específicos.
  • Page 9 DEUTSCH Modell W11C LEGENDE A. Griff D. Siehe Sicherheitshinweise G. Bedienschalter B. Schneidkopf C. Auffangbehälter und verschieben Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last W11C 73 dB(A) 70 dB(A) LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Maximum: Blätter pro Arbeitsgang ....................11* Zerkleinert nicht: ....................
  • Page 10: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    Aktenvernichter bei jedem auftragen. Leeren des Abfallbehälters zu ölen. *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 VORSICHT BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf vorschreiben.
  • Page 11 ITALIANO Modello W11C LEGENDA A. Maniglia D. Vedere le istruzioni per la sicurezza G. Interruttore B. Testata sminuzzatrice 1. Accensione C. Cestello automatica R 3. Indietro Per bloccare, premere e far scorrere Semplicità di svuotamento CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito e graffette Massimo: fogli in ogni passaggio ....................
  • Page 12 Impostare su Retromarcia (R) per 2-3 secondi del cestino. *Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 ATTENZIONE GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il di materiali e lavorazione e offrirà...
  • Page 13 NEDERLANDS Model W11C LEGENDE A. Hendel G. Schakelaar B. Papiervernietiger 1. Auto-aan bovenzijde C. Afvallade R 3. Achteruit beneden drukken en schuiven leegmaken MOGELIJKHEDEN Vernietigt: papier, kredietkaarten en nietjes Maximum: vellen per doorvoer ..................... 11* Vernietigt geen: ongeopende ongerwenste e-mail, kettingformulieren, kleefetiketten, kaarten per doorvoer ....................
  • Page 14: Problemen Oplossen

    (R) plaatsen gedurende de invoer 2-3 seconden *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250 LET OP BEPERKTE PRODUCTGARANTIE luchtzuiveringsinstallatie zonder gebreken zijn voor wat betreft de materialen en afwerking, en het land waar de vernietiger oorspronkelijk werd verkocht door een bevoegd wederverkoper.
  • Page 15 SVENSKA Modell W11C TANGENT A. Handtag D. Se säkerhetsinstruktioner B. Skärhuvud 1. Auto-on C. Papperskorg R 3. Bakåt Lätt att tömma EGENSKAPER Förstör: papper, kreditkort och häftklamrar Maximalt: Ark per körning ......................11* Skär inte: kort per arbetspass ......................1* dagstidningar, CD/DVD-skivor, kartong, större gem, ark i laminat, mappar, röntgenbilder eller Pappersbredd .......................
  • Page 16 *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 VAR FÖRSIKTIG BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till fem (1) års efter försäljning till reservdelar eller tjänster utanför det land där dokumentförstöraren ursprungligen såldes av en...
  • Page 17 DANSK Model W11C OVERSIGT D. Se sikkerhedsvejledningerne A. Håndtag G. Betjeningskontakt B. Makuleringsmaskine hoved C. Beholder R 3. Baglæns Til indstilling af låsen trykkes nedad og skubbes Let tømning KVALIFIKATIONER Makulerer: papir, kreditkort og hæfteklammer Maksimum: Ark pr. omgang ......................11* Makulerer ikke: Uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, klæbemærker, transparenter, ......................
  • Page 18: Fejlfinding

    *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 FORSIGTIG BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 1 år fra den oprindelige service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
  • Page 19 SUOMI Malli W11C SELITYKSET B. Silppurin pääosa 1. Automaattinen C. Silppusäiliö käynnistys R 3. Taaksepäin Helppo tyhjennys OMINAISUUDET Silppuaa: paperit, pankkikortit ja paperiniitit Enimmäismäärät: Arkkia/syöttö ......................11* Ei silppua: avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, ....................... 1* CD-/DVD-levyt, pahvit, paperiliittimet, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai muut Paperin leveys ......................
  • Page 20: Vianmääritys

    öljyämistä aina öljyllä silppusäiliön tyhjentämisen yhteydessä. ajaksi *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen tästä...
  • Page 21 NORSK Modell W11C FORKLARING A. Håndtak D. Se sikkerhetsanvisningene B. Makuleringshode 1. Auto-på C. Beholder R 3. Rever Lett tømming KAPASITET Makulerer: papir, kredittkort og stifter Maksimum: Ark per gjennomkjøring ....................11* Kan ikke makulere: Uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer, klistremerker, ......................
  • Page 22 2-3 sekunder inngangen *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 BEGRENSET PRODUKTGARANTI i materiale og utførelse, og leverer service og støtte i 1 år fra kjøpsdato for den opprinnelige utførelse i 3 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Hvis det skulle oppstå defekter på...
  • Page 23 POLSKI Model W11C PODZESPOŁY A. Uchwyt D. Patrz instrukcje bezpieczeństwa G. Przełącznik sterowania B. Głowica niszczarki E. Szczelina na papier/karty kredytowe 1. Pozycja C. Kosz F. Blokada bezpieczeństwa Automatyczny start O 2. WYŁ. R 3. Cofanie Wcisnąć i przesunąć, aby włączyć blokadę...
  • Page 24: Rozwiązywanie Problemów

    ścinki. 2-3 sekundy *Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych są...
  • Page 25 РУССКИЙ Модель W11C ПОЯСНЕНИЯ A. Ручка D. См. инструкции по технике G. Переключатель B. Режущий блок безопасности управления измельчителя E. Проем для загрузки бумаги/ 1. Авто-вкл. С. Контейнер кредитных карт O 2. Выкл. F. Предохранительный замок R 3. Реверс Чтобы установить замок, нажмите вниз...
  • Page 26: Поиск И Устранение Неисправностей

    в положение Выкл. (O). раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов. загрузочному проему. * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ВНИМАНИЕ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο W11C ΠΛΗΚΤΡΟ A. Χειρολαβή D. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας G. Διακόπτης ελέγχου B. Κεφαλή καταστροφέα E. Είσοδος χαρτιού / πιστωτικών καρτών 1. Διακόπτης εγγράφων F. Κλείδωμα ασφαλείας Αυτόματο-Ανοικτό C. Δοχείο (Auto-On) O 2. Κλειστό R 3. Αναστροφή Για κλείδωμα, ωθήστε προς τα κάτω και...
  • Page 28: Επιλυση Προβληματων

    καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο 2-3 δευτερόλεπτα απορριμμάτων. *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα...
  • Page 29 TÜRKÇE Model W11C ANAHTAR A. Kulp D. Güvenlik talimatına bakın G. Kumanda anahtarı B. Öğütücü başlığı E. Kağıt/kredi kartı girişi 1. Otomatik-Açık C. Hazne F. Emniyet kilidi O 2. KAPALI R 3. Geri Kilitlemek için bastırıp kaydırın Kolay boşaltma KAPASİTESİ Maksimum: İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları...
  • Page 30: Ariza Gi̇derme

    önerilir. *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın DİKKAT ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını...
  • Page 31: Technické Údaje

    ČESKY Model W11C TLAČÍTKO A. Držadlo D. Viz bezpečnostní pokyny G. Řídicí spínač B. Hlava skartovacího E. Vstupní otvor pro papír nebo 1. Automatický start stroje platební karty O 2. VYPNUTO C. Odpadní nádoba F. Bezpečnostní zámek R 3. Zpětný chod Na nastavení...
  • Page 32: Odstraňování Poruch

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Page 33 SLOVENČINA Model W11C LEGENDA A. Držadlo D. Pozrite bezpečnostné pokyny G. Ovládací spínač B. Hlava skartovacieho E. Vstupný otvor na papier alebo 1. Automatický štart stroja platobné karty O 2. VYPNUTÉ C. Odpadová nádoba F. Bezpečnostný zámok R 3. Späť Na nastavenie zámku, stlačte dole a posuňte Jednoduché...
  • Page 34: Odstraňovanie Porúch

    * Namažte vstup olejom chod (R) na 2 –3 sekundy Vypnuté (O) *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 UPOZORNENIE OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že súčasti zariadenia budú...
  • Page 35 MAGYAR W11C modell JELMAGYARÁZAT A. Fogantyú D. Lásd a biztonsági utasításokat. G. Vezérlőkapcsoló B. Aprítófej E. Papír/hitelkártya adagolónyílás 1. Automatikus indítás C. Papírkosár F. Biztonsági retesz O 2. KI R 3. Visszamenet A retesz beállításához nyomja le és csúsztassa el Könnyű...
  • Page 36: Hibaelhárítás

    Visszamenet (R) helyzetbe. olajozza* meg az adagolónyílást. *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától bármely költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell, számított 1 évig garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási...
  • Page 37 PORTUGUÊS Modelo W11C TECLA A. Pega D. Consulte as instruções de segurança G. Interruptor de comando B. Cabeça de destruição de documentos crédito automático C. Cesto R 3. Inversão Para travar, empurre para baixo e mude a posição do botão CAPACIDADES Destrói: papel, cartões de crédito e agrafes Máximo:...
  • Page 38: Resolução De Problemas

    (R) e deixe funcionar durante 2-3 segundos *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. CUIDADO GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Page 39 W.E.E.E. English French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur Spanish German Italian Dutch Swedish hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. Danish Finnish kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
  • Page 40 Norwegian Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 405622 Rev C...

Table des Matières