MANUEL DE L'UTILISATEUR Informations sur le véhicule Modèle de véhicule: Numéro d'identification du véhicule (VIN): Numéro de batterie : Numéro de moteur : Numéro de clé: Date d'enregistrement de la licence : Informations sur le concessionnaire Nom du revendeur: Adresse: Numéro de téléphone: Cachet du revendeur : 00201-EMA-00...
Table des matières 1 Bienvenue dans la famille ovaobike ! 2.Mode l’emploi de ce manuel 3.Mesures de sécurité 4. À propos de la MCR d’ovaobike 4.1 MCR-H 4.1.1 Composition du véhicule MCR-H 4.1.1 Composition du véhicule MCR-H 4.1.2 Haute tension MCR-H 4.1.3 Emplacement des étiquettes importantes MCR-H 4.2 MCR-M 4.2.1 Composition du véhicule MCR-M...
Page 4
MANUEL DE L'UTILISATEUR 5.2 Modes de puissance 5.3 Mode batterie-faible 5.4 Protection haute température et basse température 6 Rouler sur la Route 6.1 Déverrouiller et démarrer le véhicule à l’aide de la clé intelligente 6.2 Déverrouiller à l’aide de la clé physique 6.3 Couper le contact et verrouiller le véhicule 6.4 Marche arrière 6.5 Décélérer et s’arrêter...
1. Bienvenue dans la famille ovaobike! Merci d’avoir choisi la moto électrique intelligente ovaobike votre soutien est notre force de créativité. Au nom de toute l’équipe ovaobike nous tenons à vous remercier et à vous exprimer notre gratitude ! Notre société s'est toujours engagée à concevoir des produits de qualité ainsi qu'à améliorer l’expérience des motards et c’est pour cela que ce manuel contient toutes les informations les plus récentes au moment de son impression.
MANUEL DE L'UTILISATEUR 2. Mode l’emploi de ce manuel Ce manuel utilise les symboles suivants pour indiquer certaines informations particulièrement importantes, qui vous avertissent de potentiels dangers pouvant entraîner des blessures, voire la mort. Chaque élément possède un symbole et un avertissement spécifiques. Pour votre sécurité, veuillez suivre ces instructions et descriptions.
3 Mesures de sécurité Les motos intelligentes ovaobike offrent d'excellentes et de puissantes performances. Avant de commencer à les piloter, vous devez comprendre et tenir compte de certains dispositifs de sécurité. Une lecture rigoureuse de ce manuel vous garantira un pilotage plus agréable et plus sûr. Veillez à respecter les instructions suivantes : Comprenez votre MCR La consommation d’alcool et de drogue est strictement...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4. À propos de la MCR d’ovaobike La série MCR d’ovaobike est une série de motos electriques intelligentes offrant de hautes performances, sans émission de CO2 et à faible niveau sonore. Leur allure unique et leurs couleurs éclatantes vous permettent de briller aux yeux du public. Nous savons tous que vous voulez les piloter à travers la ville dès que possible et nous comprenons parfaitement votre enthousiasme et votre joie.
4.1 MCR-H Rétroviseur Tableau de bord Siège arrière Siège avant Phare avant Feu arrière Clignotant avant Garde-boue avant Garde-boue arrière Roue avant Étrier de frein arrière Roue arrière Béquille latérale Étrier de frein avant 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.1.1 Composition du véhicule MCR-H Coffre sous selle Repose-pied avant Repose-pied arrière Clignotant arrière Pédale de frein arrière Accélérateur 00201-EMA-00...
4.1.1 Composition du véhicule MCR-H Commodo de la poignée gauche Tableau de bord Réservoir de liquide de frein Rétroviseur Levier de frein avant Accélérateur Commodo de la poignée droite 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.1.2 Haute tension MCR-H NE SECTIONNEZ JAMAIS LES COMPOSANTS OU LES CÂBLES À HAUTE HAUTE-TENSION TENSION (ZONES COLORÉES). Ceux-ci peuvent rester sous tension jusqu’à Sur le côté gauche Sur le côté droit 60 secondes après avoir coupé le contact. Leur section peut entraîner des Au centre blessures graves voire la mort.
4.1.3 Emplacement des étiquettes importantes MCR-H Veuillez lire et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles indiquent d’importantes informations de sécurité, ainsi que sur le fonctionnement de la moto. Ne retirez pas ces étiquettes autocollantes de la moto. 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.2 MCR-M Rétroviseur Tableau de bord Siège arrière Siège avant Phare avant Feu arrière Clignotant avant Garde-boue avant Garde-boue arrière Roue avant Étrier de frein arrière Roue arrière Béquille latérale Étrier de frein avant 00201-EMA-00...
4.2.1 Composition du véhicule MCR-M Coffre sous selle Pédale de freinage régénératif Repose-pied avant Repose-pied arrière Clignotant arrière Pédale de frein arrière Accélérateur 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.2.1 Composition du véhicule MCR-M Tableau de bord Réservoir de liquide de frein Rétroviseur Levier de frein avant Accélérateur Commodo de la poignée droite 00201-EMA-00...
4.2.2 Haute tension MCR-M NE SECTIONNEZ JAMAIS LES COMPOSANTS OU LES CÂBLES À HAUTE HAUTE-TENSION TENSION (ZONES COLORÉES). Ceux-ci peuvent rester sous tension jusqu’à Sur le côté gauche Sur le côté droit 60 secondes après avoir coupé le contact. Leur section peut entraîner des Au centre blessures graves voire la mort.
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.2.3 Emplacement des étiquettes importantes MCR-M Veuillez lire et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule elles indiquent d’importantes informations de sécurité, ainsi que sur le fonctionnement de la moto. Ne retirez pas ces étiquettes autocollantes de la moto. 00201-EMA-00...
4.3 MCR-S Rétroviseur Tableau de bord Siège avant Phare avant Clignotant avant Feu arrière Garde-boue avant Garde-boue arrière Roue avant Étrier de frein arrière Béquille latérale Roue arrière Étrier de frein avant 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.3.1 Composition du véhicule MCR-S Pédale de freinage régénératif Coffre sous selle Repose-pied avant Clignotant arrière Pédale de frein arrière Accélérateur 00201-EMA-00...
4.3.1 Composition du véhicule MCR-S Commande de la poignée gauche Tableau de bord Réservoir de liquide de frein Rétroviseur Levier de frein avant Accélérateur Commande de la poignée droite 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.3.2 Haute tension MCR-S NE SECTIONNEZ JAMAIS LES COMPOSANTS OU LES CÂBLES À HAUTE HAUTE-TENSION TENSION (ZONES COLORÉES). Ceux-ci peuvent rester sous tension jusqu’à Sur le côté gauche 60 secondes après avoir coupé le contact. Leur section peut entraîner des Sur le côté...
4.3.3 Emplacement des étiquettes importantes MCR-S Veuillez lire et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles indiquent d’importantes informations de sécurité, ainsi que sur le fonctionnement de la moto. Ne retirez pas ces étiquettes autocollantes de la moto. 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.4 Clé intelligente Tous les modèles MCR utilisent des clés intelligentes pour démarrer le véhicule. Il vous suffit simplement d’avoir la clé sur vous. Dans chaque clé intelligente, nous avons inclus une clé physique. Pour sortir celle-ci, tenez votre clé intelligente d’une main et tirez-la par le haut de l’autre main afin d’en sortir la clé physique.
4.5 Commodo de la poignée droite 1.Bouton la marche arrière Le véhicule peut être déplacé en marche arrière après avoir appuyé sur ce bouton, le symbole R sera affiché sur le tableau de bord. 2.Bouton d’allumage Lorsque la moto est hors tension, poussez ce bouton vers le haut pour mettre le contact et déverrouiller le guidon. À ce moment-là, le phare avant clignote à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.6 Commodo de la poignée gauche 4.Sélecteur de modes Le sélecteur de modes de ce véhicule est un bouton à bascule multifonction. Il peut être utilisé pour commuter entre les modes de conduite et d’affichage kilométrique ci-dessous. Sélecteur de mode de conduite : maintenez le sélecteur vers le bas pour faire défiler les modes et commuter entre les modes SPORT COMFORT et ECO.
5.Sélecteur du phare avant Ce sélecteur peut commuter entre les positions feux de route, feux de croisement ou feux de position. 6 Bouton des clignotants / des feux de détresse Basculez le bouton vers la gauche pour allumer le clignotant gauche. Basculez le bouton vers la droite pour allumer le clignotant droit. Appuyez sur le bouton pour éteindre les clignotants.
MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.7 Coffre sous selle 1.Port USB Des ports de type A et C sont présents sur la carosserie et prennent en charge les protocoles de charges rapides QC et PD dont la tension d’alimentation fournie par la batterie est de 5V3A. 2.Prise d’alimentation Utilisée pour charger le véhicule.
4.8 Tableau de bord 1.Voyant d’anomalie de la température Ce voyant s’allume lorsque la température des commodos ou du moteur est anormale. 2.Voyant d’erreur de fonctionnement Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage du guidon échoue (s’il n’est pas dans la bonne position) lorsque le bouton de déverrouillage est activé...
Page 30
MANUEL DE L'UTILISATEUR 6.Témoin du clignotant droit Ce témoin clignote simultanément avec le clignotant droit. 7.Voyant d’anomalie du système Ce voyant s’allume lorsqu’une ou des anomalies sont détectées dans le système du véhicule. Si cela se produit veuillez renvoyer le véhicule au centre de service agréé...
14. Position Affichage de la position actuelle de la moto. Les positions sont les suivantes : D (Drive) : Position conduite P (Parking) : Position parking (lorsque la béquille est abaissée) R (Reverse) : Marche arrière (lorsque la marche arrière est activée) 15.Compteur de vitesse Affiche la vitesse actuelle du véhicule 16.Modes de fonctionnement du moteur...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 5. Présentation des fonctions 5.1 Freinage régénératif Lorsque l’accélérateur est rétracté pendant que le véhicule est en mouvement le véhicule se recharge que les freins soient utilisés ou non et convertit le mouvement du véhicule en électricité. L’intensité de la recharge peut être réglée sur l’application mobile la pédale de gauche peut également être utilisée pour commuter entre les différentes intensités de chargement divisées en quatre niveaux : fort moyen faible et nul (ce dernier désactive la fonction de recharge).La position du kilométrage sur le tableau de bord affiche temporairement le niveau actuel de recharge au moment du changement du niveau d’intensité.
5.2 Modes de puissance Les modes de puissance de ce véhicule sont SPORT COMFORT (CONFORT) et ECO. Au démarrage le mode de puissance par défaut est ECO vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour passer d'un mode à l'autre. Après le passage d'un mode à l'autre vous pouvez immédiatement apprécier les performances d'accélération de ce mode sans avoir à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR Mode ECO Ce mode permet une meilleure autonomie de la batterie. L'accélération du véhicule augmente lentement et la vitesse maximale est limitée à 70km/h. En mode ECO, un cadre vert apparaît autour du tableau de bord. Mode TURBO Ce mode fournit des performances d'accélération maximale pendant 10 secondes.
5.3 Mode batterie-faible Si la batterie du véhicule est inférieure à 20% pendant un trajet, le système émettra un avertissement sonore et limitera la vitesse maximale à 30km/h afin de prolonger la distance parcourable. 80~100% 60~79% 40~59% 20~39% 1~19% Si vous vous retrouvez bloqué sur la route car votre véhicule est à court de batterie et qu’il n’y a pas d’équipement de recharge à proximité, veuillez contacter un centre de service agréé...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 5.4 Protection haute température et basse température Dans des environnements à température élevée ou lors de conduites intensives à grande vitesse, la température de la batterie et du système d’alimentation peut rapidement augmenter dû à une intense consommation d’énergie. Lorsque la température augmente jusqu’à atteindre le seuil d'enclenchement de la protection, le système active la protection haute température et réduit automatiquement la consommation pour éviter que la température n'augmente continuellement et ne provoque des défaillances du véhicule.
6 Rouler sur la Route 6.1 Déverrouiller et démarrer le véhicule à l’aide de la clé intelligente 1. Ayez la clé intelligente sur 2. Installez-vous sur le véhicule et maintenez 3. Sur la poignée droite poussez le bouton de vous. fermement le guidon de la moto des deux l’alimentation vers le haut.
Page 38
MANUEL DE L'UTILISATEUR La béquille est équipée d'un capteur de sécurité. Lorsque la béquille est abaissée le système passe automatiquement en position P et le moteur cesse de fournir de la puissance. Par conséquent veuillez d'abord rétracter la béquille chaque fois que vous conduisez la moto. Il est strictement déconseillé...
6.2 Déverrouiller à l’aide de la clé physique 1. Insérez la clé dans la serrure située 2. Retirez le siège arrière. 3. Insérez la clé dans la serrure comme sous le siège avant et tournez-la pour indiqué sur le schéma et tournez-la pour ouvrir le siège arrière.
MANUEL DE L'UTILISATEUR 6.3 Couper le contact et verrouiller le véhicule 1. Abaissez la béquille pour passer en 2. Tournez le guidon complètement à 3. Poussez le bouton d’alimentation vers position P gauche. le bas et le véhicule se verrouillera automatiquement après 3 secondes.
6.4 Marche arrière Lorsque le véhicule est en position D et est arrêté appuyez sur le bouton marche arrière sur la poignée droite pour passer en marche arrière. Le véhicule passe automatiquement en position R jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. Faites attention aux mouvements des piétons et des autres véhicules à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 6.5 Décélérer et s’arrêter Maintenir le levier de frein pendant le déplacement permet de réduire la vitesse ou de s'arrêter complètement. Veuillez utiliser les freins avant et arrière simultanément dans des circonstances normales. Freinez en utilisant les deux freins pour obtenir une meilleure performance de freinage. Ce véhicule est équipé...
6.6 Gestion des situations d’urgence Anomalie de l’accélérateur Si l'accélérateur électronique devient anormal, ne revient pas dans sa position initiale ou ne permet pas de contrôler la puissance pendant la conduite, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Poussez vers le bas le bouton 2.
Page 44
MANUEL DE L'UTILISATEUR Anomalie des freins En cas d'urgence : si les freins ne fonctionnent pas correctement ou sont inefficaces pendant la conduite veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Relâchez l'accélérateur et dirigez-vous 2. Coupez le contact du véhicule. 3.
Page 45
Pour obtenir de l’aide veuillez contacter un centre de service agréé ovaobike ou la compagnie d’assurance de votre véhicule pour organiser un service de remorquage. Si des frais sont engagés vous serez facturé en fonction du kilométrage réel et du lieu. 00201-EMA-00...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 7 Batterie et Chargement 7.1 Mode d’emploi La puissance de la batterie sur le tableau de bord du véhicule change de couleur en fonction des niveaux suivants : 80~100% 60~79% 40~59% 20~39% 1~19% Pour un entretien efficace de la batterie et des blocs d'alimentation veuillez prêter une attention particulière aux éléments suivants : 1.
7.2 Processus de chargement PRESS 1. Ayez la clé intelligente sur 2. Sur la poignée droite poussez le 3. Redressez le guidon et appuyez 4. Appuyez sur le bouton du vous. bouton de l’alimentation vers le sur le bouton d’ouverture du couvercle de charge dans le haut.
MANUEL DE L'UTILISATEUR Veuillez utiliser le kit de chargement inclus ou un kit homologué par ovaobike. L'utilisation de chargeurs ou d'accessoires non homologués peut endommager la batterie et provoquer des pannes de celle-ci. 8 Entretien 8.1 Entretien quotidien Veuillez contrôler les éléments suivants à chaque fois avant d’utiliser le véhicule afin de garantir le bon fonctionnement de celui-ci et suivre les processus et fréquences détaillés dans ce manuel.
Page 49
Remplissage du liquide de frein avant 1. Redressez le véhicule retirez les deux vis sur le réservoir de liquide de frein et retirez le bouchon. 2. Versez le liquide de frein recommandé DOT4 dans le réservoir jusqu’à ce que le niveau du liquide de frein atteigne le repère MAX. 3.
Page 50
MANUEL DE L'UTILISATEUR Le mélange ou l’usage de différents types ou marques de liquide de frein peut causer une défaillance des freins. Veuillez utiliser un chiffon pour couvrir et protéger les autres composants de la moto lorsque vous ajoutez le liquide. Contrôle de l'accélérateur électronique •...
Page 51
Veuillez couper le contact du véhicule et attendre que les pneus aient refroidi avant de procéder aux contrôles. Un témoin d'usure en caoutchouc dépasse légèrement de la rainure du pneu, lorsque l'usure du pneu est au même niveau que le témoin, cela signifie que le pneu a atteint la limite d'usure.
Page 52
MANUEL DE L'UTILISATEUR Contrôle de l'équipement électrique des commodos et de la batterie • Vérifiez que le phare avant et le feu arrière s’allument correctement et s’ils sont suffisamment puissants. • Vérifiez que les angles de rayonnement des feux de route et de croisement du phare avant sont corrects. •...
Dans des circonstances normales, le liquide de refroidissement doit être changé une fois par an. Autres articles • Vérifiez qu’aucun composant n’ait de jeu au niveau de la carrosserie du véhicule." • Vérifiez que la courroie d’entraînement ne soit desserrée ni fissurée." •...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 8.3 Entretien régulier Seuls les éléments importants pour l’entretien régulier sont mentionnés ci-dessous : • Une fois que le véhicule a parcouru 1 000 kilomètres ou un mois après sa livraison (selon la première éventualité), il doit être retourné à un centre de service agréé...
8.4 Réparation de pannes Si votre véhicule est accidenté ou en panne et qu’il nécessite une assistance, veuillez contacter un centre de service agréé ovaobike. Veuillez renvoyer le véhicule au centre de service ovaobike agréé pour réparations et entretiens réguliers. Si ces derniers sont effectués sur le véhicule dans un centre de service ovaobike non-agréé...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 9 Diagnostique État et Caractéristiques Éléments Nature de la défaillance Solution du Véhicule Faible puissance de la clé intelligente Remplacez la batterie de la clé intelligente Clé intelligente trop éloignée du véhicule Rapprochez la clé intelligente du véhicule Échec de l’activation du bouton de démarrage à...
10 Caractéristiques-MCR-H Éléments Caractéristiques L x l x h (mm) 1887 x 920 x 1200 Empattement 1318mm (51.9in) Dimensions Hauteur du siège 805mm (31.7in) Poids du véhicule 165kg (363lb) Pneus (roue avant) 110/80-14 140/70-14 Système de frein Système de frein CBS (Système de freinage combiné) Freins Frein avant Étrier de frein fixe de 32 mm à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 10 Caractéristiques-MCR-M Éléments Caractéristiques L x l x h (mm) 1924 x 920 x 1204 Empattement 1370mm (53.9in) Dimensions Hauteur du siège 805mm (31.7in) Poids du véhicule 188kg (414lb) Pneus (roue avant) 110/80-14 140/70-14 Système de frein Système de frein CBS (Système de freinage combiné) Freins Frein avant...
10 Specification-MCR-S Éléments Caractéristiques L x l x h (mm) 1926 x 920 x 1117 Empattement 1370mm (53.9in) Dimensions Hauteur du siège 800mm (31.7in) Poids du véhicule 184kg (405lb) Pneus (roue avant) 110/80-14 140/70-14 Système de frein Système de frein CBS (Système de freinage combiné) Freins Frein avant Étrier de frein fixe Brembo à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR 11 Informations de garantie Conditions générales de la garantie ovaobike ottobike Co., Ltd. garantit que la moto achetée, livrée par ovaobike ne présentera aucun défaut de fabrication pendant deux ans, indépendament du kilométrage. La période de garantie commence après la date de vente, par un concessionnaire habilité ou à la date d'immatriculation du véhicule, selon la première éventualité.
Suite à une réclamation sous garantie et/ou une réparation réalisée avec succès, ovaobike offre une extension de garantie d'un an pour les composants électriques, à compter de la date de réparation/remplacement des composants electriques. Si la date d'expiration de l'extension de garantie est différente de celle de la période de garantie initiale, la garantie dont la date expire le plus tard sera considérée comme valide.
MANUEL DE L'UTILISATEUR • Pour un usage commercial tel que la location de véhicules ; • Toute modification ou retrait de codes barres, pièces ou accessoires ; • L'auto-réparation, l'assemblage et/ou le désassemblage des équipements ou des pièces etc. dans le but de modifier les réglages d'origine ; •...
Garantie des pièces et accessoires ovaobike garantit chaque nouvelle pièce d'origine et nouvel accessoire d'origine, pour la période mentionnée ci-dessus, à compter de la date de livraison auprès d'un concessionnaire agréé ovaobike. Pièces électriques (moteur/commandes) 12 mois Batterie (capacité de batterie inférieure à 80%) 12 mois Pièces 06 mois...
Page 64
MANUEL DE L'UTILISATEUR Afin de continuer à améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit de modifer certaines caractéristiques, descriptions, indications, parties du contenu, etc. de ses « INFORMATIONS DE GARANTIE », des modifications peuvent être mises en ligne à tout moment et sans préavis, sur le site internet (https:// ovaobike.com/en/support/).
12 Fiche d'entretien Nous avons des fiches d’entretien vierges que vous pouvez imprimer si besoin. km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel : km ou mois Garage : km ou mois Garage :...
Page 66
MANUEL DE L'UTILISATEUR km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel : km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément :...
Page 67
km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel : km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel :...
Page 68
MANUEL DE L'UTILISATEUR km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel : km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément :...
Page 69
km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel : km ou mois Garage : km ou mois Garage : Kilométrage Date: Kilométrage Date: Élément : Élément : État actuel : État actuel :...