DIMENSIONS (MM) | MÅL (MM) | DIMENSIONS (MM) | DIMENSIONI (MM) | DIMENSIONES
(MM) | ABMESSUNGEN (MM) | РАЗМЕРЫ (ММ) | 尺寸 (MM)
162mm [6.38"]
4.125mm [0.16"]
153.75mm [6.05"]
TERMINATIONS | TILSLUTNINGER | CONNEXIONS DE SORTIE | TERMINALI | TERMINACIONES | ENDANSCHLÜSSE | КЛЕММЫ | 端子
Function | Funktion | Fonction | Funzione | Función | Funktion | Назначение | 功能
Line connections | Linje forbindelser | Ligne de connexion | Collegamenti di linea | Conexiones de línea |
Leistungsanschluß | СОЕДИНЕНИЯ С ЛИНИЕЙ | 线路连接
Load connections | Effekt forbindelser | Connexion de la charge | Connessioni di carico | Conexiones de la
carga | Leistungsausgang | СОЕДИНЕНИЯ С НАГРУЗКОЙ | 负载连接
Functional ground | Funktionel grund | Terrain fonctionnel | Terra funzionale | Protección a tierra |
Funktionserde | ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПЛОЩАДКА | 功能接地
External brake connection | Ekstern bremseforbindelse | Connexions d'arrêt externes | Collegamento freno
esterno | Conexión freno externo | Externer Bremswiderstandanschluß | ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО
ТОРМОЗА | 外部制动器连接
Relay output (fault indication) | Relæudgang (fejlindikation) | Relais de sortie (Indication de défaut) | Uscita
relè (indicazione di guasto) | Salida de relé (indicación de fallo) | Relaisausgang(Fehler) | РЕЛЕЙНЫЙ
ВЫХОД (ИНДИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ) | 继电器输出(故障指示)
Relay output (EM brake) | Relæudgang (EM -bremse) | Relais de sortie (EM arret) | Uscita relè (freno EM) |
Salida de relé (freno EM) | Relaisausgang (mechanische Bremse) | РЕЛЕЙНЫЙ ВЫХОД (EM ТОРМОЗ) | 继
电器输出(EM 制动器)
Digital inputs | Digitale indgange | Entrees numériques | Ingressi digitali | Entradas digitales |
Digitaleingänge | ЦИФРОВЫЕ ВХОДЫ | 数字输入
Enable / Disable inputs | Aktiver / deaktiver input | Activer / Désactiver entrées | Abilita/Disabilita ingressi
| Activar / Desactivar entradas | Aktivieren/ Deaktivieren Eingänge | ВКЛЮЧЕНИЕ / ОТКЛЮЧЕНИЕ
ВХОДОВ | 启用/禁用输入
Modbus connections | Modbus forbindelser | Connexions Modbus | Connessioni Modbus | Conexiones
Modbus | Modbus Anschluß | СОЕДИНЕНИЯ Modbus | Modbus连接
Notes | Bemærkninger | Notas | Anmerkungen | Notes | Nota | Примечания | 备注
Use shielded cables. The cable shield must be connected to ground. | Utiliser des câbles blindés. Le blindage du câble doit être connecté à la terre. | Utilizzare cavi schermati. La schermatura del cavo deve essere collegato alla terra. | Brug afskærmede kabler. Kabelskærmen skal jordforbindes. | Utilice cables apantallados. La pantalla del cable debe estar conectada a tierra. | Abgeschirmte Kabel verwenden.
Der Kabelschirm ist an die Erde anzuschließen. | Используйте экранированные кабели. Оболочка кабеля должна быть заземлена. | 使用带屏蔽层的电缆。屏蔽层必须接地。
4-
3.5 Hole
4.125mm [0.16"]
∅
51.6mm [2.03"]
3mm [1.12"]
[0.14" Diameter]
50mm [1.97"]
RVDS120055F / RVDS120075F
RVDS
(Max)
Operating Instructions
Kom godt i gang
BLB042, Bulebel Industrial Estate,
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones
Betriebsanleitung
Руководство по эксплуатации
操作说明
Marking | Mærkning | Marquage |
Marcatura | Marcado | Markierung |
МАРКИРОВКА | 标志
L1 / L, L2 / N
U / T1, V / T2, W / T3
PE
PA+,PB
Push-in
ALM_A, ALM_B, ALM_C
RLY1, RLY2
DI1, DI2, DI3, DI4 and DI5, COM
STO, COM
RJ45
RJ45
CURRENT / POWER RATING: kW & HP @ 40°C |
STRØM- / EFFEKTYDELSE: kW og HK @ 40°C |
COURANT / PUISSANCE : kW & HP @ 40°C |
POTENZA ATTUALE / POTENZA NOMINALE:
KW & HP @ 40°C | CORRIENTE / POTENCIA
NOMINAL: kW y CV @ 40 °C | NENNSTROM /
NENNLEISTUNG: kW & HP @ 40°C |
НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК / МОЩНОСТЬ: кВт и л.с.
при 40°C | 电流/功率等级:kW & HP @ 40°C
INST_RVDS (09072021)
Model | Mo-
del | Modèle |
CARLO GAVAZZI LTD.
Modello | Mo-
delo | Modell |
Модель | 型号
Zejtun
ZTN 3000, Malta
www.gavazziautomation.com
UK Importer Address:
RVDS120055F
Carlo Gavazzi UK Ltd
4.4 Frimley Business Park,
RVDS120075F
Frimley, Camberley, Surrey, GU167SG
sales@carlogavazzi.co.uk
PE
PE
L1 / L
L2 / N
0.2 - 1.5 mm
2
8 - 9 mm
(26 -16 AWG)
PB
PA+
U / T1
V / T2
W / T3
-
-
RVDS120055F / RVDS120075F
IEC rated current
Rated output power
| IEC-klassificeret
| Nominel udgangs-
strøm | Courant
strøm | Puissance
nominal IEC |
nominale sortie |
Corrente nominale
Potenza nominale
IEC | Corriente
di uscita | Potencia
IEC nominal | IEC
de salida nominal
Nennspannung |
| Nennleistung |
Номинальный ток
Номинальная
МЭК | IEC额定电流
выходная
мощность | 额定输
出功率
2.5 Arms
0.55 kW
0.75 HP
4.2 Arms
0.75 kW
1 HP
1: 5V
2: GND
3: NC
4: DX-
5: DX+
6: NC
7: GND
8: 5V
STO
COM
COM
DI 5
DI 4
DI 3
DI 2
DI 1
RLY 2
RLY 1
ALM_C
ALM_B
ALM_A