Page 3
Clause de non-responsabilité Numéro de pièce du document : 900554-001 Rév. 03 (Août 2011) TouchTunes et les logos de TouchTunes sont des marques de commerce de TouchTunes Interactive Networks. Tous les autres noms de marque et de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Bienvenue! Félicitations pour votre achat d'un Virtuo, le tout premier SmartJuke au monde! Le nouveau concept et la nouvelle apparence du Virtuo introduisent de nouvelles caractéristiques qui ravivent l'expérience des utilisateurs et en attirent de nouveaux.
ATTENTION : Regarder dans le boîtier du produit pour y voir le marquage lié à la sécurité et se reporter au Guide de l'utilisateur, sur le site Web de TouchTunes, pour obtenir plus de renseignements sur la sécurité.
• en utilisant les hyperliens de courriel qui se trouvent à la page Contacts (Personnes-ressources) du tableau de bord de TouchTunes, au https://operator.touchtunes.com; • en téléphonant à la ligne directe du service ininterrompu de TouchTunes, au 847-353-1954. Afin de nous aider à vous prodiguer une aide plus efficace lors du signalement d'un problème, les renseignements suivants seront peut-être nécessaires lors de votre communication avec le...
Cette section présente votre nouveau Virtuo SmartJuke de TouchTunes. Présentation de Virtuo TouchTunes présente le SmartJuke au monde — une plateforme de divertissement révolutionnaire, de nouvelle génération, pourvue de nouvelles fonctions conçues pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et attirer de nouveaux utilisateurs TouchTunes.
Page 14
à ce jour et des graphiques de qualité supérieure. • Grande capacité de stockage Avec un disque dur de 500 Go à haute résilience, Virtuo permet d'effectuer un stockage local de plus de contenu musical et multimédia qui réduit le besoin de téléchargement ainsi que le temps de réponse lors de l'écoute d'une chanson.
Page 15
• Compatibilité avec le support de fixation d'Ovation Virtuo peut être fixé sur le même support mural que les jukeboxes Ovation, pour un processus de permutation et de modernisation rapide.
Présentation de Virtuo Aperçu des caractéristiques extérieures Les attributs visuels du Virtuo confirment qu'il est plus qu'un simple jukebox, grâce à des éléments visuels accrocheurs qui invitent et attirent les clients pour qu'ils viennent faire jouer plus de musique! ÉCLAIRAGE AVANT un éclairage continu qui s'estompe...
Page 17
• Webcaméra : permet l'interaction en direct du client avec d'autres personnes de la salle. Le châssis du Virtuo est un cabinet en fonte d'aluminium dont les pans de plastique moulé par injection, installés sur les faces du haut, du bas, de droite et de gauche, forment une enveloppe qui recouvre le cadre du panneau.
L'ordinateur central de votre Virtuo SmartJuke est un ordinateur conçu spécialement pour être fixé à l'intérieur du Virtuo qui exploite l'unité. À l'instar d'un ordinateur portable ou de bureau ordinaire, il contient un disque dur et des ports USB qui relient les périphériques.
Page 20
VGA; l) sortie SATA; m), n) ports USB; o) port Ethernet; p) ports audio; q) bouton Réinitialisation. PAROI DROITE r) ports USB PANNEAU AVANT s) voyants d'état • jaune = activité du disque dur • vert = alimentation PAROI DROITE PAROI AVANT Connexions des parois de l'ordinateur du Virtuo...
Le tableau entrées/sorties est une interface entre l'ordinateur SmartJuke et les autres composants de Virtuo, où se trouvent les commandes et les indicateurs d'état. Se reporter à la figure suivante pour repérer tous les composants et les connexions du tableau entrées/sorties de votre appareil Virtuo.
Présentation de Virtuo Amplificateur L'amplificateur du Virtuo est un amplificateur double conçu spécialement avec une alimentation intégrée et un support pour deux zones audio à contrôle indépendant. entrée Zone 1 Zone 1 Zone 2 Zone 2 d'alimentation c.a. sortie entrée/sortie* entrée/sortie*...
La commande à distance fonctionne à radiofréquence. Ainsi, il n'est plus nécessaire de la pointer directement sur le SmartJuke lors de son utilisation. Sa portée peut atteindre 60 mètres (200 pi), selon le type d'obstacles dressés entre elle et l'unité. Virtuo fonctionne aussi à l'aide d'une commande à distance sans fil, offerte en option.
Consulter la « Coordonnées TouchTunes » sur la page 3. Artère en câble et chromocodage intuitif Pour ne pas avoir besoin d'un traçage inutile des câbles et éviter l'éventualité de mauvais branchements de câbles, tous les câbles du Virtuo sont étiquetés aux deux extrémités et...
Étiquetage des ports Chromocodage Les caractéristiques de gestion des câbles du Virtuo font en sorte que les câbles sont bien soutenus et protégés sur la longueur de leur trajet les menant du point A au point B, et que les croisements (ou spaghettis de câbles) sont éliminés, ce qui facilite et rend plus efficace l'entretien...
Page 26
Présentation de Virtuo Attache-câbles Des collerettes ou des verrous tournants sont utilisés partout où on trouve des attache-câbles. Les deux genres d'attache permettent un cheminement simple du câblage durant le montage et les réparations. Attache-câbles autobloquantes en velcro...
L'interface utilisateur de Virtuo représente un changement radical par rapport aux interfaces graphiques que le logiciel TouchTunes utilisait auparavant ou à celles de ses concurrents, avec sa disposition invitante qui offre aux clients une expérience plus attrayante, plus divertissante et plus conviviale les incitant à...
Présentation de Virtuo Page d'accueil La page d'accueil est un premier point de contact qui offre un simple ensemble de choix relatifs à l'expérience du client et simplifie l'expérience de navigation en présentant des voies contextuelles précises. Sélections du personnel Le contenu local défini par les membres du personnel sur place accroît l'autonomie et...
Interface utilisateur — Plus de musique! Chemin de roulement Le chemin de roulement donne un accès rapide, à l'aide d'un défilement dynamique sensible au contexte, qui ouvre sur une grande quantité de contenu musical dans lequel il est facile de naviguer.
Présentation de Virtuo Nouveau moteur de recherche Le nouveau moteur de recherche, plus souple, comprend les améliorations suivantes : • aucune hausse de prix pour la fonction; • essais flous, phonétiques comportant des erreurs dans l'orthographe; • recherche des paroles de chanson;...
Page 31
Interface utilisateur — Plus de musique! Créateur de liste d'écoute (panier d'achat) Le créateur de liste d'écoute permet aux utilisateurs de créer des listes d'écoute personnalisées, ce qui procure un outil amusant et puissant aux utilisateurs finaux désireux de personnaliser leur expérience.
Présentation de Virtuo File d'attente visible Cette fonction permet aux utilisateurs de voir les quatre premières chansons de la file d'attente, sur demande, ce qui peut les porter à ajouter leurs propres chansons et les encourager à utiliser la fonction Play Next (Écouter la suivante).
Interface utilisateur — Plus de musique! Affichage sur le second écran Cette fonction tire profit de l'affichage DEL du second écran pour les messages de service, comme Pause et Contrôle du volume. Ce type d'interaction du personnel ne nuit plus au fonctionnement lorsqu'un utilisateur interagit avec le SmartJuke.
Présentation de Virtuo Égalisateur direct Une présentation de style graphique de l'égalisateur sur la zone DEL indique clairement la source de la musique en train de jouer et affiche une énorme légende par sa présence lumineuse sur les lieux.
Interface utilisateur — Plus de musique! Affichage des recommandations Le puissant moteur de recommandations d'OpenStage procure une meilleure expérience aux clients en les encouragent à découvrir de nouvelles chansons. Lorsque les clients sélectionnent cette fonction, OpenStage profite des métadonnées de ® ...
Présentation de Virtuo Meilleurs succès des artistes Beaucoup d'utilisateurs sélectionneront de préférence une chanson connue d'un artiste, mais n'en connaissent pas toujours le titre. Une liste des meilleurs succès par artiste les rassurera à ce chapitre. Tri du contenu Le tri du contenu permet au client de parcourir le contenu par ordre alphabétique, par popularité...
Installation de Virtuo Ce chapitre explique la manière d'installer le Virtuo SmartJuke, y compris le réglage du matériel et son branchement à un réseau à large bande. Déballage et vérification des composantes de Virtuo Un Virtuo de TouchTunes est livré dans 28.4...
Installation de Virtuo Avant d'installer Virtuo, il faut s'assurer d'avoir bien reçu toutes les composantes matérielles; il faut aussi vérifier que les deux composantes matérielles et les articles contenus dans l'ensemble de pièces sont en bon état. Pour s'assurer d'avoir toutes les composantes de Virtuo : 1.
• Clé ajustable pour serrer les boulons ou les écrous. • Câble téléphonique plat additionnel pour reconnecter la commande câblée. Une fois la connexion à large bande de Virtuo réglée, les outils suivants seront sans doute nécessaires : • ordinateur portable avec carte réseau et navigateur Web, comme Microsoft Internet Explorer, pour tester la connectabilité...
25 cm (10 po) entre le mur et l'appareil Virtuo pour permettre le libre mouvement du panneau et éviter qu'il soit endommagé. 2. Sur le mur où Virtuo doit être installé, mesurer une distance de 165 cm (65 po) à partir du plancher et faire une marque au mur.
Page 41
Fixation murale du Virtuo SmartJuke Cette mesure montre l'espace qu'occupera le support sur le mur. Le support mural d'un appareil Virtuo est large de 63,5 cm (25,1 po), depuis la ligne située sous les brides du haut. 63,5 cm (25,1 po) de largeur...
Page 42
Installation de Virtuo 11. Suspendre l'appareil Virtuo sur le support mural en laissant son poids le fixer en place. Installation de Virtuo sur le support mural Une fois le Virtuo installé, ouvrir l'unité pour avoir accès à ses composantes internes et fixer solidement Virtuo au support mural à...
Installation du disque dur Note : L'appareil Virtuo fonctionne à l'aide d'un disque dur SATA doté d'un plateau noir. Ne pas tenter de remplacer le disque dur de votre Virtuo par le disque dur IDE ou SATA d'un autre modèle de jukebox TouchTunes.
Page 44
Le disque dur d'un appareil Virtuo de TouchTunes est logé dans un boîtier. Le disque dur (et son boîtier) sont expédiés séparément du matériel principal de l'appareil Virtuo. Si le disque dur n'est pas encore arrivé, communiquer avec le fournisseur ou le distributeur.
à l'orifice du chemin de câbles. Note : Insérer des câbles dans Virtuo et en faire sortir uniquement par l'orifice fourni par le chemin de câbles. Ne pas faire passer de câbles par d'autres orifices de Virtuo, comme les fentes d'aération, pour éviter que l'appareil surchauffe et se ferme seul.
Connexion Virtuo au réseau à large bande (Internet) Pour connecter Virtuo au réseau à large bande : 1. Déverrouiller et ouvrir Virtuo, comme illustré à la rubrique « Ouverture de Virtuo » de la page 34. 2. S'assurer que le réducteur de tension est en position ouverte, comme illustré à la rubrique...
Page 47
LAN Connexion du Virtuo au réseau La connexion physique du Virtuo au réseau à large bande est terminée. Plus tard, la configuration des paramètres de communication pour le réseau à large bande permettra à l'appareil Virtuo d'entrer en contact avec le serveur TouchTunes via cette connexion.
Installation de Virtuo Branchement des haut-parleurs à Virtuo Virtuo n'est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Pour brancher des haut-parleurs externes à l'amplificateur du Virtuo, vous devez utiliser un connecteur EuroBlock à quatre broches (numéro de pièce 100000-001). ATTENTION : L'amplificateur de Virtuo est spécialement conçu pour être utilisé avec des haut-parleurs de 4 ohm.
Page 49
6. Fixer le connecteur Euroblock au connecteur portant l'inscription Zone A ou Zone B sur l'entrée ampli. 7. Faire sortir l'extrémité libre des câbles à l'extérieur de Virtuo par le chemin de câbles. 8. Brancher l'autre extrémité des câbles aux haut-parleurs.
1. S'assurer que le cordon d'alimentation c.a. du bloc d'alimentation est fiché dans la barre d'alimentation. 2. Brancher le cordon d'alimentation c.a. situé à l'arrière de l'appareil Virtuo à une prise électrique bien mise à la terre (3 broches). 3. Régler l'interrupteur électrique basculant de la barre d'alimentation de Virtuo en position MARCHE.
3. Ajuster le réducteur de tension métallique pour obtenir les deux conditions suivantes : • le support appuie sur tous les câbles entrant dans Virtuo par le chemin de câbles et les retient tout en laissant du jeu à chacun d'eux;...
Fermeture du boîtier du Virtuo Une fois le Virtuo mis en marche, fermer et verrouiller son boîtier. 1. Fermer le boîtier du Virtuo en le faisant basculer délicatement jusqu'à la position fermée, puis appuyer sur la partie avant pour enclencher le mécanisme de verrouillage.
Page 53
Il est maintenant possible d'utiliser l'écran tactile pour activer Virtuo et configurer ses paramètres à l'aide du logiciel de base. 2. Suivre la procédure décrite à la rubrique « Activation de Virtuo » de la page 47 pour configurer et lancer les communications avec le serveur de TouchTunes et activer l'appareil Virtuo.
1. Mettre l'ordinateur en marche, comme illustré à la rubrique « Branchement de l'alimentation au Virtuo » de la page 42. 2. Mettre Virtuo en marche, comme illustré à la rubrique « Activation de l'écran du Virtuo » de la page 44.
Après l'initialisation du Virtuo, l'écran de calibrage apparaît. Note : En cas de corruption de la puce d'identification du Virtuo ou d'une autre erreur grave, l'écran de calibrage n'apparaîtra pas; il sera remplacé par l'affichage d'un message d'erreur. Consulter la rubrique «...
Page 57
L'écran de réglages s'affiche. Sélectionner les paramètres à utiliser À l'écran Réglages, sélectionner à quelle source puiser les paramètres du Virtuo. Les réglages comprennent les niveaux du mélangeur, les règles de crédit, l'identificateur de la commande et d'autres options configurables qui sont disponibles sur l'interface Operator (Opérateur) ou le...
Page 58
Activation de Virtuo Langues L'écran Languages (Langues) permet de sélectionner une langue principale (par défaut) et une deuxième langue optionnelle pour l'interface client. Écran Languages (Langues) Note : En ce moment, la seule langue offerte est l'anglais. Le soutien d'autres langues sera intégré...
Page 59
Procédure d'activation Note : Dans les nouveaux appareils Virtuo, la seule option offerte est la première — les deux autres apparaissent pour les cas de remplacement du disque dur, comme lors d'une migration depuis un logiciel Gen 3 d'une génération antérieure. Une option non disponible apparaît en gris et n'est pas sélectionnable.
Page 60
Les commandes Calling window (Fenêtre d'appel) permettent de préciser la plage horaire de la nuit pendant laquelle SmartJuke communiquera avec le serveur de TouchTunes. Utiliser les boutons plus (+) et moins (-) correspondants pour préciser l'heure de début et de fin de la communication.
Page 61
Procédure d'activation commandes de défilement pour faire défiler la liste vers le bas et le haut, toucher un fuseau horaire pour le sélectionner, puis appuyer sur APPLY (APPLIQUER). Sélection du fuseau horaire Les commandes Connection type (Type de connexion) permettent de choisir le type de connexion réseau qui servira au SmartJuke.
Page 62
Activation de Virtuo Une fenêtre avec clavier numérique apparaît. Fenêtre de configuration d'une adresse IP statique 3. Taper sur le clavier l'adresse IP statique fournie par le fournisseur de services Internet. Note : La touche marquée d'un carré (#), l'astérisque (*) et le signe moins (-) sont des touches utilisées uniquement pour saisir les renseignements sur la composition et ne servent pas à...
Page 63
L'écran Communication indique le progrès accompli par le SmartJuke dans sa tentative de communiquer avec le serveur de TouchTunes. Les voyants DEL de l'état du réseau affichent la réussite ou l'échec de chaque étape de la communication en faisant apparaître les renseignements correspondants dans les champs de messages d'activité.
Page 64
Si, par exemple, un entretien est fait sur le tableau de bord de TouchTunes dans le serveur de TouchTunes, l'accès aux données sera hors ligne. Dans ce cas, le SmartJuke sera tout de même en mesure de recevoir la nouvelle musique, mais aucun réglage effectué...
« Appelez maintenant » « Appelez maintenant » Une fois Virtuo activé, TouchTunes recommande d'« Appele[r] maintenant » pour s'assurer que SmartJuke est pourvu de la plus récente version du logiciel. Pour ce faire, il faut accéder au menu Diagnostic de l'interface Operator (Opérateur).
Page 66
Activation de Virtuo Virtuo affiche le menu principal Operator (Opérateur). Menu principal de l'écran Operator (Opérateur) 3. Dans le menu principal, appuyer sur le bouton Diagnostic.
Le menu Diagnostic apparaît. Menu de l'écran Diagnostic 4. Appuyer sur le bouton Call Now (Appeler maintenant), situé au bas du menu. Virtuo communique avec les serveurs de TouchTunes et télécharge la plus récente version du logiciel. Scénarios d'erreur Pendant l'installation, des erreurs se produisent parfois si le matériel du SmartJuke est endommagé...
Note concernant l'apposition d'autocollants sur l'appareil Virtuo La conception sans lunette d'encadrement de l'écran tactile de Virtuo fait en sorte que toute la vitre est sensible au toucher — pas seulement la surface de l'interface utilisateur — et qu'elle doit être exempte d'objets susceptibles de nuire à...
SmartJuke. Si l'apposition d'autocollants de nature promotionnelle ou pour fournir les coordonnées de la société est requise, TouchTunes recommande de le faire du côté droit ou gauche du boîtier afin de préserver l'aspect esthétique de la façade de l'appareil Virtuo.
Page 71
Activation de l'interface Operator (Opérateur) Virtuo affiche le menu principal Operator (Opérateur). Menu principal de l'écran Operator (Opérateur) Le menu principal Operator (Opérateur) est le menu racine depuis lequel il est possible d'accéder à tous les autres écrans de l'interface Operator (Opérateur).
Post-installation Réglage de la commande à distance La nouvelle commande à distance sans fil TouchTunes est une commande monofréquence qui émet un signal de 433,92 MHz (FSK). Le voyant DEL rouge clignote lorsque la commande transmet des données ou lors de sa programmation.
Réglage de la commande à distance 1. Appuyer simultanément sur les touches et les tenir enfoncées jusqu'à MISE SOUS TENSION ce que le voyant lumineux rouge clignote deux fois. Appuyer et tenir enfoncées pour régler l'identificateur de la commande à distance Réglage de l'identificateur de la commande 2.
Post-installation 3. Regarder l'affichage. À l'invite, appuyer sur la touche MIC VOL UP (AUG VOL MIC) de la commande à distance. Instructions à l'écran L'affichage fera apparaître un message de réussite et reviendra à l'écran Options. 4. Tester la commande en faisant monter et descendre le volume du SmartJuke pendant qu'il joue.
à distance et le Virtuo, il est possible d'améliorer le rendement en plaçant le récepteur radiofréquence à l'extérieur du SmartJuke. Le récepteur RF est situé dans la bordure intérieure du cadre du panneau du Virtuo, comme illustré sur la figure suivante.
1. Depuis l'interface Operator (Opérateur), ouvrir l'écran Hardware Options (Choix de matériel). Écran Hardware Options (Choix de matériel) À partir de ce menu, il est possible de configurer Virtuo pour utiliser deux récepteurs de billets ou un seul. Par défaut, cette option est réglée sur ON (ACTIVÉE).
Essai des récepteurs de paiement • Si votre appareil Virtuo dispose d'un seul récepteurs de billets, il faudra régler cette option sur OFF (DÉSACTIVÉE). • Si votre appareil Virtuo dispose de deux récepteurs de billets, il faudra vous assurer que cette option est réglée sur ON (ACTIVÉE).
Page 78
Post-installation L'écran de test s'affiche. Écran de test des récepteurs de billets et de pièces 2. Insérer un billet dans le récepteur de billets. L'écran s'actualise pour indiquer la valeur du billet inséré et son origine (premier ou second récepteur de billets). Valeur Source Message d'état du récepteur...
Essai des récepteurs de paiement Mise à l'essai du lecteur de carte de crédit Pour tester le lecteur de carte de crédit 1. Dans la zone Credit Card (Carte de crédit), appuyer sur le bouton TEST. L'écran de test s'affiche. Écran de test du lecteur de carte de crédit 2.
Virtuo. Virtuo passera automatiquement à la source externe dans les deux conditions suivantes : 1. Lorsque Virtuo n'est pas utilisé, c'est-à-dire dans le cas où aucune chanson ne joue et que Virtuo n'est pas en mode Pause.
3. Brancher une des extrémités du câble de calibre 5 au connecteur de la sortie RJ45 de la boîte entrée num à haut niveau. 4. Ouvrir l'un des orifices d'accès aux câbles, à l'arrière du Virtuo. 5. Faire passer le câble dans le chemin de câbles, à l'arrière du cabinet, puis dans le Virtuo.
à une mise à la terre électrique. Pour résoudre rapidement ce problème, installer un isolateur de boucle de mise à la terre au câble audio qui relie Virtuo à l'appareil audio externe. TouchTunes recommande l'isolateur de boucle de mise à la terre de Radio Shack (numéro de catalogue 270-054).
Branchement d'un microphone Procédure Pour brancher un microphone au Virtuo, il faut utiliser la boîte MICRO (numéro de pièce 700166-001) et le connecteur Euroblock à 4 broches (numéro de pièce 100000-001) fournis avec l'ensemble de pièces. Se reporter à la figure suivante pour effectuer cette procédure.
Page 84
9. Ouvrir l'un des orifices d'accès aux câbles, à l'arrière du Virtuo. 10. Faire passer le câble dans le chemin de câbles, à l'arrière du cabinet, puis dans le Virtuo. 11. Ficher l'autre extrémité du câble de calibre 5 dans l'orifice portant l'étiquette MIC 1 ou MIC 2 uu tableau entrées/sorties.
Page 85
Branchement d'un microphone 13. Activer le menu Operator (Opérateur) et régler le gain d'entrée du microphone. Écran Mixer Input (Entrée mélangeur) Note : L'écran Mixer Input (Entrée mélangeur) est pourvu d'un bouton Microphone Boost (amplification du micro), qui est contrôlable indépendamment des trois zones audio. La valeur par défaut est OFF (DÉSACTIVÉ)....
L'écran tactile du Virtuo est doté de commandes d'affichage à l'écran qui permettent de modifier les réglagles. À cet effet, quatre boutons sont situés à l'arrière du moniteur :...
IMPORTANT : Réapplication des filtres et des règles de crédit En cas de remplacement d'un jukebox TouchTunes (par exemple un modèle Ovation) pour un modèle Virtuo SmartJuke, les filtres de musique et les règles de crédit de l'ancien jukebox doivent être réappliquées à l'appareil Virtuo.
AVERTISSEMENT : Pour éliminer le risque de choc électrique, ne pas tenter d'exécuter l'une des procédures décrites dans la présente sans avoir d'abord éteint le Virtuo et avoir débranché toute alimentation électrique de l'unité. IMPORTANT : Les principaux composants du Virtuo contiennent des pièces non utilisables par l'usager....
Ordinateur Pour remplacer l'ordinateur du Virtuo : 1. Éteindre le Virtuo en réglant l'interrupteur à bascule de la barre d'alimentation à la position OFF (O) (Hors tension). 2. Retirer tous les connecteurs des parois droite et gauche de l'ordinateur. • Paroi gauche : tous les connecteurs d'alimentation, vidéo, audio, données et USB.
Page 91
Ordinateur Retrait de l'ordinateur du Virtuo 4. Fixer le nouvel ordinateur à la paroi du cabinet à l'aide des quatre vis. 5. Retirer le disque dur de l'ancien ordinateur et l'installer sur le nouveau. 6. Rétablir toutes les connexions des parois gauche et droite de l'ordinateur.
Tableau entrées/sorties Pour remplacer le tableau entrées/sorties du Virtuo : 1. Éteindre le Virtuo en réglant l'interrupteur à bascule de la barre d'alimentation à la position OFF (O) (Hors tension). 2. Débrancher tous les connecteurs du tableau entrées/sorties : • Paroi avant : commande; toutes les entrées et sorties audio; jeu de lumière DMX •...
Page 93
Tableau entrées/sorties IMPORTANT : Soulever délicatement pour le retirer — le retirer abruptement peut exercer une tension sur le câble et les connecteurs du lèche-mur, à l'arrière du tableau entrées/sorties, et endommager l'équipement. Connecteur du haut : NE PAS UTILISER! Connecteurs du lèche-mur 5.
Bloc d'alimentation Pour remplacer le bloc d'alimentation du Virtuo : 1. Éteindre le Virtuo en réglant l'interrupteur à bascule de la barre d'alimentation à la position OFF (O) (Hors tension). 2. Retirer le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. du bloc d'alimentation, qui se trouve du côté...
Page 95
Bloc d'alimentation Connecteurs d'alimentation du panneau DEL IMPORTANT : Durant l'exécution des étapes suivantes, s'assurer de soutenir le bloc d'alimentation d'une main pour éviter qu'il tombe. Au besoin, prévoir l'aide d'un assistant. ATTENTION : Faire preuve de prudence durant la manipulation du bloc d'alimentation —...
Amplificateur 1. Pour remplacer l'amplificateur du Virtuo : 2. Éteindre le Virtuo en réglant l'interrupteur à bascule de la barre d'alimentation à la position OFF (O) (Hors tension). 3. Débrancher l'alimentation, les connecteurs Euroblock et tous les connecteurs entrées/transversaux RJ45 branchés sur la paroi gauche de l'amplificateur....
Port USB Moniteur à écran tactile — vue de dessous L'écran tactile est retenu à l'intérieur du panneau par des écrous (10) fixés à des goujons à l'arrière de l'unité. Pour le retirer, le soulever en l'entraînant à l'extérieur du Virtuo.
Page 98
Webcaméra (zone agrandie) Emplacement des écrous de fixation, séquence de serrage et détails sur la webcaméra 4. Débrancher le câble USB de la webcaméra de son port sur l'ordinateur du Virtuo, puis mettre la webcaméra de côté pour l'installation du nouveau moniteur.
Page 99
7. Incliner le nouveau moniteur pour le mettre en position, de sorte que ses trois goujons inférieurs se glissent dans leurs ergots de sécurité, sur le panneau du Virtuo. Cette manière de faire assurera un soutien au moniteur pendant la manœuvre le menant à sa...
Page 100
USB court sur la droite. Câble USB 11. Rebrancher le câble USB de la webcaméra à son port, sur l'ordinateur du Virtuo, puis attacher les câbles à l'aide des attache-câbles. 12. Serrer les 10 écrous au couple jusqu'à atteindre 10 lb-po....
Virtuo, le SmartJuke doit être hors tension. Pour cette procédure, il est conseillé de laisser le Virtuo branché à une prise de courant c.a. bien mise à la terre pour être certain que son châssis métallique est mis à la terre.
Pour remplacer le panneau DEL du Virtuo : 1. Éteindre le Virtuo en réglant l'interrupteur à bascule de la barre d'alimentation à la position OFF (O) (Hors tension). 2. Débrancher les deux connecteurs d'alimentation à 4 broches du panneau DEL.
Page 103
Panneau DEL 5. Retirer soigneusement le panneau DEL en le tirant vers l'extérieur du panneau. 6. Remplacer le panneau DEL en le fixant à l'aide des huit vis, puis rebrancher les connecteurs DVI, USB et alimentation. Le remplacement du panneau DEL est terminé.
Récepteur de billets Pour remplacer un récepteur de billets du Virtuo : 1. Mettre le Virtuo hors tension et débrancher toutes les prises de courant c.a., comme illustré dans Importants renseignements de sécurité et renseignements sur la garantie. 2. Débrancher le connecteur situé dans la partie inférieure gauche du récepteur de billets.
Lecteur de carte de crédit Pour remplacer le lecteur de carte de crédit du Virtuo : 1. Mettre le Virtuo hors tension et débrancher toutes les prises de courant c.a., comme illustré dans Importants renseignements de sécurité et renseignements sur la garantie.
Page 106
3. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les quatre vis qui fixent la plaque de support du paiement à la lunette réservée au paiement. Retrait du support de paiement de la lunette réservée au paiement 4. Retirer les quatre vis cruciformes qui retiennent le lecteur de carte de crédit à l'arrière de la plaque de support de paiement, puis les séparer l'un de l'autre.
Page 107
Récepteurs de paiement 5. Sortir le lecteur de carte de l'avant de la plaque de support de paiement. Lecteur de carte Lunette réservée au paiement Plaque de support de paiement Retrait du lecteur de carte de crédit 6. Installer le nouveau lecteur de carte de crédit en exécutant la procédure précédente dans l'ordre inverse.
Virtuo. Pour remplacer le bouton Jouer du Virtuo : 1. Mettre le Virtuo hors tension et débrancher toutes les prises de courant c.a., comme illustré dans Importants renseignements de sécurité et renseignements sur la garantie.
Page 109
Bouton Jouer 4. Soulever doucement le bouton Jouer pour le retirer du panneau depuis l'extérieur du Virtuo. Retrait du bouton Jouer 5. Fixer le nouveau bouton Jouer au panneau à l'aide des quatre vis, puis rétablir la connexion à 4 broches.
Cette annexe présente un schéma fonctionnel de connexion qui montre tous les branchements des composants intérieurs du SmartJuke Virtuo ainsi que ceux entre le Virtuo et d'autres éléments externes, comme des amplificateurs audio. Ce schéma peut vous guider lors de l'installation du Virtuo dans un établissement ou pour une vérification post-installation, pour vous...
Page 112
Schéma de connexion du Virtuo (côté gauche)
Page 113
Aperçu Schéma de connexion du Virtuo (côté droit)