Page 1
Speaker Haut-parleur haute définition BTS200 Questions? Problems? Get help on the web at www.uniden.com or call our Customer Service line at 800-292-2294 Questions? Problèmes? Obtenez de l’aide au www.uniden.com ou en communiquant avec le soutien à la clientèle au 800-292-2294.
APPRENDRE À CONNAÎTRE Fonctionnement de la pile ...... 19 LE HAUT-PARLEUR BTS200 ..7 SPÉCIFICATIONS ......20 Partie supérieure et avant du BTS200 ..7 Compatibilité Bluetooth ......20 Vue de côté du BTS200 ........8 Mesures de sécurité et Vue arrière du BTS200 .........9 information relative à...
La technologie WOW HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. HAUT-PARLEUR HAUTE DÉFINITION BTS200 Le haut-parleur Bluetooth haute définition BTS200 d’Uniden vous offre un son clair dans un boîtier compact. Par l’entremise de la compatibilité Bluetooth V 2.1, votre BTS200 s’apparie avec votre téléphone cellulaire afin devenir un haut-parleur pour vos conversations en...
: Disponible lorsque vous écoutez de la musique par l’entremise d’un câble de 3,5 mm (non inclus). Le haut-parleur BTS200 n’est pas un dispositif de stockage; ne tentez pas de copier des fichiers sur celui-ci. Ce qui est inclus • Haut-parleur BTS200 •...
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR BTS200 Installation de la pile 1. Retirez la pile de l’emballage est jetez les matériaux d’emballage. 2. Alignez le bloc-piles avec les guides à l’intérieur du compartiment des piles. Assurez- vous que les bornes de charge du bloc-piles soient en contact avec les bornes du bloc-piles.
Mise en fonction de votre haut-parleur Lorsque vous mettez votre haut-parleur en fonction initialement, il se mettra automatiquement en mode de jumelage (voir la page 5). L’icône Bluetooth à DEL ( clignotera rapidement lorsque le haut-parleur est en mode de jumelage (voir la page 5). 1.
2. Sélectionnez le mode de Recherche sur le dispositif Bluetooth (consultez le guide d’utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails, si nécessaire). 3. Votre dispositif Bluetooth devrait localiser le BTS200; sélectionnez-le et utilisez les chiffres 0000 en tant que code de jumelage, si nécessaire.
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE HAUT-PARLEUR BTS200 Partie supérieure et avant du BTS200 Nom de la touche Icône Appuyez pour... Met le microphone en SOURDINE SOURDINE Voyant à DEL d’alimentation sourdine pendant un Microphone appel. Voyant à DEL de jumelage Bluetooth Permet d’effectuer des...
Servent à afficher le niveau résiduel de la pile lorsque vous appuyez sur le bouton d’indication de la pile (voir la page 19). Port USB Utilisez la pile du BTS200 pour recharger votre téléphone cellulaire (voir la page 14). Loquet de dégagement de Permet de dégager le loquet pour retirer la pile.
Vue arrière du BTS200 Prise d’entrée Sortie des Entrée d’alimentation audio de 3,5 mm graves de l’adaptateur Utilisez ceci... Pour... Entrée audio Insérer la fiche du câble audio. Sortie des graves Entendre les sons graves. 5,4 V CC Insérer l’adaptateur d’alimentation...
Le BTS200 est hors fonction. Clignote Le BTS200 recherche un dispositif Bluetooth lentement jumelé. Bluetooth Clignote Le BTS200 est prêt à jumeler un dispositif rapidement Bluetooth. Le BTS200 n’est pas connecté à un dispositif Hors fonction Bluetooth. FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR BTS200 Maintenez enfoncé...
Fonctionnement de base du téléphone cellulaire Le voyant à DEL vert clignote lorsque votre téléphone cellulaire reçoit un appel. Le haut-parleur et votre téléphone cellulaire pourraient sonner, selon les réglages de votre téléphone cellulaire. Pour... Faites ceci... Répondre à un appel Appuyez sur entrant Rejeter un appel entrant...
Pour... Faites ceci... En mode d’attente, appuyez sur Recomposition du dernier simultanément. Le voyant à DEL s’allumera en numéro entrant feu vert solide. Recomposition du dernier En mode d’attente, maintenez enfoncé. Le numéro composé voyant à DEL s’allumera en feu fixe vert. Appel en attente Vous pouvez recevoir un signal d’appel en attente lorsque votre téléphone cellulaire est jumelé...
Pour... Faites ceci... Répondre à un appel en Appuyez sur . Le premier appel sera terminé et l’appel attente et raccrocher le en attente sera en cours. premier appel Maintenez les touches enfoncées Rejeter un appel en attente simultanément. Terminer un appel en Appuyez sur .
Pour... Faites ceci... Sauter à la prochaine piste Appuyez simultanément sur les touches Sauter à la piste précédente Appuyez simultanément sur les touches Appuyez sur pour augmenter ou pour diminuer Contrôle du volume le volume. Effectuer une pause dans la Appuyez sur pendant la lecture de la musique.
• Si le dispositif Bluetooth et un dispositif utilisant un câble sont connectés à votre haut- parleur, le dispositif Bluetooth aura préséance sur le dispositif avec câble. • Le BTS200 ne contrôlera pas le dispositif avec câble; il ne sert qu’à jouer la musique à travers la connexion avec un câble. Les touches ou de saut seront inactives.
à partir de votre dispositif Bluetooth, si disponible. Mise en ou hors fonction de la fonction SRS WOW HD Le haut-parleur BTS200 utilise la technologie SRS WOW HD . La technologie SRS WOW améliore considérablement la qualité de la lecture et permet de vivre une expérience tridimensionnelle dynamique grâce à...
– Assurez-vous que le dispositif Bluetooth possède le profil BTS200. A2DP. – Vérifiez si les deux dispositifs sont connectés – Mettez votre BTS200 hors fonction et en fonction afin qu’il effectue la connexion automatique avec votre dispositif Bluetooth. – Changez le volume du BTS200 à partir du dispositif Les commandes de volume du Bluetooth.
Si ceci se produit... Essayez ceci... Le son est trop faible/trop de Réglez le niveau de volume du BTS200 ou du dispositif distorsion. Bluetooth. Les appels téléphoniques ne sont – Assurez-vous que votre téléphone cellulaire est doté du pas répondus par le BTS200.
Fonctionnement de la pile Votre haut-parleur BTS200 est doté d’une pile rechargeable intégrée au lithium-polymère. Vous pouvez recharger la pile par l’entremise de l’adaptateur CA branché à une prise de courant 120 V CA. Installation et recharge de la pile Consultez la page 4 pour plus de détails en rapport avec l’installation et la recharge de la...
• 3 voyants à DEL = 100 - 70 % d’alimentation résiduelle • 2 voyants à DEL = 70 - 35 % d’alimentation résiduelle • 1 voyant à DEL = 35 - 15 % d’alimentation résiduelle • 0 voyant à DEL = Moins de 15 % d’alimentation résiduelle. Lorsque le niveau de la pile passe sous 15 % (0 voyant à...
Page 22
Cet•appareil•a•été•testé•et•s’avère•conforme•aux•restrictions•relatives•aux•équipements•numériques•de•classe•B,•d’après•l’article•15•des• règlements•de•la•FCC.•Cet•appareil•est•conforme•à•l’article•15•des•règlements•de•la•FCC.••Son•fonctionnement•est•soumis•aux•deux•conditions• suivantes•:••1)••Cet•appareil•ne•doit•pas•causer•d’interférences•nuisibles•et;•2)••Il•doit•pouvoir•supporter•les•parasites•qu’il•reçoit,•incluant•les• pour•offrir•une•protection•raisonnable•contre•les• parasites•pouvant•nuire•à•son•fonctionnement.•Ces•restrictions•ont•été•instaurées• interférences•nuisibles•au•sein•d’une•installation•résidentielle.••Cet•appareil•génère,•utilise•et•peut•émettre•des•fréquences•radio•et•s’il•n’ e st•pas• installé•selon•les•instructions,•peut•nuire•aux•radiocommunications.••Toutefois,•rien•ne•garantit•que•des•parasites•ne•surviendront•pas•dans• une•installation•particulière.•Si•cet•appareil•cause•des•interférences•nuisibles•à•la•réception•du•téléviseur•ou•de•la•radio,•ce•que•vous•pouvez• déterminer•en•ouvrant•et•en•fermant•votre•appareil,•nous•vous•invitons•à•essayer•l’une•des•mesures•correctives•suivantes•: • - Réorientez•l’antenne•de•réception•installée•sur•l’appareil•qui•manifeste•les•parasites. • - Éloignez•l’appareil•du•composant•qui•reçoit•les•ondes. • - Branchez•l’appareil•dans•une•prise•de•courant•CA•différente•de•celle•du•composant•qui•reçoit•les•ondes.•• • - Au•besoin,•consultez•votre•marchand•électronique•ou•un•technicien•spécialisé•dans•le•service•des•radios/téléviseurs•pour•des•suggestions• supplémentaires. Tout•changement•ou•modification•non•autorisé•par•la•partie•responsable•de•la•conformité•pourrait•annuler•l’autorité•de•l’utilisateur•de•faire• fonctionner•le•dispositif. Cet•appareil•est•conforme•aux•limites•d’ e xposition•aux•radiations•permises•par•IC•dans•un•environnement•non•contrôlé.•Les•utilisateurs• doivent•respecter•certaines•instructions•relatives•à•l’ e xposition•RF.•Afin•de•maintenir•la•conformité•aux•règlements•de•IC,•veuillez•respecter•les• instructions•de•fonctionnement•décrites•dans•ce•guide.• Avis d’Industrie Canada Ce•dispositif•est•conforme•aux•normes•RSS-210•d’Industrie•Canada.•Son•fonctionnement•est•soumis•aux•deux•conditions•suivantes•:• 1)•Cet•appareil•ne•doit•pas•causer•d’interférences•nuisibles•et;•2)•Il•doit•pouvoir•supporter•les•parasites•qu’il•reçoit,•incluant•les•parasites• pouvant•nuire•à•son•fonctionnement.•La•confidentialité•des•conversations•peut•ne•pas•être•assurée•lorsque•vous•utilisez•l’appareil. REmARQUE ImPORTANTE : Avis relatif à l’exposition aux radiations Cet•appareil•est•conforme•aux•limites•d’...
Information relative à la pile au lithium-polymère Ce•dispositif•comporte•une•pile•au•lithium-polymère.•Le•haut-parleur•et•la•pile•doivent•être•recyclés•ou•jetés•de•manière•écologique.•Pour•plus• de•détails•en•rapport•avec•la•mise•aux•rebus,•contactez•vos•autorités•locales. Garantie limitée d’un an Important : tout service sous garantie requière une preuve de l’achat original. LE•RÉPONDANT•DE•LA•GARANTIE•:••LA•CORPORATION•UNIDEN•AMERICA•(ci-après• ‘ UNIDEN”).•LES•ÉLÉMENTS•DE•LA•GARANTIE•:••Pendant•une•période•d’un•an•an,• Uniden•garantit•à•l’acheteur•original,•s’il•s’ e st•procuré•l’appareil•dans•un•magasin•au•détail,•que•cet•appareil•d’Uniden•sera•libre•de•tout•défaut•de•pièces•et•de•main- d’ o euvre,•selon•les•restrictions•et•exclusions•décrites•ci-dessous.•LA•DURÉE•DE•LA•GARANTIE•:••Cette•garantie,•qui•ne•s’applique•qu’à•l’acheteur•original,•se•terminera• et•ne•sera•donc•plus•en•effet•12•mois•après•la•date•de•l’achat•original•dans•un•magasin•au•détail.••Cette•garantie•sera•nulle•si•l’appareil•est•(A)•endommagé•ou•n’a• pas•été•maintenu•en•bon•état•suite•à•un•entretien•raisonnable•(B)•modifié,•altéré•ou•utilisé•en•tant•que•composante•d’un•ensemble•de•conversion,•d’assemblages• secondaires•ou•toute•autre•configuration•qui•n’ e st•pas•vendue••par•Uniden,•(C)•mal•installé,(D)•réparé•ou•entretenu•par•toute•autre•entité•qu’un•centre•de•service• autorisé•par•Uniden•pour•n’importe•quel•problème•ou•défaillance•couvert•par•cette•garantie,•(E)•utilisé•conjointement•avec•des•équipements,•pièces•ou•en•tant•que•...