Télécharger Imprimer la page
turck IM12-AI01 Série Guide D'utilisation Rapide
turck IM12-AI01 Série Guide D'utilisation Rapide

turck IM12-AI01 Série Guide D'utilisation Rapide

Convertisseur de mesure-séparateur d'alimentation

Publicité

Liens rapides

IM12-AI01...
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
Ch1
1
Fault
2
Ch2
110
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
1
2
36,3
0.2...2.5 mm
0.2...2.5 mm
2
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
X3
7 mm
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
16
10
15
9
2
8
1
7
Wiring Diagrams
HART®
9
+
+
+
5
V
1...5 V Source
?
+
10
HART®
RD
4...20 mA
I
+
6/7
Source / Sink
?
11
E1
8
+
+
13
1...5 V Source
V
+
14
RD
4...20 mA
HART®
Source / Sink
+
1
12
?
HART®
I
+
Pwr
2/3
15 +
?
GN
E2
10...30 VDC
4
16 –
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
optional (power bridge)
IM12-AI01-2I-2IU-...
HART®
+
+
9
+
5
V
1...5 V Source
?
+
10
HART®
RD
4...20 mA
I
+
6/7
Source / Sink
?
11
E1
8
Pwr
15 +
GN
10...30 VDC
16 –
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
optional (power bridge)
IM12-AI01-1I-1IU-...
DE
Kurzbetriebsanleitung
Messumformer-Speisetrenner IM12-AI01...
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
Unterlagen:
Datenblatt
Betriebsanleitung
Sicherheitshandbuch
Zulassungen des Gerätes
EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
12.5
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt.
Die Messumformer-Speisetrenner der Baureihe IM12-AI01... übertragen analoge Messsignale
galvanisch getrennt. An den Geräten können HART®-2-Draht-Messumformer sowie aktive und
17,7
passive HART®-2-Draht-Transmitter im Nicht-Ex-Bereich betrieben werden. Die Geräte sind
für den Betrieb in Zone 2 geeignet. Mit den Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete
Anwendungen bis einschließlich SIL2 (High- und Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen
(Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
19,4
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Vorschriften des zugehörigen Sicherheits-
handbuchs unbedingt einhalten.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und
sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Für den Versorgungsstromkreis durch externe Maßnahmen verhindern, dass die Bemes-
sungsspannung durch Störungen um mehr als 40 % überschritten wird.
Hinweise zum Ex-Schutz
Gerät niemals ohne geeignetes Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die ATEX-Zulassung bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.
Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder
Funktionen und Betriebsarten
Die Messumformer-Speisetrenner sind mit Eingangskreisen von 4...20 mA und Ausgangskrei-
A1
sen von 4...20 mA (wahlweise als Quelle oder Senke) bzw. 1...5 V (Quelle) ausgestattet. Die
Eingangssignale werden im Bereich von 3,8 mA...20,5 mA ohne Beeinflussung 1:1 galvanisch
getrennt übertragen. Darüber hinaus ist eine bidirektionale Übertragung digitaler Signale
A2
gemäß HART®-Protokoll möglich. Die Geräte mit Splitterbetrieb bilden das Eingangssignal an
Eingang [E1] an den Ausgängen [A1] und [A2] ab. Die digitalen HART®-Signale werden dabei
nur an Ausgang [A1] übertragen. Die Geräte mit Power-Bridge-Anschluss bieten zusätzlich die
Möglichkeit, eine Sammelstörmeldung zu übertragen.
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät nur montieren und anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre
vorliegt.
A1
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren.
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-
tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 3 befestigen.
Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 4 befestigen.
FR
Guide d'utilisation rapide
Convertisseur de mesure-séparateur d'alimentation
IM12-AI01...
www.turck.com
folgende
Documents complémentaires
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Notice d'utilisation
Manuel de sécurité
Homologations de l'appareil
Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel.
Les séparateurs d'alimentation-convertisseurs de mesure IM12-AI01... transmettent des
signaux de mesure analogiques de manière séparée galvaniquement. Aux appareils peuvent
être raccordés des convertisseurs de mesure HART® 2 fils ainsi que des transmetteurs passifs
HART® 2 fils dans la zone non Ex. Les appareils sont conçus pour un fonctionnement en zone 2.
Les présents appareils permettent également de mettre en place des applications de sécurité,
notamment des applications SIL2 (High et Low Demand conformément à la norme CEI 61508 ;
tolérance aux pannes matérielles HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à une utilisation dans des applica-
tions de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme !
En cas d'utilisation dans des systèmes de sécurité : respectez impérativement les
consignes du manuel de sécurité correspondant.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer l'appareil et à
en effectuer la maintenance.
Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones d'habitation.
Des mesures externes doivent être prises pour le circuit d'alimentation, afin d'éviter que la
tension nominale soit dépassée de plus de 40 % suite à des perturbations.
Indications relatives à la protection contre les explosions
N'utilisez jamais l'appareil sans carter de protection adapté dans la zone Ex.
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, l'utilisateur doit dispo-
ser des connaissances requises en matière de protection contre les explosions (EN 60079-14,
etc.).
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données d'homologation et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives à l'homologation ATEX en cas d'utilisation en zone 2
Montez l'appareil dans un carter conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice de protec-
tion IP54 minimum conformément à la norme CEI/EN 60529.
Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.
Les circuits électriques doivent être séparés et raccordés uniquement lorsqu'aucune tension
n'est présente.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
voir Fig. 1 : Vue de face, Fig. 2 : Dimensions, Fig. 5 : Connecteur Power Bridge
Fonctions et modes de fonctionnement
Le convertisseur de mesure-séparateur d'alimentation est équipé d'un circuit d'entrée de
4...20 mA et d'un circuit de sortie de 4...20 mA (au choix comme source ou source négative) ou
1...5 V (source). Les signaux d'entrée sont transmis dans la plage de 3,8 mA...20,5 mA, sans
impact 1:1, de manière séparée galvaniquement. Par ailleurs, une transmission bidirectionnelle
des signaux numériques est possible suivant le protocole HART®. Les appareils dotés d'un
répartiteur reproduisent le signal d'entrée [E1] au niveau des sorties [A1] et [A2]. Les signaux
numériques HART® sont donc transmis uniquement au niveau de la sortie [A1]. Les appareils
équipés d'un connecteur Power Bridge permettent en outre de transmettre un message
d'erreur collectif.
Montage
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Explosion par étincelles inflammables !
En cas d'utilisation en zone 2 :
Veuillez uniquement effectuer les travaux de montage et de raccordement après avoir
vérifié que l'atmosphère ne présente pas de risque d'explosion.
Montez l'appareil dans un carter conforme à la norme EN 60079-0 avec indice de protec-
tion IP54 minimum.
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
n'est pas dépassée dans ce carter, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
EN
Quick-Start Guide
Isolating Transducer IM12-AI01...
Other documents
Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Operating instructions
Safety manual
Device approvals
EU Declaration of Conformity (Current Version)
For your safety
Intended use
The devices are designed only for use in industrial areas.
The isolating transducers in the IM12-AI01... series transfer the analog measured signals
galvanically isolated. HART® 2-wire transducers, as well as active and passive HART® 2-wire
transmitters can be used on devices in non-Ex areas. The devices are suitable for operation in
Zone 2. The devices also enable the creation of safety-related applications up to and including
SIL2 (high and low demand per IEC 61508, hardware fault tolerance HFT = 0).
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using the device in safety-related systems: Observe the instructions contained in
the associated safety manual without fail.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The devices fulfill exclusively the EMC requirements for industrial applications and are not
suitable for use in residential areas.
For the power supply, take external measures to prevent the rated volume being exceeded
by more than 40% as the result of interference.
Notes on Ex protection
The device must never be used in the Ex area without a suitable protective housing.
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have additional knowledge of explo-
sion protection (EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see approval
data and Ex approval specifications).
Requirements for ATEX approval for use in Zone 2
Mount the device in an enclosure in accordance with EN 60079-0 with a degree of protec-
tion of at least IP54 as per IEC/EN 60529.
Only use the device in environments that do not exceed pollution degree 2.
Only connect and disconnect circuits if no voltage is applied.
Product description
Device overview
See Fig. 1: Front view, Fig. 2: Dimensions, Fig. 5: Power Bridge connector
Functions and operating modes
The isolating transducers are equipped with 4...20-mA input circuits and 4...20-mA output
circuits (as source or sink), or 1...5 V (source). Input signals are transmitted galvanically isolated
and 1:1 in the 3.8 mA...20.5 mA range without impairment. In addition, digital signals can also
be transmitted bidirectionally in accordance with the HART® protocol. The devices with splitter
operation display the input signal at the input [E1] at outputs [A1] and [A2]. Digital HART®-
signals are only transmitted to output [A1]. The devices with a Power Bridge connector also
offer the option of transmitting a collective fault message.
Mounting
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion through spark ignition!
When used in zone 2:
Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-
sphere present.
Mount the device in an enclosure in accordance with EN 60079-0 with a degree of
protection of at least IP54.
When mounting ensure that the permissible operating temperature of the device is not
exceeded even in unfavorable ambient conditions.
Mounting on a DIN rail without a Power Bridge connector
Attach the device in accordance with Fig. 3.
Mounting on a DIN rail with a Power Bridge connector
Attach the device in accordance with Fig. 4.
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201511 2019-03 | V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour turck IM12-AI01 Série

  • Page 1 11 12 11 12 9 10 9 10 Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com: Power ■ Documents complémentaires Fault Unterlagen: Data sheet ■...
  • Page 2 Contacts 3+ and 4- Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201511 2019-03 | V1.0...
  • Page 3 Utilizzare i dispositivi esclusivamente come prescritto nelle presenti Istruzioni per l’uso. Qualsia- uso está fora de concordância com o uso pretendido. A Turck não assume nenhuma responsa- si altro utilizzo è inteso come non conforme. Turck non si assume quindi nessuna responsabilità...
  • Page 4 Contacts 3+ and 4- Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201511 2019-03 | V1.0...