Page 1
Haut-parleur haute définition BTS150 Questions? Problems? Questions? Problems? Get help on the web at www.uniden.com or call our Customer Service line at 800-292-2294. Questions? Problèmes? Obtenez de l’aide au www.uniden.com ou en communiquant avec le soutien à la clientèle au 800-292-2294.
à la APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HAUT- manipulation .......... 18 PARLEUR BTS150 ........7 Avis de la FCC ..........19 Vue supérieure du BTS150 ....7 Garantie limitée d’un an ......20 Vue arrière du BTS150 ......8 Voyants à DEL ..........9 FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR BTS150......
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! HAUT-PARLEUR HAUTE DÉFINITION BTS150 Le haut-parleur Bluetooth haute défi nition BTS150 d’Uniden vous off re un son clair dans un boîtier compact. Par l’entremise de la compatibilité Bluetooth V 2.0, votre BTS150 s’apparie avec votre téléphone cellulaire afi n devenir un haut-parleur pour vos conversations en mode mains libres.
• Jusqu’à 5 heures d’autonomie lorsque la pile est pleinement chargée. • Portée jusqu’à 33 pi (10 m). • Fonction d’appel en attente Le haut-parleur BTS150 n’est pas un dispositif de stockage; ne tentez pas de copier des fichiers sur celui-ci Ce qui est inclus • Haut-parleur BTS150 •...
4. Les voyants à DEL bleus clignoteront pendant la recharge de la pile (durée de recharge, environ 7,5 heures lorsque la pile est complètement épuisée). Les voyants à DEL bleu s’allumeront en feu fixe lorsque la pile est pleinement chargée. Vous devrez recharger la pile complètement avant d’utiliser votre haut-parleur.
2. Sélectionnez le mode de Recherche sur le dispositif Bluetooth (consultez le guide d’utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails, si nécessaire). 3. Votre dispositif Bluetooth devrait localiser le BTS150; sélectionnez-le et utilisez les chiffres 0000 en tant que code de jumelage, si nécessaire.
Nom de la touche Icône Appuyez pour... ARRiÈRE Permet de reculer ou de sautr vers l’arrière dans la musique. - Permet de mettre le haut-parleur BTS150 en/hors fonction. ALiMEnTATion - Maintenez enfoncé pour enregistrer les dispositifs. Diminuer le volume. AVAnT Avance rapide ou saut vers l’avant dans la musique.
– Permet de gérer des appels téléphoniques et d’eff ectuer la lecture de la musique. ConVERSATion/ – Maintenez enfoncé pour enregistrer les dispositifs. LECTuRE REMARQUE : Cette touche peut également mettre le haut-parleur BTS150 en ou hors fonction. HAuT Diminuer le volume. Vue arrière BTS150 Commutateur Entrée...
Utilisez ceci... Pour... Commutateur de mise mettre le haut-paleur en ou hors fonction. en/hors fonction Port de charge USB brancher l’adaptateur CA du haut-parleur Entrée audio de 3,5 mm brancher un dispositif autre qu’un dispositif Bluetooth Voyants à DEL Les deux voyants à DEL devant le haut-parleur offre différentes informations. Couleur État Signification...
FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR BTS150 Lorsque vous désirez mettre votre haut-parleur en fonction, glissez le commutateur de mise en/hors fonction à la position ON. Maintenez enfoncée la touche pendant au moins 3 secondes. Les touches permettent de contrôler le volume du haut-parleur pendant l’utilisation du téléphone cellulaire et la lecture musicale.
Pour... Faites ceci... Permuter entre votre haut- Maintenez enfoncée la touche pendant un appel parleur et votre téléphone actif. cellulaire Composer le dernier numéro En mode d’attente, appuyez deux fois sur la touche entré Recomposer le dernier En mode d’attente, maintenez la touche enfoncée.
Pour... Faites ceci... Permuter entre l’appel en Appuyez deux fois sur la touche . L’appel en cours sera cours et l’appel en attente mis en attente et le second appel sera maintenant actif. Répondre à un appel en Appuyez sur la touche ;...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Lecture musicale par l’entremise d’une connexion avec câble Vous pourrez écouter de la musique sur le haut-parleur BTS150 même si votre lecteur de musique n’est pas un dispositif Bluetooth. Vous pouvez brancher votre lecteur musical à votre haut-parleur grâce à un câble de 3,5 mm (non inclus).
Page 14
• Si le dispositif Bluetooth et un dispositif utilisant un câble sont connectés à votre haut- parleur, le dispositif Bluetooth aura préséance sur le dispositif avec câble. • Le BTS150 ne contrôlera pas le dispositif avec câble; il ne sert qu’à jouer la musique à travers la connexion avec un câble.
DÉPANNAGE Si ceci se produit... Essayez ceci... Déconnexion survenue après avoir Après être revenu à l’intérieur de la portée et : sorti de la portée des fréquences – Mettez votre haut-parleur hors fonction et en fonction à nouveau pour le reconnecter à votre dispositif Bluetooth. –...
Page 16
– Assurez-vous que le dispositif Bluetooth possède le profil BTS150. A2DP. – Vérifiez si les deux dispositifs sont connectés – Mettez votre BTS150 hors fonction et en fonction afin qu’il effectue la connexion automatique avec votre dispositif Bluetooth. – Changez le volume du BTS150 à partir du dispositif Bluetooth.
La musique ne joue pas après avoir Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture de la raccroché un appel. musique. Le BTS150 ne contrôle pas la Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est doté du profil musique. AVRCP. SPÉCIFICATIONS • Puissance totale à la sortie de 4 watts (2 watts par canal) •...
Mesures de sécurité et information relative à la manipulation Afin•de•prolonger•la•vie•du•produit,•évitez•de•l’ é chapper,•de•lancer•le•haut-parleur.•Ne•l’ e xposez•pas•à•l’humidité,•la•poussière• ou•les•températures•supérieures•à•125˚•F•(51,6˚•C). Avis de la FCC Cet•appareil•est•conforme•à•l’article•15•des•règlements•de•la•FCC.•Son•fonctionnement•est•soumis•aux•deux•conditions• suivantes•: 1)•Cet•appareil•ne•doit•pas•causer•d’interférences•nuisibles•et;•2)•Il•doit•pouvoir•supporter•les•parasites•qu’il•reçoit,•incluant• les•parasites•pouvant•nuire•à•son•fonctionnement.•La•confidentialité•des•conversations•peut•ne•pas•être•assurée•lorsque•vous• utilisez•l’appareil. Cet•appareil•a•été•testé•et•s’avère•conforme•aux•restrictions•relatives•aux•équipements•numériques•de•classe•B,•d’après• l’article•15•des•règlements•de•la•FCC.•Cet•appareil•est•conforme•à•l’article•15•des•règlements•de•la•FCC.••Son•fonctionnement• est•soumis•aux•deux•conditions•suivantes•:••1)••Cet•appareil•ne•doit•pas•causer•d’interférences•nuisibles•et;•2)••Il•doit•pouvoir• supporter•les•parasites•qu’il•reçoit,•incluant•les•parasites•pouvant•nuire•à•son•fonctionnement.•Ces•restrictions•ont•été• instaurées•pour•offrir•une•protection•raisonnable•contre•les•interférences•nuisibles•au•sein•d’une•installation•résidentielle.•• Cet•appareil•génère,•utilise•et•peut•émettre•des•fréquences•radio•et•s’il•n’ e st•pas•installé•selon•les•instructions,•peut•nuire•aux• radiocommunications.••Toutefois,•rien•ne•garantit•que•des•parasites•ne•surviendront•pas•dans•une•installation•particulière.•Si• cet•appareil•cause•des•interférences•nuisibles•à•la•réception•du•téléviseur•ou•de•la•radio,•ce•que•vous•pouvez•déterminer•en• ouvrant•et•en•fermant•votre•appareil,•nous•vous•invitons•à•essayer•l’une•des•mesures•correctives•suivantes•: • - Réorientez•l’antenne•de•réception•installée•sur•l’appareil•qui•manifeste•les•parasites. • - Éloignez•l’appareil•du•composant•qui•reçoit•les•ondes. •...
Page 19
Cet•appareil•est•conforme•aux•limites•d’ e xposition•aux•radiations•permises•par•IC•dans•un•environnement•non•contrôlé.•Les• utilisateurs•doivent•respecter•certaines•instructions•relatives•à•l’ e xposition•RF.•Afin•de•maintenir•la•conformité•aux•règlements• de•IC,•veuillez•respecter•les•instructions•de•fonctionnement•décrites•dans•ce•guide.• Avis d’Industrie Canada Ce•dispositif•est•conforme•aux•normes•RSS-210•d’Industrie•Canada.•Son•fonctionnement•est•soumis•aux•deux•conditions• suivantes•:• 1)•Cet•appareil•ne•doit•pas•causer•d’interférences•nuisibles•et;•2)•Il•doit•pouvoir•supporter•les•parasites•qu’il•reçoit,•incluant• les•parasites•pouvant•nuire•à•son•fonctionnement.•La•confidentialité•des•conversations•peut•ne•pas•être•assurée•lorsque•vous• utilisez•l’appareil. REMARQuE iMPoRTAnTE : Avis relatif à l’exposition aux radiations Cet•appareil•est•conforme•aux•limites•d’ e xposition•aux•radiations•permises•par•IC•dans•un•environnement•non•contrôlé.•Les• utilisateurs•doivent•respecter•certaines•instructions•relatives•à•l’ e xposition•RF.•Afin•de•maintenir•la•conformité•aux•règlements• de•IC,•veuillez•respecter•les•instructions•de•fonctionnement•décrites•dans•ce•guide.• Information relative à la pile au lithium-ion Ce•dispositif•comporte•une•pile•au•lithium-ion•non•amovible.•Le•haut-parleur•et•la•pile•doivent•être•recyclés•ou•jetés•de• manière•écologique.•Pour•plus•de•détails•en•rapport•avec•la•mise•aux•rebus,•contactez•vos•autorités•locales. 18 - Français...
Garantie limitée d’un an Important : tout service sous garantie requière une preuve de l’achat original. LE•RÉPONDANT•DE•LA•GARANTIE•:••LA•CORPORATION•UNIDEN•AMERICA•(ci-après• ‘ UNIDEN”). LES•ÉLÉMENTS•DE•LA•GARANTIE•:••Pendant•une•période•d’un•an•an,•Uniden•garantit•à•l’acheteur•original,•s’il•s’ e st•procuré• l’appareil•dans•un•magasin•au•détail,•que•cet•appareil•d’Uniden•sera•libre•de•tout•défaut•de•pièces•et•de•main-d’ o euvre,•selon• les•restrictions•et•exclusions•décrites•ci-dessous. LA•DURÉE•DE•LA•GARANTIE•:••Cette•garantie,•qui•ne•s’applique•qu’à•l’acheteur•original,•se•terminera•et•ne•sera•donc•plus• en•effet•12•mois•après•la•date•de•l’achat•original•dans•un•magasin•au•détail.•Cette•garantie•sera•nulle•si•l’appareil•est•(A)• endommagé•ou•n’a•pas•été•maintenu•en•bon•état•suite•à•un•entretien•raisonnable•(B)•modifié,•altéré•ou•utilisé•en•tant•que• composante•d’un•ensemble•de•conversion,•d’assemblages•secondaires•ou•toute•autre•configuration•qui•n’ e st•pas•vendue•• par•Uniden,•(C)•mal•installé,(D)•réparé•ou•entretenu•par•toute•autre•entité•qu’un•centre•de•service•autorisé•par•Uniden•pour• n’importe•quel•problème•ou•défaillance•couvert•par•cette•garantie,•(E)•utilisé•conjointement•avec•des•équipements,•pièces• ou•en•tant•que•composante•d’un•système•qui•ne•soit•pas•fabriqué•par•Uniden,•ou•(F)•installé•ou•programmé•par•d’autres• personnes•que•celles•mentionnées•dans•le•guide•d’utilisation•de•cet•appareil. ÉNONCÉ•DES•RECOURS•:••Au•cas•où•cet•appareil•ne•serait•pas•conforme•à•la•garantie•et•ce,•en•tout•temps•pendant•la•période• de•cette•garantie,•le•répondant•s’ e ngage•à•réparer•le•défaut•et•à•vous•retourner•l’appareil•sans•frais•de•pièces•ni•de•main- d’...
Page 21
LA•GARANTIE•LIMITÉE•DÉCRITE•CI-HAUT•CONSTITUE••LA•SEULE•ET•ENTIÈRE•GARANTIE•SE•RAPPORTANT•À•L’APPAREIL•ET• REMPLACE•ET•EXCLUE•TOUTE•AUTRE•GARANTIE•DE•QUELQUE•NATURE•QUE•CE•SOIT,•QU’ELLE•SOIT•FORMELLE,•TACITE•OU• SURVENANT•SUITE•À•L’IMPLANTATION•D’UNE•LOI,•INCLUANT,•MAIS•SANS•S’Y•LIMITER,•TOUTES•LES•GARANTIES•TACITES•EN• QUALITÉ•LOYALE•ET•MARCHANDE•OU•LES•APTITUDES•À•UN•BUT•PARTICULIER.•CETTE•GARANTIE•NE•COUVRE•PAS•NI•NE•PRÉVOIT• PAS•DE•PROVISIONS•POUR•LE•REMBOURSEMENT•NI•LE•PAIEMENT•DES•DOMMAGES-INTÉRÊTS•DIRECTS•OU•INDIRECTS.• Certaines•provinces•ou•états•ne•permettent•pas•d’ e xclusions•ni•de•restrictions•pour•les•dommages-intérêts•directs•ou• indirects•et•les•restrictions•ou•exclusions•décrites•ci-haut•peuvent•ne•pas•s’appliquer•à•vous.•RECOURS•LÉGAUX:••Cette• garantie•vous•donne•des•droits•légaux•spécifiques•et•vous•pouvez•avoir•d’autres•droits•pouvant•varier•de•province•en• province.••Cette•garantie•devient•nulle•à•l’ e xtérieur•du•Canada. PROCÉDURE•À•SUIVRE•POUR•FAIRE•HONORER•LA•GARANTIE•:•Si,•après•avoir•suivi•les•instructions•contenues•dans•ce•guide• d’utilisation,•vous•êtes•persuadé(e)•que•l’appareil•est•défectueux,•emballez•celui-ci•(dans•sa•boîte•originale•de•préférence).•• N’ o ubliez•pas•d’y•inclure•toutes•les•pièces•et•accessoires•fournis•dans•l’ e mballage.••Faites•également•parvenir•une•preuve•de• l’achat•original•et•une•note•décrivant•le•problème•en•détail.••Vous•devez•expédier•l’appareil•(par•un•courrier•pouvant•être• retracé),•port•payé,•directement•chez•le•titulaire•de•la•garantie•: Uniden•America•Service• 4700•Amon•Carter•Blvd. Fort•Worth,•TX•76155 20 - Français...